Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid van de uitvoerende macht
De federale uitvoerende macht
Executieve
Federale uitvoerende macht
Nationale uitvoerende macht
Uitvoerende macht

Vertaling van "uitvoerende macht behoren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bevoegdheid van de uitvoerende macht

compétence de l'exécutif










bevoegdheid van de uitvoerende macht

compétence de l'exécutif




de federale uitvoerende macht

le pouvoir exécutif fédéral
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien men de logica van het ontwerp volgt, zal men zich niet meer in een situatie bevinden waarin 90 % van de invrijheidstellingen tot de bevoegdheid van de uitvoerende macht behoren.

Si l'on suit la logique du projet, l'on ne sera plus dans une situation où près de 90 % des libérations sont de la compétence du pouvoir exécutif.


Er zijn diverse gevallen waarin aangelegenheden, die strikt genomen tot het domein van de uitvoerende macht behoren, bij wet werden geregeld (zie voor een overzicht : Leroy M. , Les règlements et leurs juges , Brussel, Bruylant, 1983, nr. 44-45, blz. 64-67).

Il existe plusieurs cas où des matières relevant, à strictement parler, du domaine du pouvoir exécutif ont été réglées par la loi (voir, pour un aperçu : Leroy, M. , Les règlements et leurs juges, Bruxelles, Bruylant, 1983, nº 44-45, pp. 64-67).


Indien men de logica van het ontwerp volgt, zal men zich niet meer in een situatie bevinden waarin 90 % van de invrijheidstellingen tot de bevoegdheid van de uitvoerende macht behoren.

Si l'on suit la logique du projet, l'on ne sera plus dans une situation où près de 90 % des libérations sont de la compétence du pouvoir exécutif.


Ze heeft het wetsontwerp met kennis van zaken opgesteld, wel wetende dat er voor een aantal punten die tot de bevoegdheid van de uitvoerende macht behoren, geen wettelijke regeling noodzakelijk was.

C'est en connaissance de cause que le projet de loi a été établi, sachant que, sur certains points relevant de la compétence du pouvoir exécutif, une disposition légale n'était pas nécessaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn diverse gevallen waarin aangelegenheden, die strikt genomen tot het domein van de uitvoerende macht behoren, bij wet werden geregeld (zie voor een overzicht : Leroy M., Les règlements et leurs juges , Brussel, Bruylant, 1983, nr. 44-45, blz. 64-67).

Il existe plusieurs cas où des matières relevant, à strictement parler, du domaine du pouvoir exécutif ont été réglées par la loi (voir, pour un aperçu : Leroy, M., Les règlements et leurs juges, Bruxelles, Bruylant, 1983, nº 44-45, pp. 64-67).


Relevante constitutionele overwegingen inzake machtenscheiding leiden ertoe dat handelingen van normatieve aard – d.w.z. regelgeving – tot de exclusieve bevoegdheid van de wetgever behoren en slechts door de uitvoerende macht kunnen worden vastgesteld na delegatie van de wetgever, nimmer als een uitvoeringsbevoegdheid.

Il ressort du principe constitutionnel de la séparation des pouvoirs que les actes à caractère normatif - visant à l'adoption de règles - devraient relever de la compétence exclusive du législateur, et que le pouvoir exécutif n'est habilité à adopter de tels actes que dans le cadre d'une délégation par le pouvoir législatif et jamais au titre d'une compétence d'exécution.


Om deze reden moeten de Commissie en de Raad op dit punt een verstandige en objectieve oplossing vinden, ongeacht de rechtsgrondslag die hiervoor de basis vormt en ook los van de vraag of dit al dan niet in het kader van gedelegeerde handelingen is uitgevoerd. Dat leidt er immers ook toe dat wij ons minder met uitvoerende zaken hoeven bezig te houden waardoor, als alles naar behoren verloopt, de uitvoerende macht ook meer vrijheid heeft.

C’est pourquoi quel que soit le statut juridique au titre duquel elle est amenée, ou qu’elle ait été amenée dans le cadre des actes délégués, la Commission et le Conseil doivent agir dans cette matière afin d’aboutir à une solution raisonnable et objective. Cela nous amènera également à moins intervenir dans les affaires exécutives, et par conséquent, lorsque tout fonctionne correctement, cela procurera une plus grande liberté à l’instance exécutive.


12. is verheugd over het besluit van de ministeriële conferentie van 3 november 2008, waarin naar behoren rekening is gehouden met de aanbeveling van de EMPV, die op 13 oktober 2008 in Jordanië is goedgekeurd; steunt het besluit om een sterke parlementaire dimensie aan de Unie voor het Middellandse-Zeegebied te verlenen, waardoor haar democratische legitimiteit wordt vergroot doordat zij op de EMPV steunt die verder versterkt moet worden en waarvan de werkzaamheden beter zouden moeten worden afgestemd op die van de andere instellingen van het partnerschap door te overwegen haar rechtspersoonlijkheid te verlenen, alsmede het recht om voo ...[+++]

12. se félicite de la décision de la conférence ministérielle du 3 novembre 2008, qui a dûment pris note de la recommandation de l'APEM adoptée en Jordanie le 13 octobre 2008; appuie la décision de donner une dimension parlementaire forte à l' Union pour la Méditerranée, renforçant ainsi sa légitimité démocratique, en s'appuyant sur l'APEM, qui devrait être encore renforcée et dont les travaux devraient être mieux coordonnés avec ceux des autres institutions du partenariat, en envisageant la possibilité de lui attribuer la personnalité juridique, le droit de proposition et d'évaluation des stratégies d'intégration économique et territoriale et des projets et la possibilité de soumettre des recommandations à la réunion des ministres des aff ...[+++]


11. is verheugd over het besluit van de ministeriële conferentie van 3 november 2008, waarin naar behoren rekening is gehouden met de aanbeveling van de EMPV, die op 13 oktober 2008 in Jordanië is goedgekeurd; steunt het besluit om een sterke parlementaire dimensie aan de Unie voor het Middellandse-Zeegebied te verlenen, waardoor haar democratische legitimiteit wordt vergroot doordat zij op de EMPV steunt die nog versterkt moet worden en wier werkzaamheden beter zouden moeten worden afgestemd op die van de andere instellingen van het partnerschap door te overwegen haar rechtspersoonlijkheid te verlenen, alsmede het recht om voorstellen ...[+++]

11. se félicite de la décision de la conférence ministérielle du 3 novembre 2008, qui a dûment pris note de la recommandation de l'APEM adoptée en Jordanie le 13 octobre 2008; appuie la décision de donner une dimension parlementaire forte à l' Union pour la Méditerranée, renforçant ainsi sa légitimité démocratique, en s’appuyant sur l'APEM, qui devrait être encore renforcée et dont les travaux devraient être mieux coordonnés avec ceux des autres institutions du partenariat, en envisageant la possibilité de lui attribuer la personnalité juridique, le droit de proposition et d’évaluation des stratégies d’intégration économique et territoriale et des projets et la possibilité de soumettre des recommandations à la réunion des ministres des aff ...[+++]


Het opsporen van gevallen van wanbeheer en het vinden van mogelijkheden tot herstel behoren eveneens tot hun taken evenals het geven van advies aan de wetgevende en de uitvoerende macht.

Il leur incombe également d'identifier les cas d'abus administratifs et de rechercher les recours possibles. Elles jouent aussi un rôle de consultants et de conseillers auprès du pouvoir législatif et exécutif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoerende macht behoren' ->

Date index: 2025-09-07
w