Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dier gedood toen het stervend was

Traduction de «uitsprak toen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dier gedood toen het stervend was

animal sacrifié à l'état moribond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een heus "coup de theâtre" vond plaats toen Fernandez de Kirchner zelf haar twijfels uitsprak over de doodsoorzaak van Nisman en een hervorming van de veiligheidsdiensten aankondigde.

Un véritable coup de théâtre est toutefois intervenu lorsque Mme Fernandez de Kirchner a elle-même exprimé des doutes sur la cause du décès de M. Nisman et annoncé une réforme des services de sécurité.


− (EN) De taskforce was gericht op economische governance, en toen ik mijn algehele tevredenheid over het werk tot op heden uitsprak, was dat ook precies hetgeen waarnaar ik verwees.

– (EN) La task-force doit s’occuper de la gouvernance économique, et lorsque j’ai exprimé ma satisfaction générale des travaux réalisés à ce jour, c’est à cela que je pensais.


– (RO) Zoals ik eerder al zei toen ik mijn steun uitsprak voor het verslag over de bevordering van de afzet van landbouwproducten op de interne markt en in derde landen, is wijn typisch een EU-product met een dominante positie op de wereldmarkten dat om die reden een vooraanstaande positie in de Europese handelstrategie verdient.

– (RO) Comme je l’ai déjà déclaré lorsque j’ai exprimé mon soutien au rapport sur la promotion des produits agricoles sur le marché communautaire et dans les pays tiers, le vin est l’un des produits communautaires qui bénéficie d’une position dominante sur le marché mondial et doit assumer un rôle clé dans la stratégie commerciale de l’Europe.


Op 14 juni jongstleden werden wij aangenaam verrast door de Associatieraad, toen deze zich de resultaten van de studiegroep ter harte nam en het voornemen uitsprak de betrekkingen op een hoger plan te brengen.

Le 14 juin de cette année, nous avons été agréablement surpris lorsque le Conseil d’association a pris en considération les résultats du groupe de réflexion et exprimé sa volonté de rehausser le niveau des relations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil vooral de heer McCartin hier nogmaals noemen en u wijzen op de woorden van erkentelijkheid die de heer Poettering, voorzitter van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, uitsprak toen hij de heer McCartin de Schumanmedaille uitreikte voor 25 jaar trouwe dienst in dit Parlement: een prachtig blijk van waardering voor de bijdrage die hij hier heeft geleverd.

Je voudrais en particulier rendre hommage à M. McCartin et mentionner la reconnaissance que M. Poettering, président du groupe PPE-DE, lui a octroyée en lui décernant la Médaille Schuman pour ses 25 ans de service au Parlement - un magnifique tribut à sa contribution.


Dat idee was aanvankelijk een gelukkig lot beschoren, toen er een felle competitie was onder talrijke kandidaat-steden die gezamenlijk streefden naar een enkel doel, en toen een jury van deskundigen zich uitsprak over de werkelijke Europese verdiensten van elk plan van de kandidaat-steden.

Cette idée a d’abord connu, Monsieur le Président, un sort illustre, à l’époque où une vive compétition regroupait nombre de villes candidates à une seule désignation et où un jury d’experts se prononçait sur les véritables intérêts européens de chacun des projets des villes candidates.


Zij heeft toen een verklaring bekendgemaakt waarin zij de hoop uitsprak dat het rapport GONZALEZ met gezwinde spoed integraal ten uitvoer zou worden gelegd.

A cette occasion, elle a publié une déclaration dans laquelle elle exprime son espoir d'une mise en oeuvre intégrale et rapide du rapport Gonzalez.


Voor de zoveelste keer echter heeft de primaat van België, de katholieke kardinaal Danneels, toen de Koning zijn wensen aan de Natie uitsprak, een voorkeursbehandeling genoten in vergelijking met de vertegenwoordigers van de andere erediensten en van de georganiseerde vrijzinnigheid.

Cependant, une fois de plus, lors des voeux du Roi à la nation, voici quelques semaines, le primat de Belgique, le cardinal Danneels, catholique, a joui d'un traitement privilégié par rapport aux représentants autorisés des autres cultes et de la laïcité organisée.


En het was de socialistische staatsminister Soudan, die in de Kamer op 21 juni 1951, dus 60 jaar geleden, over de militaire uitzonderingsrechtbanken, die toen legio waren, volgende harde woorden uitsprak: `Ainsi nous avons vu - vous en avez été témoins - certaines juridictions militaires siégeant comme au théâtre.

Et ce fut le ministre d'État socialiste Soudan qui, le 21 juin 1951, c'est-à-dire voici 60 ans, eut à la Chambre ces dures paroles envers les nombreux tribunaux militaires d'exception : « Ainsi nous avons vu - vous en avez été témoins - certaines juridictions militaires siégeant comme au théâtre.




D'autres ont cherché : uitsprak toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitsprak toen' ->

Date index: 2025-09-23
w