Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitvindingen als niet-octrooieerbaar » (Néerlandais → Français) :

— artikel 4 voert een niet-exhaustieve lijst in van uitvindingen waarvan de commerciële exploitatie strijdig is met de openbare orde en de goede zeden en die daardoor niet octrooieerbaar zijn.

— l'article 4 introduit une liste non exhaustive d'exemples d'inventions dont l'exploitation commerciale est contraire à l'ordre public et aux bonnes mœurs et qui de ce fait ne sont pas brevetables.


Wellicht om dit probleem op te lossen, worden in punt 2 van artikel 6 een aantal uitvindingen opgesomd die niet octrooieerbaar geacht worden omdat zij in strijd zijn met de openbare orde en de goede zeden.

Pour pallier sans doute cette difficulté, le point 2, de l'article 6 énumère une série d'innovations qui ne sont pas brevetables en raison de leur contradiction à l'ordre public et aux bonnes moeurs.


In artikel 3, § 1, van de richtlijn is het beginsel neergelegd dat uitvindingen die betrekking hebben op een voortbrengsel dat uit biologisch materiaal bestaat of dit bevat octrooieerbaar zijn, ongeacht de herkomst van dat biologisch materiaal.

La directive établit, dans son article 3, § 1 , à titre de principe que le biologique entre dans le champ de la brevetabilité, quelle que soit l'origine de la matière biologique en cause.


— artikel 3 bepaalt dat biotechnologische uitvindingen octrooieerbaar zijn en dat biologisch materiaal dat met behulp van een technische werkwijze uit zijn natuurlijke milieu wordt geïsoleerd of wordt verkregen, ook dan het voorwerp van een uitvinding kan zijn, wanneer het in de natuur reeds voorhanden is;

— l'article 3 précise que les inventions biotechnologiques sont brevetables et qu'une matière biologique isolée de son environnement naturel ou produite à l'aide d'un procédé technique peut être l'objet d'une invention, même lorsqu'elle préexistait à l'état naturel;


Op basis van de amendementen die de Commissie juridische zaken heeft aangenomen, kan er geen goed compromis tot stand worden gebracht. Die amendementen hebben ook geen enkel positief effect op de meest controversiële en twijfelachtige kwesties, met name wat het meest urgente onderwerp betreft, namelijk de bepaling welke uitvindingen nu precies octrooieerbaar zijn en welke niet.

La commission des affaires juridiques a adopté des amendements qui ne garantissent pas qu’un compromis valable sera dégagé et qui ne font rien pour supprimer les principaux domaines de controverse et d’incertitude, notamment en ce qui concerne la question la plus urgente, à savoir la définition de ce qui peut être protégé par un brevet.


De uitvoerders van het onderzoek waren van oordeel dat harmonisering op basis van het status quo geen gevolgen zou hebben, afgezien van het belangrijke gevolg dat het minder waarschijnlijk is dat KMO's en onafhankelijke softwareontwikkelaars aan computerprogramma's gerelateerde uitvindingen als niet-octrooieerbaar zullen beschouwen.

Les auteurs de cette étude ont estimé que l’harmonisation sur la base du statu quo n’aurait qu’une conséquence importante, à savoir que les PME et les concepteurs de logiciels indépendants seraient moins enclins à considérer les inventions liées à des programmes d’ordinateur comme ne pouvant faire l’objet d’un brevet.


Er bestaat consensus over de noodzaak een onderscheid te maken tussen in computers geïmplementeerde uitvindingen die octrooieerbaar zijn, en in computers geïmplementeerde uitvindingen die niet octrooieerbaar zijn omdat zij niet tot een gebied van de technologie behoren.

Il y a consensus sur le besoin de délimiter les inventions mises en oeuvre par ordinateur qui sont brevetables de celles qui ne le sont pas parce qu'elles n'appartiennent pas à un domaine technique.


Bijgevolg zijn uitvindingen waarbij gebruik wordt gemaakt van computerprogramma's met toepassing van bedrijfsmethoden, mathematische of andere methoden en die geen technische resultaten produceren buiten de normale fysieke interactie tussen een programma en de computer, een netwerk of andere programmeerbare apparatuur waarop dit ten uitvoer wordt gebracht, niet octrooieerbaar.

En conséquence, ne sont pas brevetables les inventions impliquant des programmes d'ordinateurs, qui mettent en œuvre des méthodes commerciales, des méthodes mathématiques ou d'autres méthodes, si ces inventions ne produisent pas d'effets techniques en dehors des interactions physiques normales entre un programme et l'ordinateur, le réseau ou un autre appareil programmable sur lequel il est exécuté.


D. overwegende dat het Verdrag inzake de verlening van Europese octrooien bepaalt dat ontdekkingen niet octrooieerbaar zijn (artikel 52, lid 2, letter a) en dat ook uitvindingen waarvan de publicatie en de exploitatie zouden kunnen indruisen tegen de openbare orde en de zedelijkheid niet octrooieerbaar zijn (artikel 53, letter a),

D. considérant que la convention sur le brevet européen, et en particulier son article 52.2(a), stipule qu'aucun brevet ne peut être délivré pour des découvertes, et que son article 53(a) exclut de la brevetabilité les inventions dont la publication ou l'exploitation seraient contraires à l'ordre public ou à la moralité,


België vindt het in dat opzicht essentieel dat de toegang tot de interoperabiliteit gegarandeerd wordt en dat alleen technische uitvindingen octrooieerbaar zijn en eenvoudige computerprogramma's niet.

À cet égard, la Belgique estime essentiel que l'accès à l'interopérabilité soit garanti, que seules les inventions techniques soient brevetables et que les simples programmes d'ordinateur ne soient pas brevetables.


w