Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitvoerbaar verklaard moeten » (Néerlandais → Français) :

10.6. Indien een of meer bepalingen van de Overeenkomst ongeldig of niet uitvoerbaar verklaard moeten worden, zullen de Partijen op verzoek van de meest gerede Partij overleg plegen om de ongeldig of niet-uitvoerbaar verklaarde bepaling of bepalingen te wijzigen.

10.6. Si une ou plusieurs dispositions du Marché devaient être déclarées invalides ou non exécutables, les Parties se concerteront, à la demande de la Partie la plus diligente, afin de modifier la ou les dispositions déclarées invalides ou non exécutables.


1. Indien maatregelen die in een Verdragsluitende Staat zijn genomen en daar uitvoerbaar zijn, in een andere Verdragsluitende Staat ten uitvoer moeten worden gelegd, worden zij op verzoek van een belanghebbende partij in die andere Staat uitvoerbaar verklaard of voor tenuitvoerlegging geregistreerd volgens de procedure die in het recht van laatstgenoemde Staat is voorzien.

1. Si les mesures prises dans un Etat contractant et qui y sont exécutoires comportent des actes d'exécution dans un autre Etat contractant, elles sont, dans cet autre Etat, déclarées exécutoires ou enregistrées aux fins d'exécution, sur requête de toute partie intéressée, selon la procédure prévue par la loi de cet Etat.


10.6. Indien een of meer bepalingen van de Overeenkomst ongeldig of niet uitvoerbaar verklaard moeten worden, zullen de Partijen op verzoek van de meest gerede Partij overleg plegen om de ongeldig of niet-uitvoerbaar verklaarde bepaling of bepalingen te wijzigen.

10.6. Si une ou plusieurs dispositions du Marché devaient être déclarées invalides ou non exécutables, les Parties se concerteront, à la demande de la Partie la plus diligente, afin de modifier la ou les dispositions déclarées invalides ou non exécutables.


Uit de praktijk van bepaalde Staten die het Verdrag van Den Haag van 1980 bekrachtigd, blijkt dat zij een preventief beroep doen op de bepaling van voornoemd artikel 1, lid b, ingeval beslissingen inzake hoede- of bezoekrecht uitvoerbaar moeten worden verklaard om te voorkomen dat moet worden opgetreden op het tijdstip dat het kind wordt overgebracht of wordt vastgehouden.

La pratique de certains États, qui ont ratifié la Convention de La Haye de 1980, fait apparaître le recours à la disposition contenue à l'article 1 , alinéa b précité, et ce, dans des situations où il s'indique de faire exequaturer, à titre préventif, des décisions de garde ou de visite afin d'éviter de devoir agir au moment où le déplacement a lieu ou à celui où la rétention se produit.


— een duidelijke brochure op te stellen die uiteenzet welke stappen moeten worden genomen wanneer er een internationale kinderontvoering door een ouder plaatsvindt (met de Verdragen of de verordening die België heeft ondertekend, de namen en adressen van contactpersonen, hoe een Belgische beslissing uitvoerbaar moet worden verklaard, enz.) of uitlegt wat men moet doen om een internationale kinderontvoering te voorkomen (verbod om het grondgebied te verlaten voor de « potentiële ouder-ontvoerder », vermoedens doorgeven aan de politie, ...[+++]

— de rédiger une brochure explicative claire des démarches à entreprendre lors de rapts parentaux internationaux (avec les Conventions ou règlement auxquels la Belgique est partie, les noms et adresses des personnes à contacter, comment faire exequaturer une décision belge, et c.) ou des démarches afin de prévenir tout enlèvement international d'enfants (interdiction de quitter le territoire pour le « parent potentiellement rapteur », signaler les soupçons à la police, et c.);


Er zal moeten worden gepreciseerd dat de buitenlandse beslissing inzake insolventie uitvoerbaar zal worden verklaard onder de voorwaarden van artikel 23 van het ontwerp van wetboek (momenteel heeft men het alleen over de erkenning).

Il faudrait préciser que la décision étrangère d'insolvabilité sera rendue exécutoire aux conditions prévues par l'article 23 du projet de code (pour l'instant, on fait seulement référence à la reconnaissance).


Uit de praktijk van bepaalde Staten die het Verdrag van Den Haag van 1980 bekrachtigd, blijkt dat zij een preventief beroep doen op de bepaling van voornoemd artikel 1, lid b, ingeval beslissingen inzake hoede- of bezoekrecht uitvoerbaar moeten worden verklaard om te voorkomen dat moet worden opgetreden op het tijdstip dat het kind wordt overgebracht of wordt vastgehouden.

La pratique de certains États, qui ont ratifié la Convention de La Haye de 1980, fait apparaître le recours à la disposition contenue à l'article 1 , alinéa b précité, et ce, dans des situations où il s'indique de faire exequaturer, à titre préventif, des décisions de garde ou de visite afin d'éviter de devoir agir au moment où le déplacement a lieu ou à celui où la rétention se produit.


— een duidelijke brochure op te stellen die uiteenzet welke stappen moeten worden genomen wanneer er een internationale kinderontvoering door een ouder plaatsvindt (met de Verdragen of de verordening die België heeft ondertekend, de namen en adressen van contactpersonen, hoe een Belgische beslissing uitvoerbaar moet worden verklaard, enz.) of uitlegt wat men moet doen om een internationale kinderontvoering te voorkomen (verbod om het grondgebied te verlaten voor de « potentiële ouder-ontvoerder », vermoedens doorgeven aan de politie, ...[+++]

— de rédiger une brochure explicative claire des démarches à entreprendre lors de rapts parentaux internationaux (avec les Conventions ou règlement auxquels la Belgique est partie, les noms et adresses des personnes à contacter, comment faire exequaturer une décision belge, et c.) ou des démarches afin de prévenir tout enlèvement international d'enfants (interdiction de quitter le territoire pour le « parent potentiellement rapteur », signaler les soupçons à la police, et c.);


1. Indien maatregelen die in een verdragsluitende staat zijn genomen en daar uitvoerbaar zijn, in een andere verdragsluitende staat ten uitvoer moeten worden gelegd, worden zij op verzoek van een belanghebbende partij in die andere staat uitvoerbaar verklaard of voor tenuitvoerlegging geregistreerd volgens de procedure die in het recht van laatstgenoemde staat is voorzien.

1. Si les mesures prises dans un État contractant et qui y sont exécutoires comportent des actes d’exécution dans un autre État contractant, elles sont, dans cet autre État, déclarées exécutoires ou enregistrées aux fins d’exécution, sur requête de toute partie intéressée, selon la procédure prévue par la loi de cet État.


Volgens de verzoekers creëert de wet van 17 februari 2000 een nieuwe ongelijkheid en biedt zij geen oplossing voor de door hen aangevochten onderscheiden behandeling, vermits de wet van 15 maart 1999 de te volgen procedure inzake fiscale betwistingen afhankelijk maakt van de datum waarop het bezwaar werd ingediend, terwijl de oude procedure behouden zou moeten blijven voor alle kohieren uitvoerbaar verklaard vóór 6 april 1999.

Selon les requérants, la loi du 17 février 2000 crée une nouvelle inégalité et n'apporte aucune solution à la différence de traitement qu'ils combattent, puisque la loi du 15 mars 1999 fait dépendre la procédure à suivre en matière de contentieux fiscal de la date à laquelle la réclamation a été introduite, alors que l'ancienne procédure devrait être maintenue pour tous les rôles rendus exécutoires avant le 6 avril 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoerbaar verklaard moeten' ->

Date index: 2023-12-20
w