Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij wijze van uittreksels
Uittreksel
Uittreksel uit een verordening
Uittreksel uit het kadastraal plan
Uittreksel uit het strafregister
Zwendel in valse attesten

Vertaling van "uittreksels en attesten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zwendel in valse attesten

trafic de fausses attestations








uittreksel uit het strafregister

extrait du casier judiciaire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 5 voorziet, net als Overeenkomst nr. 16, dat de uittreksels en attesten afgegeven op grond van deze Overeenkomst dezelfde bewijskracht hebben als de uittreksels uit akten van de burgerlijke stand en de attesten afgegeven volgens het interne recht van de Staat van afgifte.

L'article 5 prévoit, à l'instar de la Convention n° 16, que les extraits et certificats délivrés en application de cette Convention ont la même force probante que les extraits d'actes d'état civil et certificats délivrés conformément au droit interne de l'Etat de délivrance.


Net als Overeenkomst nr. 16 bepaalt deze Overeenkomst (art. 6) dat een overeenkomstsluitende Staat op de op basis van deze Overeenkomst afgeleverde uittreksels of attesten geen hogere bijdragen mag heffen dan deze op uittreksels of attesten afgeleverd volgens het interne recht van de staat van afgifte.

Tout comme la Convention n° 16, la présente Convention (art. 6) prévoit qu'un Etat contractant ne peut pas percevoir de redevances plus élevées sur les extraits ou certificats délivrés en application de cette Convention, que celles perçues pour les extraits ou certificats délivrés conformément au droit interne de l'Etat de délivrance.


Overeenkomst nr. 34 betreffende de afgifte van meertalige en gecodeerde uittreksels en attesten van akten van de burgerlijke stand werd opgemaakt binnen het kader van de Internationale Commissie voor de Burgerlijke Stand (ICBS).

La Convention n° 34 relative à la délivrance d'extraits et de certificats plurilingues et codés d'actes de l'état civil a été conclue dans le cadre de la Commission Internationale de l'Etat Civil (CIEC).


Wat de vertalingen betreft, gaat het enerzijds om de vertaling van de onveranderlijke vermeldingen die moeten voorkomen op de uittreksels en attesten (voorzien in bijlage 2 van de Overeenkomst) en anderzijds om de vertaling van de toepasselijke regels op de ICBS-modellen (voorzien in bijlage 3 van de Overeenkomst).

En ce qui concerne les traductions, on vise, d'une part, la traduction des énonciations invariables qui doivent figurer sur les extraits et sur les certificats (prévues par l'annexe 2 de la Convention) et, d'autre part, la traduction des règles applicables aux modèles CIEC (prévues par l'annexe 3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 3 voorziet dat de uittreksels en attesten die worden opgemaakt de staat van de persoon op het tijdstip van de afgifte van het document weergeven, en dus met de eventuele wijzigingen die zich hebben voorgedaan sinds de opmaak van de oorspronkelijke akte.

L'article 3 prévoit que les extraits et les certificats qui sont établis indiquent l'état de la personne au moment de la délivrance du document, en ce compris les modifications éventuelles survenues depuis l'établissement de l'acte d'origine.


Dit artikel creëert een duidelijke rechtsbasis voor de rechtsgeldigheid van de attesten "Mijn Dossier": zij hebben inderdaad dezelfde juridische waarde als attesten of uittreksels uit de bevolkingsregisters afgeleverd door de gemeente, ook in het geval deze attesten zijn afgedrukt.

Cet article donne une base juridique claire à la valeur juridique des certificats "Mon dossier": ils ont en effet la même valeur juridique que les certificats ou des extraits des registres de la population émis par l'administration communale, y compris dans le cas où ces certificats sont imprimés.


2. Om een inschrijvingsdossier in te dienen, moet de indiener heel wat gegevens en documenten verzamelen: identificatiegegevens, diploma's, attesten examens, uittreksels strafregisters en vragenlijsten, enz. Hoeveel aanvragen tot inschrijving werden goedgekeurd, zowel voor natuurlijke als voor rechtspersonen?

2. Pour introduire un dossier d'inscription, l'auteur de la demande doit réunir toute une série de données et de documents: données d'identification, diplômes, attestations de réussite d'examens, extraits de casiers judiciaires, questionnaires, etc. Combien de demandes d'inscription ont été approuvées, tant de personnes physiques que de personnes morales?


Deze voorwaarden hebben inzonderheid betrekking op : - het behoud van meerdere documenten ; - de documenten verstrekt door de teamleden van het onthaalkantoor bij hun aanwerving (uittreksel van het strafblad (model 1 vrij van correctionele straffen die niet verzoend kunnen worden met de functie en van misdrijven, uitgereikt minder dan een maand vóór de aanwerving) en een kopie van hun diploma's en attesten); - het dossier betreffende de voorlopige en definitieve erkenning, evenals de inspectie- en controleverslagen en de documenten ...[+++]

Ces conditions portent notamment sur : - la conservation de divers documents ; - les documents fournis lors de leur engagement par les membres de l'équipe du BAPA (extrait de casier judiciaire (modèle 1 exempt de condamnations à des peines correctionnelles incompatibles avec la fonction ou criminelles délivré moins d'un mois avant leur engagement) et copie des diplômes et certificats) ; - le dossier d'agrément provisoire et définitif ainsi que des rapports d'inspection et de contrôle, et les documents relatifs aux procédures de suspension ou de retrait d'agrément ; - les conventions de partenariat avec les opérateurs de formation le c ...[+++]


Het consulair posthoofd mag alle documenten legaliseren die zijn afgegeven door de overheden van zijn consulair ressort : afschriften of uittreksels van akten van de burgerlijke stand, notariële akten, nationaliteitsattesten, attesten aangaande de burgerlijke stand, verblijfsattesten, verklaringen van gezinssamenstelling, vonnissen, .enz.

Le chef de poste consulaire peut légaliser tous les documents délivrés par les autorités publiques de son ressort consulaire : expéditions ou extraits d'actes de l'état civil, actes notariés, attestations de nationalité, attestations d'état civil, attestations de résidence, attestations de composition de famille, jugements,.etc.


Bij gebrek aan een uitdrukkelijke wettelijke of reglementaire bepaling, moeten de datum en de wijze van verwerving van de Belgische nationaliteit niet vermeld worden op de getuigschriften, uittreksels of attesten die uitgereikt worden door de gemeentebesturen.

A défaut de disposition légale ou réglementaire explicite, la date et le mode d'acquisition de la nationalité belge ne doivent pas être mentionnés sur les certificats, extraits ou attestations délivrés par les administrations communales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uittreksels en attesten' ->

Date index: 2024-02-13
w