Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uit uitstaande bedragen voortvloeiende stroom
Uitstaande bedragen
Uitstaande bedragen van de Ways and Means -faciliteit

Traduction de «uitstaande bedragen vanaf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


uitstaande bedragen van de Ways and Means -faciliteit

encours de la ligne de crédit Ways and Means


uit uitstaande bedragen voortvloeiende stroom

flux dérivé des encours
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
II. - Einde van de woonbonus Art. 8. In artikel 145, § 3, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij de wet van 8 mei 2014 en vervangen door het decreet van 12 december 2014, wordt 2° vervangen door hetgeen volgt : "2° voor de hypothecaire leningen waarvan de authentieke akte vanaf 1 januari 2015 en uiterlijk op 31 december 2015 wordt getekend of voor de overnamen van uitstaande bedragen verricht vanaf 1 januari 2015 en uiterlijk op 31 december 2015 in het kader van een opening van een voor ...[+++]

II. - Fin du bonus logement Art. 8. Dans l'article 145, § 3, du Code des Impôts sur les Revenus 1992, inséré par la loi du 8 mai 2014 et remplacé par le décret du 12 décembre 2014, le 2° est remplacé par ce qui suit : « 2° pour les emprunts hypothécaires dont l'acte authentique est signé à partir du 1 janvier 2015 et au plus tard le 31 décembre 2015 ou pour les reprises d'encours effectuées à partir du 1 janvier 2015 dans le cadre d'une ouverture de crédit existant avant cette date et au plus tard le 31 décembre 2015, au taux d'imposition de 40 pour cent».


2° voor de hypothecaire leningen waarvan de authentieke akte vanaf 1 januari 2015 wordt getekend of voor de overnamen van uitstaande bedragen verricht vanaf 1 januari 2015 in het kader van een opening van een voor die datum betaand krediet, tegen het belastingtarief van 40 percent».

2° pour les emprunts hypothécaires dont l'acte authentique est signé à partir du 1 janvier 2015 ou pour les reprises d'encours effectuées à partir du 1 janvier 2015 dans le cadre d'une ouverture de crédit existant avant cette date, au taux d'imposition de 40 pour cent».


Wat betreft de beleggingsinstellingen, bedoeld in artikel 161, 3°, is de taks verschuldigd op het totaal van de in België netto uitstaande bedragen op 31 december van het voorafgaande jaar, vanaf hun inschrijving bij de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen.

En ce qui concerne les organismes de placement visés à l’article 161, 3·, la taxe est due sur le total au 31 décembre de l’année précédente des montants nets placés en Belgique, à partir de leur inscription auprès de la Commission bancaire, financière et des assurances.


Wat betreft de beleggingsinstellingen, bedoeld in artikel 161, 3°, is de taks verschuldigd op het totaal van de in België netto uitstaande bedragen op 31 december van het voorafgaande jaar, vanaf hun inschrijving bij de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen.

En ce qui concerne les organismes de placement visés à l’article 161, 3·, la taxe est due sur le total au 31 décembre de l’année précédente des montants nets placés en Belgique, à partir de leur inscription auprès de la Commission bancaire, financière et des assurances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze achterstalligheidsintrest zal dus 900 basispunten bedragen gedurende de eerste vijf jaar van de uitvoering van dit akkoord en 750 basispunten vanaf het zesde jaar; - het multilateraal akkoord voorziet ook een "schuldomzettingsclausule". Op basis daarvan mogen de crediteurlanden de totaliteit van de uitstaande ODA-schuld en maximum 30 % of 20 miljoen Speciale Trekkingsrechten van de op 31 oktober 2015 bestaande niet-ODA-schuld ...[+++]

Dès lors, l'intérêt de retard dû s'élèvera à 900 points de base au cours des cinq premières années et à 750 points de base à partir de la sixième année; - l'accord multilatéral prévoit également une "clause de conversion de la dette" en vertu de laquelle les pays créanciers peuvent échanger la totalité de la dette APD et 30 % maximum, ou 20 millions de droits de tirages spéciaux, de la dette non-APD existante au 31 octobre 2015, quel que soit le montant le plus élevé.


Buitenlandse beleggingsinstellingen die op 1 januari zijn ingeschreven overeenkomstig artikel 137 van de voormelde wet van 4 december 1990, met uitzondering van de instellingen voor belegging in schuldvorderingen en de beleggingsinstellingen bedoeld in artikel 138 van de voornoemde wet, betalen elk jaar vóór 31 maart een bijdrage van 0,075 EUR per mille op het totaal van de in België op 31 december van het voorafgaande jaar netto uitstaande bedragen vanaf hun inschrijving.

Les organismes de placement étrangers inscrits au 1 janvier, conformément à l'article 137 de la loi du 4 décembre 1990, à l'exception des organismes de placement en créances et des organismes de placement visés à l'article 138 de cette loi, acquittent chaque année, avant le 31 mars, une contribution de 0,075 EUR pour mille sur le total au 31 décembre de l'année précédente des montants nets placés en Belgique depuis leur inscription.


Wat betreft de beleggingsinstellingen, bedoeld in artikel 161, 3°, is de taks verschuldigd op het totaal van de in België netto uitstaande bedragen op 31 december van het voorafgaande jaar, vanaf hun inschrijving bij de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen.

En ce qui concerne les organismes de placement visés à l'article 161, 3°, la taxe est due sur le total au 31 décembre de l'année précédente des montants nets placés en Belgique, à partir de leur inscription auprès de la Commission bancaire, financière et des assurances.


Buitenlandse beleggingsinstellingen die op 1 januari zijn ingeschreven overeenkomstig artikel 137 van de voormelde wet van 4 december 1990, met uitzondering van de instellingen voor belegging in schuldvorderingen en de beleggingsinstellingen bedoeld in artikel 138 van de voornoemde wet, betalen elk jaar vóór 31 maart een bijdrage van 0,075 frank per mille op het totaal van de in België op 31 december van het voorafgaande jaar netto uitstaande bedragen vanaf hun inschrijving.

Les organismes de placement étrangers inscrits au 1 janvier conformément à l'article 137 de la loi du 4 décembre 1990, à l'exception des organismes de placement en créances et des organismes de placement visés à l'article 138 de cette loi, acquittent chaque année, avant le 31 mars, une contribution de 0,075 franc pour mille sur le total au 31 décembre de l'année précédente des montants nets placés en Belgique depuis leur inscription.


Mijn departement verbindt er zich eveneens toe een bepaald bedrag aan gecumuleerde ordonnanceringen vanaf nu tot de budgettaire afsluiting niet te overschrijden. b) Indien onder " uitstaande bedragen" verstaan wordt het verschil tussen de vastleggingen en de ordonnanceringen, dan bedraagt dit momenteel 8 818 170 euro (zonder dotatie).

Mon département s'est également engagé à ne pas dépasser un certain montant d'ordonnancements cumulés d'ici la clôture budgétaire. b) S'il faut entendre par encours la différence entre les engagements et les ordonnancements, celui-ci s'élève actuellement à 8 818 170 euros (hors dotation).


Ten einde de aldus gestelde doeleinden te verwezenlijken is de Commissie voornemens voortaan de volgende gedragsregels te volgen : a) door de EGKS vanaf 1 januari 1994 toegekende leningen (uitgezonderd die waarvoor geen reserves hoeven te worden gevormd) moeten een looptijd hebben die niet na 2002 eindigt; b) de in de periode 1993-1996 toegekende leningen mogen niet leiden tot de vorming van reserves die groter zijn dan de bedragen die in deze periode vrijkomen uit hoofde van aflossingen op de ...[+++]

En vue d'atteindre les objectifs ainsi fixés, la Commission envisage d'utiliser dorénavant les règles de conduite suivantes : a) les prêts CECA décidés à partir du 1.1.94 (excepté ceux n'entraînant pas une immobilisation de réserves) ne pourront avoir une durée de vie dépassant 2002 ; b) les prêts CECA accordés dans la période de 1993 à 1996 ne devront pas entraîner une immobilisation de réserves supérieure aux montants libérés pendant la même période suite aux remboursements des prêts en cours ; c) ces immobilisations de réserves face aux prêts CECA à verser à partir de 1997 ne devront pas dépasser un pourcentage à fixer annuellement lors de l'établissement du budget prévision ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitstaande bedragen vanaf' ->

Date index: 2025-02-28
w