Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uittreksel vermeld mogen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
die maatregelen mogen geen inbreuk maken op de vermelde doeleinden

ces mesures ne peuvent porter atteinte aux objectifs énoncés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien het uittreksel dat bij een strafprocedure is gevoegd, niet verbeterd is vóór de debatten plaatshebben, kan de beklaagde de rechter vragen geen rekening te houden met de vermeldingen die wettelijk niet op het uittreksel vermeld mogen worden.

Il faut aussi noter que si la rectification de l'extrait joint à une procédure pénale n'a pas eu lieu avant les débats, le prévenu peut demander au tribunal de ne pas tenir compte de mentions ne pouvant légalement figurer sur l'extrait.


Indien het uittreksel dat bij een strafprocedure is gevoegd, niet verbeterd is vóór de debatten plaatshebben, kan de beklaagde de rechter vragen geen rekening te houden met de vermeldingen die wettelijk niet op het uittreksel vermeld mogen worden.

Il faut aussi noter que si la rectification de l'extrait joint à une procédure pénale n'a pas eu lieu avant les débats, le prévenu peut demander au tribunal de ne pas tenir compte de mentions ne pouvant légalement figurer sur l'extrait.


Artikel 45, § 3 BW bepaalt dus dat uittreksels (met historiek) uit akten van personen die de registratie van hun geslacht hebben gewijzigd enkel zonder vermelding van deze aanpassing mogen worden afgeleverd.

L'article 45, § 3, du Code civil dispose donc que les extraits d'actes (dans lesquels est mentionné l'historique) de personnes qui ont modifié l'enregistrement de leur sexe peuvent être délivrés uniquement sans mention de cette modification.


In afwijking van paragraaf 1, mogen uit de akten die gewijzigd werden met toepassing van artikel 62bis of artikel 1385quaterdecies, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek geen uittreksels met vermelding van de aanpassing van de registratie van het geslacht worden afgeleverd".

Par dérogation au paragraphe 1, la délivrance d'extraits qui mentionnent la modification de l'enregistrement du sexe n'est pas autorisée vis-à-vis des actes modifiés en application de l'article 62bis ou de l'article 1385quaterdecies, § 3, du Code judiciaire».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van paragraaf 1, mogen uit de akten die gewijzigd werden met toepassing van artikel 62bis of artikel 1385quaterdecies, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek geen uittreksels met vermelding van de aanpassing van de registratie van het geslacht worden afgeleverd.

Par dérogation au paragraphe 1, la délivrance d'extraits qui mentionnent la modification de l'enregistrement du sexe n'est pas autorisée vis-à-vis des actes modifiés en application de l'article 62bis ou de l'article 1385quaterdecies, § 3 du Code judiciaire.


Art. 8. Geolokalisatiesysteem De sociale partners engageren zich om tegen 31 december 2015 een sectoraal kader omtrent het geolokalisatiesysteem uit te werken en dit via een collectieve arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur, die een aantal minimum afspraken vastlegt, met eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer van de werknemers (conform de wet van 8 december 1992 inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens) en rekening houdend met onderstaande principes : - bij de invoering van een geolokalisatiesysteem op ondernemingsvlak dient hieromtrent een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak te worden afgesloten in ondernemingen met een vakbondsafvaardiging; - in on ...[+++]

Art. 8. Système de géolocalisation Les partenaires sociaux se sont engagés à élaborer, pour le 31 décembre 2015, un cadre sectoriel relatif au système de géolocalisation, et ce via une convention collective de travail à durée indéterminée qui fixe un certain nombre de dispositions minimales, dans le respect de la vie privée des travailleurs (conformément à la loi du 8 décembre 1992 sur la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel) et tenant compte des principes suivants : - pour introduire un système de géolocalisation au niveau de l'entreprise, il convient de conclure une convention collective de travail à ce sujet au niveau de l'entreprise dans les entreprises avec une délégation syndicale; - ...[+++]


Art. 9. Geolokalisatiesysteem De sociale partners engageren zich om tegen 1 juli 2014 een sectoraal kader omtrent het geolokalisatiesysteem uit te werken en dit via een collectieve arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur, die een aantal minimum afspraken vastlegt, met eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer van de werknemers (conform de wet van 8 december 1992 inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens) en rekening houdend met onderstaande principes : - bij de invoering van een geolokalisatiesysteem op ondernemingsvlak dient hieromtrent een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak te worden afgesloten in ondernemingen met een vakbondsafvaardiging; - in onderne ...[+++]

Art. 9. Système de géolocalisation Les partenaires sociaux se sont engagés à élaborer, pour le 1 juillet 2014, un cadre sectoriel relatif au système de géolocalisation, et ce via une convention collective de travail à durée indéterminée qui fixe un certain nombre de dispositions minimales, dans le respect de la vie privée des travailleurs (conformément à la loi du 8 décembre 1992 sur la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel) et tenant compte des principes suivants : - pour introduire un système de géolocalisation au niveau de l'entreprise, il convient de conclure une convention collective de travail à ce sujet au niveau de l'entreprise dans les entreprises avec une délégation syndicale; - d ...[+++]


Dergelijke verbeteringen worden meestal aangebracht op verzoek van de parketten, die het uittreksel terugsturen met een apostille waarin wordt gevraagd de verkeerde gegevens op het uittreksel recht te zetten, gegevens die er niet mogen op voorkomen te schrappen of gegevens erop aan te brengen die vermeld moeten worden.

De telles corrections interviennent le plus souvent à la demande des parquets qui renvoient l'extrait avec une apostille demandant de rectifier les données erronées de l'extrait, de supprimer des données qui ne peuvent y figurer ou d'y porter des données devant être mentionnées.


Dergelijke verbeteringen worden meestal aangebracht op verzoek van de parketten, die het uittreksel terugsturen met een apostille waarin wordt gevraagd de verkeerde gegevens op het uittreksel recht te zetten, gegevens die er niet mogen op voorkomen te schrappen of gegevens erop aan te brengen die vermeld moeten worden.

De telles corrections interviennent le plus souvent à la demande des parquets qui renvoient l'extrait avec une apostille demandant de rectifier les données erronées de l'extrait, de supprimer des données qui ne peuvent y figurer ou d'y porter des données devant être mentionnées.


In het kader van de administratieve vereenvoudiging wijzigt het koninklijk besluit van 22 april 2005 dat in het Belgisch Staatsblad van vandaag word bekendgemaakt het voormelde koninklijk besluit van 16 juli 1992 opdat de gemeente die de eerste aanvraag tot een uittreksel uit de registers of een aan de hand van die registers opgemaakt getuigschrift ontvangt, het laatste gekende adres van de betrokken persoon aan de aanvrager zou mogen meedelen teneinde deze laatste de mogelijkheid te bieden zich rechtstreeks te wenden tot de gemeente ...[+++]

Dans le cadre de la simplification administrative, l'arrêté royal du 22 avril 2005 publié au Moniteur belge de ce jour modifie l'arrêté royal du 16 juillet 1992 précité afin que la commune qui reçoit la première demande d'extrait des registres ou de certificat établi d'après ces registres puisse communiquer au demandeur la dernière adresse connue de la personne concernée, de façon à lui permettre de s'adresser directement à la commune de résidence actuelle de ladite personne.




Anderen hebben gezocht naar : uittreksel vermeld mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uittreksel vermeld mogen' ->

Date index: 2022-04-24
w