Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het landmeetkundige gebeuren
Plaats met een hoog ongevallencijfer
Plaats waar veel ongevallen gebeuren
Uitstel van dividendbetaling
Uitstel van dividenduitkering

Vertaling van "uitstel zal gebeuren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitstel van dividendbetaling | uitstel van dividenduitkering

ajournement du paiement des dividendes


het landmeetkundige gebeuren

ensemble des travaux géodésiques,topographiques et cartographiques


plaats met een hoog ongevallencijfer | plaats waar veel ongevallen gebeuren

point noir
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het wetsontwerp is een compromis uitgewerkt dat erin bestaat de verwijdering van de werkstraf uit de werkingssfeer van de bemiddeling in strafzaken en van de wet betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie te vertragen : dat zal pas na 18 maanden en na een evaluatie gebeuren.

En effet, un compromis fut accepté dans le projet de loi, compromis visant à retarder la suppression de la peine de travail de la médiation pénale et de la loi sur la suspension, le sursis et la probation. Cette suppression ne pourra avoir lieu qu'après 18 mois et après évaluation.


Ongeveer een derde (32 %, -1pp) pleit voor maximaal uitstel , terwijl ongeveer een kwart (24 %, -1pp) de omschakeling liefst zo snel mogelijk ziet gebeuren.

Environ un tiers (32 %, -1 pp) penche pour une introduction de l'euro la plus tardive possible, et un quart environ (24 %, -1 pp) la souhaite au contraire la plus rapide possible.


In de kennisgeving van de beslissingen van het hierboven genoemde conclaaf staat namelijk dat de terugbetaling van dit uitstel zal gebeuren via een kredietverhoging in vijf schijven.

En effet, la notification des décisions du conclave mentionné ci-dessus précise que le remboursement de ce report sera assuré par le biais d'une augmentation de crédit sur quatre tranches.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat dit besluit tot doel heeft de voorwaarden vast te leggen binnen dewelke een belastingheffing op de voorraden energieproducten die al tot verbruik werden uitgeslagen zal plaatsvinden bij elke verhoging van de bijzondere accijns zoals werd bepaald in de programmawet van 27 december 2004; dat deze verhoging van de bijzondere accijns al kan gebeuren vanaf 1 januari 2010; dat, in die omstandigheden, dit besluit zonder uitstel ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a pour objet de déterminer les conditions dans lesquelles doit s'effectuer une augmentation de taux d'accise sur les stocks de produits énergétiques déjà mis à la consommation, lors de chaque augmentation du droit d'accise spécial comme prévu par la loi-programme du 27 décembre 2004; que cette augmentation du droit d'accise spécial peut déjà avoir lieu à partir du 1 janvier 2010; que, dans ces circonstances, le présent arrêté doit être pris sans délai;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de procedure betreffende de erkenning- en subsidiëring van verenigingen waar armen het woord nemen, die zal worden uitgevoerd door het Agentschap Inspectie en de Afdeling Welzijn en Samenleving van het departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, zo snel mogelijk dient op te starten; dat die procedure grondig dient te gebeuren en dat redelijke termijnen betreffende indienen en behandelen van erkennings- en subsidieaanvragen dienen gewaarborgd; dat derhalve elk uitstel van dit besluit een negatief effect zal hebben ...[+++]

Considérant que la procédure relative à l'agrément et au subventionnement d'associations où les pauvres prennent la parole, qui sera exécutée par l'Agence de l'Inspection et la Division de l'Aide sociale et de la Société du Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille, doit commencer dans les plus brefs délais; que cette procédure doit être menée d'une manière approfondie, et que des délais raisonnables relatifs à l'introduction et au traitement des demandes d'agrément et de subventionnement doivent être garantis; que tout report du présent arrêté aura dès lors un effet négatif sur la continuité du fonctionnemen ...[+++]


We hopen dat dit zonder verder uitstel zal gebeuren.

Nous espérons que cela pourra se faire sans plus tarder.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat dit besluit tot doel heeft de voorwaarden vast te leggen binnen dewelke een belastingheffing op de voorraden energieproducten die al tot verbruik werden uitgeslagen zal plaatsvinden bij elke verhoging van de bijzondere accijns zoals werd bepaald in de programmawet van 27 december 2004; dat deze verhoging van de bijzondere accijns al kan gebeuren vanaf 1 januari 2009; dat, in die omstandigheden, dit besluit zonder uitstel ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a pour objet de déterminer les conditions dans lesquelles doit s'effectuer une augmentation de taux d'accise sur les stocks de produits énergétiques déjà mis à la consommation, lors de chaque augmentation du droit d'accise spécial comme prévu par la loi-programme du 27 décembre 2004; que cette augmentation du droit d'accise spécial peut déjà avoir lieu à partir du 1 janvier 2009; que, dans ces circonstances, le présent arrêté doit être pris sans délai;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat dit besluit tot doel heeft de voorwaarden vast te leggen binnen dewelke een verlaging inzake accijnzen op de voorraden energieproducten die al tot verbruik werden uitgeslagen zal plaatsvinden bij een verlaging van de bijzondere accijns zoals werd bepaald in het koninklijk besluit van 29 november 2007 tot instelling van het mechanisme tot verlaging van de bijzondere accijns op bepaalde motorbrandstoffen; dat deze verlaging van de bijzondere accijns elk moment kan gebeuren; dat, in die omsta ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a pour objet de déterminer les conditions dans lesquelles doit s'effectuer une réduction d'accise sur les stocks de produits énergétiques déjà mis à la consommation, lors de chaque réduction du droit d'accise spécial comme prévu par l'arrêté royal du 29 novembre 2007 instaurant un mécanisme de diminution du droit d'accise spécial sur certains carburants; que cette diminution du droit d'accise spécial peut avoir lieu à tout moment; que, dans ces circonstances, le présent arrêté doit être pris sans délai;


Op basis van de beoordeling in dit verslag en van onze eigen conclusies dienen we dan te besluiten of deze vrijwaringsclausules, die neerkomen op een jaar uitstel, ook echt moeten worden ingeroepen. Dit kan voor beide landen of voor geen van beide landen gebeuren, maar ook voor één van beide landen.

L’évaluation de ce rapport et nos propres conclusions constitueront la base de la décision que nous devrons ensuite prendre concernant l’éventualité d’une application effective de ces clauses - qui retardent l’adhésion d’un an - et la question - susceptible de se présenter - de leur application aux deux pays, à l’un d’entre eux ou à aucun d’eux.


Voor bepaalde posten zal er nog een recuperatie gebeuren via de bedrijfsvoorheffing - in het herstelplan werd beslist tot een uitstel van betaling en dat moet worden gerecupereerd op het einde van het jaar - terwijl voor andere posten, bijvoorbeeld de voorafbetalingen, nog verdere verliezen zullen worden geleden.

Une récupération interviendra encore pour certains postes par le biais du précompte professionnel alors que pour d'autres, par exemple les versements anticipés, des pertes seront encore enregistrées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitstel zal gebeuren' ->

Date index: 2021-01-02
w