Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanzetstuk
Bij uitstek
Klassiek
Niet-ontvankelijkheid van een onderwerp
Onderwerp
Onderwerping
Uitstek
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "uitstek een onderwerp " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE










zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

se spécialiser dans un domaine de l'histoire




niet-ontvankelijkheid van een onderwerp

irrecevabilité | question préalable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ de staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking is bevoegd voor dit dossier en de voorbereiding van een nieuw systeem is een aangelegenheid die bij uitstek het onderwerp voor debat vormt voor het Parlement.

­ c'est le secrétaire d'État à la Coopération au développement qui est compétent pour ce dossier et la préparation d'un nouveau système est, par excellence, une matière à débattre par le Parlement.


Mevrouw Van Dooren merkt op dat de defederalisering een bij uitstek politiek onderwerp is, waar zij als ambtenaar geen commentaar kan bij geven.

Mme Van Dooren indique que la défédéralisation est un thème éminemment politique, qu'elle ne peut commentarier en tant que fonctionnaire.


­ de staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking is bevoegd voor dit dossier en de voorbereiding van een nieuw systeem is een aangelegenheid die bij uitstek het onderwerp voor debat vormt voor het Parlement.

­ c'est le secrétaire d'État à la Coopération au développement qui est compétent pour ce dossier et la préparation d'un nouveau système est, par excellence, une matière à débattre par le Parlement.


Het is een kreet van wanhoop, heel anders dan de "beschavingscrisis" van mei '68, die middenin "les Trente Glorieuses" (de 3 decennia van welvaart) plaatsvond . Het thema van uw conferentie, "de uitdaging van de concurrentie", gaat dus het economische kader te buiten: het gaat om het vertrouwen van eenieder in de toekomst. Het is een bij uitstek politiek onderwerp.

C'est un cri de désespoir, tout autre que la "crise de la civilisation" de Mai '68, donc au milieu des Trente Glorieuses.L'enjeu de votre conférence, "le défi de la compétitivité", dépasse donc l'économie: il en va de la confiance de tout un chacun en l'avenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is bij uitstek een onderwerp dat een plaats verdient in het programma, te meer daar de doelstelling van toegankelijkheid, meer dan de andere doelstellingen, internationale afstemming vergt.

C’est un point qui mérite sans conteste une place dans le programme d’autant plus que l’objectif d’accessibilité, plus encore que d’autres objectifs, exige une harmonisation internationale.


Zoals u zei, voorzitter Barroso, is Finland de plaats bij uitstek om een discussie over dit onderwerp te houden.

Ainsi que vous l’avez souligné, Monsieur Barroso, il n’y a pas d’endroit plus approprié que la Finlande pour une telle discussion.


De politieke dialoog en de programmering van de ontwikkelingssteun, die het onderwerp van deze mededeling vormen, vertegenwoordigen binnen de betrekkingen van de EU met de ontwikkelingslanden het kader bij uitstek om samen de situatie en de hervormingsbehoeften te evalueren, verandering te stimuleren en de nodige steunmaatregelen vast te stellen.

Le dialogue politique et la programmation de l’aide au développement, qui font l’objet de la présente communication, constituent deux moments privilégiés dans les relations de l’UE avec les pays en développement pour évaluer ensemble la situation et les besoins de réforme, encourager le changement et décider des mesures d’appui nécessaires.


Schendingen van mensenrechten zijn bij uitstek een onderwerp voor de politiek, maar het is jammer wanneer deze het onderwerp worden van partijpolitieke verdeeldheid.

Si les questions liées aux droits de l'homme revêtent un caractère profondément politique, il est dommage qu'elles fassent l'objet de divisions partisanes.


De hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) lijkt een bij uitstek geschikte gelegenheid om dieper op dit onderwerp in te gaan.

Le contexte de la réforme de la politique commune de la pêche (PCP) paraît particulièrement favorable pour mener une réflexion cohérente dans ce domaine.


Soms zouden afgevaardigden een bepaald onderwerp of bepaalde resoluties liever in een andere, laten we zeggen geschiktere, context willen behandelen. In dit geval gaat het om actualiteiten bij uitstek, in de termen van het Reglement, want dit incident heeft zich gisteren voorgedaan. Het Parlement doet met deze dringende resoluties wat in het Reglement voorzien is, namelijk actuele onderwerpen behandelen.

Dans le cas présent, nous sommes en pleine actualité, selon les termes du règlement, parce qu'il s'agit d'un événement qui a eu lieu hier. Je crois donc qu'en traitant des problèmes d'actualité, le Parlement revient au sens premier exprimé dans le règlement.




Anderen hebben gezocht naar : aanzetstuk     bij uitstek     klassiek     onderwerp     onderwerping     uitstek     uitstek een onderwerp     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitstek een onderwerp' ->

Date index: 2022-07-23
w