Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitvoerig geïnformeerd over » (Néerlandais → Français) :

Naar aanleiding van de lancering van het deelplatform bringr werden de sociale partners uitvoerig geïnformeerd over dit pilootproject.

À l'occasion du lancement de la plate-forme collaborative bringr, les partenaires sociaux ont été largement informés de ce projet pilote.


ervoor te zorgen dat werknemers uitvoerig worden geïnformeerd over hun arbeidsvoorwaarden.

fassent en sorte que les travailleurs soient informés de leurs conditions d’emploi.


De minister van Binnenlandse Zaken antwoordt dat hij het parlement uitvoerig geïnformeerd heeft over de alle principes van dit verdrag in de Commissie voor de Binnenlandse Zaken de voor de administratieve Aangelegenheden.

Le ministre de l'Intérieur répond qu'il a largement informé le Parlement sur tous les principes de ce traité en commission de l'Intérieur et des Affaires administratives.


1. ervoor te zorgen dat de bepaling van verordening (EG) nr. 1371/2007, dat reizigers in het treinverkeer uitvoerig moeten worden geïnformeerd over de vertraging voor en tijdens de reis, goed wordt toegepast;

1. d'assurer la bonne mise en application de la disposition du règlement (CE) nº 1371/2007 prévoyant aux voyageurs ferroviaires d'être informés de manière exhaustive, notamment sur les retards, avant et pendant le voyage;


2. voor luchtreizigers, te voorzien in een bepaling die gelijksoortig is met die van verordening (EG) nr. 1371/2007, volgens welke reizigers in het treinverkeer uitvoerig moeten worden geïnformeerd over de vertragingen voor en tijdens de reis.

2. de mettre en œuvre pour les voyageurs aériens une disposition similaire à la disposition du règlement (CE) nº 1371/2007 prévoyant que les voyageurs ferroviaires soient informés de manière exhaustive, notamment sur les retards, avant et pendant le voyage.


Voorbereidende maatregelen worden overeengekomen door de Raad, in nauwe samenwerking met de Commissie, en het Europees Parlement wordt ruim op tijd vooraf geraadpleegd en uitvoerig geïnformeerd over de voorbereidende maatregelen, met name die welke betrekking hebben op acties in het kader van het GVBV en het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid.

Les actions préparatoires sont approuvées par le Conseil, en pleine association avec la Commission, et le Parlement européen est consulté en temps utile et à l'avance et est informé de manière précise sur les mesures préparatoires, en particulier celles qui concernent les actions de la PESC et de la politique commune de sécurité et de défense .


Bij de opstelling van het document met essentiële beleggersinformatie van een dakfondsconstructie moet er daarom van uit worden gegaan dat de belegger niet uitvoerig wenst of behoeft te worden geïnformeerd over de individuele kenmerken van alle onderliggende instellingen voor collectieve belegging, die waarschijnlijk toch van tijd tot tijd variëren indien de icbe actief wordt beheerd.

Pour un fonds de fonds, le document d’information clé pour l’investisseur devrait donc être établi sur la base du principe selon lequel l’investisseur ne tient pas ou n’a pas à être informé en détail des caractéristiques propres à chacun des fonds sous-jacents, lesquels sont, en tout état de cause, susceptibles de changer dans le temps si l’OPCVM est activement géré.


Ook de nationale pers werd uitvoerig geïnformeerd over de fiscale maatregel.

La presse nationale a elle aussi reçu des informations détaillées au sujet de la mesure fiscale.


19. verklaart dat het onderhandelingsproces een proces met een open einde is en dat het publiek dringend uitvoerig geïnformeerd moet worden over dit open einde van het onderhandelingsproces, dat ettelijke jaren kan duren en dat, wil het slagen, van Turkije constante en aanzienlijke inspanningen zal vergen om het moderniseringsproces van het land voort te zetten; beklemtoont dat de Turkse burgers van deze inspanningen moeten profiteren ongeacht het resultaat van de onderhandelingen, zodat hun levensstandaard verbetert en zij betere perspectieven krijgen;

19. déclare que le processus de négociation est de nature ouverte et qu'il est urgent et nécessaire d'informer largement le public sur cette caractéristique du processus de négociation qui pourrait durer plusieurs années et qui, pour aboutir, exigera de la Turquie des efforts considérables et constants dans le cadre de son processus de modernisation; souligne qu'indépendamment du résultat des négociations, les citoyens turcs devraient profiter de ces efforts qui contribueront à améliorer leur niveau de vie et à leur offrir de meilleures perspectives d'avenir;


Bij mijn laatste bezoek aan Turkije in juli werd ik uitvoerig geïnformeerd over een bij de regering ingediend verslag van een interministeriële commissie over de hervormingen die nodig zijn om te voldoen aan de criteria van Kopenhagen.

Lors de mon dernier séjour en Turquie en juillet, j'ai été informé dans le détail d'un rapport rédigé par une commission interministérielle et qui a été soumis au gouvernement, rapport qui portait sur les réformes nécessaires en vue de satisfaire aux critères de Copenhague.


w