Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitvoerig heeft besproken " (Nederlands → Frans) :

De heer Mahoux verwijst naar zijn eerdere verklaringen tijdens de algemene bespreking, waar hij de gekozen opties betreffende de diverse thema's uitvoerig heeft besproken.

M. Mahoux renvoie à ses précédentes interventions dans le cadre de la discussion générale, au cours desquelles ont été explicitées les options prises sur les différents thèmes.


De minister merkt vooreerst op dat de Commissie dit voorstel tijdens de vorige zittingsperiode reeds uitvoerig heeft besproken.

Le ministre constate d'abord que la commission a déjà longuement discuté de ce projet sous la précédente législature.


De heer Mahoux verwijst naar zijn eerdere verklaringen tijdens de algemene bespreking, waar hij de gekozen opties betreffende de diverse thema's uitvoerig heeft besproken.

M. Mahoux renvoie à ses précédentes interventions dans le cadre de la discussion générale, au cours desquelles ont été explicitées les options prises sur les différents thèmes.


De minister merkt vooreerst op dat de Commissie dit voorstel tijdens de vorige zittingsperiode reeds uitvoerig heeft besproken.

Le ministre constate d'abord que la commission a déjà longuement discuté de ce projet sous la précédente législature.


Gelet op het aantal belangrijke zaken waarover de afdeling wetgeving om advies is gevraagd en gelet op de termijnen die haar zijn opgelegd (1) , heeft de afdeling wetgeving, binnen de haar toegemeten termijn, het voorliggende voorstel, waarvan het onderwerp uitvoerig is besproken in de rechtsleer (2) , niet grondig kunnen onderzoeken.

Compte tenu du nombre d'affaires importantes dont est saisie la section de législation et des délais qui lui sont imposés (1) , la section de législation n'a pas pu, dans le délai qui lui a été imparti, procéder à un examen approfondi de la proposition qui lui est soumise, dont l'objet a été abondamment traité en doctrine (2) .


Gedurende de voorbereiding van het ontwerpverslag heeft de rapporteur uitvoerig overlegd met collega´s en schaduwrapporteurs, zij heeft de wetgevingsvoorstellen bij twee afzonderlijke gelegenheden in de commissie besproken en daarnaast een workshop over het beleid georganiseerd met deelname van deskundigen.

Lors de l'élaboration du projet de rapport, elle a consulté amplement des collègues et rapporteurs fictifs, examiné les propositions législatives à deux occasions en commission et organisé un atelier avec des experts en la matière.


Gezien bovenstaande heeft dit verslag uitsluitend betrekking op de wetenschappelijke feiten aangaande klimaatverandering die uitvoerig zijn besproken met wereldwijd erkende deskundigen op de eerste thematische bijeenkomst van de commissie in september 2007, alsmede tijdens de gezamenlijke parlementaire vergadering op 1 en 2 oktober 2007.

Eu égard à ce qui précède, le présent rapport porte exclusivement sur les données scientifiques relatives au changement climatique qui ont été examinées de manière approfondie avec des experts de renommée mondiale lors de la première session thématique de la commission en septembre 2007 et dans le contexte de la rencontre parlementaire des 1 et 2 octobre 2007.


Wat meer is, de Commissie heeft voorgesteld dat bedrijven die gelden moeten terugbetalen vanwege een verhuizing binnen een lidstaat of tussen lidstaten, in tegenstelling tot in de huidige periode, in de toekomst geen aanspraak meer kunnen maken op steun uit de fondsen (deze bepaling zal op het niveau van de Raad uitvoerig worden besproken).

Point plus important encore, contrairement à ce qui se passe pour la période actuelle, la Commission a suggéré que les entreprises devant rembourser des montants en raison d’une délocalisation au sein d’un État membre ou d’un État membre vers un autre n’auront pas le droit de percevoir une aide des Fonds à l’avenir (cette disposition fera l’objet d’une discussion approfondie au sein du Conseil).


Het Italiaans voorzitterschap heeft dit uitvoerig genoeg besproken met de Raad: het kan nog steeds.

La présidence italienne en a discuté assez sérieusement avec le Conseil: il est encore possible d’apporter sa contribution.


Ik verzoek het Parlement om over het advies van de Commissie juridische zaken en interne markt te stemmen. Ik doe dit met alle respect voor de juridische commissie, die deze kwestie uitvoerig heeft besproken.

Je demande qu'il se prononce et qu'il le fasse avec tout le respect dû à la commission juridique, qui a eu un vaste débat sur la question, parce que je pense qu'il y a deux éléments fondamentaux.


w