Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COMEDI

Traduction de «uitvoer tussen lidstaten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
telematicanetwerk tussen administraties voor de statistieken van het goederenverkeer tussen lidstaten | COMEDI [Abbr.]

réseau télématique entre administrations pour les statistiques des échanges de biens entre Etats membres | COMEDI [Abbr.]


comité voor de statistiek van het goederenverkeer tussen lidstaten

Comité des statistiques des échanges de biens entre Etats membres


Comité voor de statistiek van het goederenverkeer tussen lidstaten

Comité des statistiques des échanges de biens entre Etats membres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ii) alle communautaire bepalingen en daarmee samenhangende uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de invoer, de uitvoer, de doorvoer en de aanwezigheid van goederen die worden verhandeld tussen lidstaten en derde landen alsmede tussen lidstaten onderling wanneer het goederen betreft die niet de status van communautaire goederen in de zin van artikel 9, lid 2, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap bezitten of die ter verkrijging van deze status aanvullende controles en on ...[+++]

ii) soit à l'ensemble des dispositions communautaires et des dispositions prises en application de la réglementation communautaire régissant l'importation, l'exportation, le transit et le séjour des marchandises faisant l'objet d'échanges entre les États membres et les pays tiers, ainsi qu'entre les États membres pour ce qui concerne les marchandises qui n'ont pas le statut communautaire au sens de l'article 9, paragraphe 2, du traité instituant la Communauté européenne ou pour lesquelles les conditions d'acquisition du statut communautaire font l'objet de contrôles ou d'enquêtes complémentaires,


ii) alle communautaire bepalingen en daarmee samenhangende uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de invoer, de uitvoer, de doorvoer en de aanwezigheid van goederen die worden verhandeld tussen lidstaten en derde landen alsmede tussen lidstaten onderling wanneer het goederen betreft die niet de status van communautaire goederen in de zin van artikel 9, lid 2, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap bezitten of die ter verkrijging van deze status aanvullende controles en on ...[+++]

ii) soit à l'ensemble des dispositions communautaires et des dispositions prises en application de la réglementation communautaire régissant l'importation, l'exportation, le transit et le séjour des marchandises faisant l'objet d'échanges entre les États membres et les pays tiers, ainsi qu'entre les États membres pour ce qui concerne les marchandises qui n'ont pas le statut communautaire au sens de l'article 9, paragraphe 2, du traité instituant la Communauté européenne ou pour lesquelles les conditions d'acquisition du statut communautaire font l'objet de contrôles ou d'enquêtes complémentaires,


(4) De afdeling wetgeving van de Raad van State maakt van de gelegenheid gebruik om eraan te herinneren dat, afgezien van de overgangsregeling waarin voorzien is overeenkomstig artikel 31 van het kaderbesluit 2002/584/JBZ van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten, de regeling die daarbij is ingesteld voor de betrekkingen tussen lidstaten van de Unie in de plaats komt van de bepalingen van reeds eerder bestaande rechtsinstrumenten betreffende de uitlevering, onder a ...[+++]

(4) La section de législation du Conseil d'État saisit l'occasion pour rappeler que, hormis le régime transitoire mis en place, conformément à l'article 31 de la décision-cadre 2002/584/JAI du 13 juin 2002 relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre États membres, le régime que celle-ci organise se substitue, dans les relations entre États membres de l'Union, aux dispositions des instruments extraditionnels préexistants, entre autres au titre III, chapitre 4, de la Convention d'application du 19 juin 1990 de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985.


Het kaderbesluit dat in de Belgische wetgeving ten uitvoer werd gelegd, geldt alleen voor de verwerking van persoonsgegevens die tussen lidstaten worden overgedragen of ter beschikking gesteld (artikel 1, paragraaf 2).

La décision-cadre, mise en œuvre dans la législation belge, s'applique au seul traitement des données à caractère personnel transmises ou mises à disposition entre les États membres (article 1, paragraphe 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Behalve de richtlijn was de recentste harmonisering, die evenwel beperkter was, die van Kaderbesluit 2008/977/JBZ. Dat kaderbesluit, dat dit jaar ten uitvoer moet worden gelegd, harmoniseert de gegevensbescherming inzake politiële en justitiële samenwerking in strafzaken en heeft alleen betrekking op de gegevens die tussen lidstaten worden uitgewisseld.

Au-delà de la directive, l'harmonisation qui a été réalisée plus récemment mais de manière plus réduite concerne l'harmonisation de la décision-cadre 2008/977/JAI. Cette décision-cadre, devant être mise en œuvre pour cette année, harmonise la protection de données en matière de police et de coopération judiciaire en matière pénale et ne couvre que les données échangées entre États membres.


X. overwegende dat de uitwisseling van ervaringen en beproefde methoden tussen lidstaten van cruciaal belang is om inzicht te krijgen in de nationale mechanismen voor de toepassing van het Unierecht en in de nog resterende obstakels voor de interne markt; overwegende dat de lidstaten onderling en met de Commissie voorafgaand aan de omzetting informatie moeten uitwisselen teneinde correcte omzetting te kunnen garanderen en versnippering te voorkomen; overwegende dat het toezicht op de uitvoering van het Unierecht e ...[+++]

X. considérant que l'échange d'expériences et de meilleures pratiques entre les États membres est crucial pour la compréhension des mécanismes nationaux d'application du droit de l'Union et des obstacles qui subsistent sur le marché unique; considérant que les États membres devraient échanger des informations entre eux et avec la Commission avant la transposition afin de garantir qu'elle soit correcte et d'éviter la fragmentation du marché intérieur; considérant que le contrôle de l'application du droit de l'Union est l'une des principales compétences de la Commission et de ses fonctionnaires; considérant qu'afin de respecter son eng ...[+++]


X. overwegende dat de uitwisseling van ervaringen en optimale praktijken tussen lidstaten van cruciaal belang is om inzicht te krijgen in de nationale mechanismen voor de toepassing van het Unierecht en in de nog resterende obstakels voor de interne markt; overwegende dat de lidstaten onderling en met de Commissie voorafgaand aan de omzetting informatie moeten uitwisselen teneinde correcte omzetting te kunnen garanderen en versnippering te voorkomen; overwegende dat het toezicht op de uitvoering van het Unierecht e ...[+++]

X. considérant que l'échange d'expériences et de meilleures pratiques entre les États membres est crucial pour la compréhension des mécanismes nationaux d'application du droit de l'Union et des obstacles qui subsistent sur le marché unique; considérant que les États membres devraient échanger des informations entre eux et avec la Commission avant la transposition afin de garantir qu'elle soit correcte et d'éviter la fragmentation du marché intérieur; considérant que le contrôle de l'application du droit européen est l'une des principales compétences de la Commission et de ses fonctionnaires; considérant qu'afin de respecter son engag ...[+++]


1. Een gerecht, een rechter, een onderzoeksmagistraat of een openbare aanklager van de aangezochte staat weigert een Europees surveillancebevel te erkennen en ten uitvoer te leggen indien zich tussen lidstaten een van de situaties voordoet als bepaald in de artikelen 3 en 4 van het Kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten.

1. Le tribunal, le juge, le juge d’instruction ou le procureur de l'État requis s'oppose à la reconnaissance et à l'exécution d’une décision européenne de contrôle judiciaire lorsque se trouve réalisée entre des États membres l'une des hypothèses prévues aux articles 3 et 4 de la décision-cadre du Conseil du 13 juin 2002 relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre États membres.


12. De Commissie dient naast toezicht omtrent naleving en uitvoering van de richtlijnen met een beleidsplan te komen waaruit duidelijk wordt hoe de coördinatie en communicatie tussen lidstaten en tussen lidstaten en de Commissie ten aanzien van de uitvoering kan worden verbeterd.

12. la Commission doit non seulement contrôler le respect et la mise en œuvre des directives, mais également présenter un plan d'action définissant les modalités de la coordination et de la communication entre les États membres et la Commission, s'agissant de l'amélioration de la mise en œuvre;


11. de Commissie dient naast toezicht omtrent naleving en uitvoering van de richtlijnen met een beleidsplan te komen waaruit duidelijk wordt hoe de coördinatie en communicatie tussen lidstaten en tussen lidstaten en de Commissie ten aanzien van de uitvoering kan worden verbeterd;

11. la Commission doit non seulement contrôler le respect et la mise en œuvre des directives, mais également présenter un plan d'action définissant les modalités de la coordination et de la communication entre les États membres et la Commission, s'agissant de l'amélioration de la mise en œuvre;




D'autres ont cherché : comedi     uitvoer tussen lidstaten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoer tussen lidstaten' ->

Date index: 2023-04-30
w