Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitstekende initiatiefverslag van mevrouw gomes gestemd over » (Néerlandais → Français) :

– (FR) Ik heb voor het uitstekende initiatiefverslag van mevrouw Gomes gestemd over het beleid van China en de gevolgen ervan voor Afrika.

– (FR) J’ai voté le bon rapport d’initiative de ma collègue portugaise Ana Maria Gomès sur la politique de la Chine et ses effets sur l'Afrique.


– (FR) Ik heb voor het initiatiefverslag van mevrouw Bozkurt gestemd over de rol van vrouwen in het sociale, economische en politieke leven in Turkije.

- J’ai voté en faveur du rapport d’initiative d’Emine Bozkurt sur le rôle des femmes en Turquie, dans la vie sociale, économique et politique.


– (FR) Ik heb voor het uitstekende initiatiefverslag van mijn Oostenrijkse collega Richard Seeber naar aanleiding van de mededeling van de Commissie “over de aanpak van waterschaarste en droogte in de Europese Unie” gestemd.

– J’ai voté l’excellent rapport d’initiative de mon collègue autrichien Richard Seeber en réponse à la communication de la Commission européenne intitulée «Faire face aux problèmes de rareté de la ressource en eau et de sécheresse dans l’Union européenne».


– (FR) Ik heb voor het initiatiefverslag gestemd van mijn uitstekende Duitse collega, mevrouw Pack, over het Bologna-proces en studentenmobiliteit.

– J’ai voté le rapport d’initiative de mon excellente collègue allemande Doris Pack, sur le processus de Bologne et sur la mobilité des étudiants.


– (FR) Ik heb voor het uitstekende initiatiefverslag van mijn voortreffelijke Spaanse collega Carmen Fraga Estévez gestemd, dat zij heeft opgesteld als reactie op de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over verduurzaming van de EU-visserij op basis van de maximale duurzame opbrengst.

– (FR) J'ai voté le très bon rapport d'initiative de mon excellente collègue Espagnole, Carmen Fraga Estévez, en réponse à la communication de la Commission européenne sur l'application du principe de durabilité dans les pêcheries de l'Union européenne au moyen du rendement maximal durable (RMD).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitstekende initiatiefverslag van mevrouw gomes gestemd over' ->

Date index: 2024-02-07
w