Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegd zijn uitspraak te doen in elk geschil
Op stukken uitspraak doen
Ten principale uitspraak doen
Uitspraak doen

Vertaling van "uitspraak zullen doen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bevoegd zijn uitspraak te doen in elk geschil

être compétent pour statuer sur tout litige


bevoegd zijn uitspraak te doen inzake beroepen tot nietigverklaring van beschikkingen en aanbevelingen

se prononcer sur les recours en annulation formés contre les décisions et recommandations


volledige rechtsmacht hebben om uitspraak te doen in geschillen

avoir une compétence de pleine juridiction pour statuer sur les litiges


ten principale uitspraak doen

statuer sur le rescisoire




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik durf dan ook aannemen dat rechters in de nabije toekomst ook over dat artikel uitspraak zullen doen.

J'ose donc croire que dans un avenir proche, des juges se prononceront également sur cet article.


Indien zij de aangifte aanneemt, verwijst zij de verdachte rechtbank of rechter naar de rechters van de kamer die kennis neemt van het cassatieberoep in burgerlijke zaken, en die uitspraak zullen doen over de inbeschuldigingstelling.

Si elle l'admet, elle renverra le tribunal ou le juge inculpé devant les juges de la chambre qui connaît des pourvois en matière civile, qui prononceront sur la mise en accusation.


Indien zij de aangifte aanneemt, verwijst zij de verdachte rechtbank of rechter naar de rechters van de kamer die kennis neemt van het cassatieberoep in burgerlijke zaken, en die uitspraak zullen doen over de inbeschuldigingstelling.

Si elle l'admet, elle renverra le tribunal ou le juge inculpé devant les juges de la chambre qui connaît des pourvois en matière civile, qui prononceront sur la mise en accusation.


Korte termijnen om het bezwaar in te dienen, korte termijnen om een uitspraak te doen en daarna verwijzing naar de gewone rechtbanken die wegens hun organisatievorm ook verzocht zullen worden binnen zeer korte termijnen uitspraak te doen.

Délais courts pour introduire la réclamation, délais courts pour statuer et puis orientation vers le judiciaire à qui, en raison de son organisation, l'on demandera aussi de statuer dans des délais extrêmement courts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met dit akkoord wordt het gerechtelijk arrondissement niet gesplitst, maar zullen Franstalige rechters nog steeds uitspraak kunnen doen in gans Halle-Vilvoorde en krijgen we zelfs Franstalige parketmagistraten in Vlaanderen.

Cet accord ne scinde pas l'arrondissement judiciaire, mais permet aux juges francophones de continuer à statuer dans l'ensemble du territoire de Hal-Vilvorde et il permet même à des magistrats de parquet francophones d'officier en Flandre.


- op 28 oktober 2008 de Google Book Search-overeenkomst is ondertekend, die beoogt een antwoord te zijn op de door de Amerikaanse autoriteiten en uitgevers tegen Google gestarte zogenaamde 'class action' en hun bewering dat Google, door hun boeken te digitaliseren en delen ervan middels Google Book Search beschikbaar te stellen, hun auteursrechten schendt (de overeenkomst ligt momenteel ter goedkeuring bij de Amerikaanse rechtbanken, die naar verwachting in oktober van 2009 een uitspraak zullen doen);

- l'accord dit "Google Book Search" (Google recherche de livres) a été conclu le 28 octobre 2008; que cet accord vise à régler un litige faisant l'objet d'un recours collectif d'auteurs et d'éditeurs américains contre Google, au motif que celui-ci aurait violé leur droit de propriété intellectuelle en numérisant leurs livres et en rendant certaines parties de ceux-ci accessibles sur le moteur de recherche "Google Book Search" (recherche de livres); que l'accord de règlement recherché dans cette affaire attend encore l'aval des tribunaux américains; que le tribunal compétent devrait rendre son verdict en octobre 2009,


9. verwelkomt de toenemende doeltreffendheid van de strijd tegen corruptie, onder meer door het treffen van maatregelen tegen een aantal voormalige toppolitici en ambtenaren, alsmede door de invoering van nieuwe verbeterde wetten betreffende de toegang tot informatie, belangenconflicten en de financiering van politieke activiteiten; wijst er echter op dat Kroatië op de 62ste plaats staat van de corruptie-index van Transparency International; moedigt daarom een verdere consolidatie van de inspanningen op dit gebied aan en staat achter de uitspraak van de Commissie dat corruptie op sommige terreinen nog altijd voorkomt en dat de strijd t ...[+++]

9. se félicite de l'efficacité croissante de la lutte contre la corruption, y compris les mesures prises à l'encontre d'un certain nombre d'anciens responsables politiques et hauts fonctionnaires, ainsi que de l'introduction de nouveaux textes législatifs améliorés en matière d'accès à l'information, de conflits d'intérêts et de financement des activités politiques; relève toutefois que la Croatie se situe à la 62 place de l'indice de corruption de Transparency International; préconise dès lors une consolidation des efforts dans ce domaine et souscrit à l 'avis de la Commission selon lequel la corruption prévaut encore dans certains secteurs et que d'autres progrès doivent être réal ...[+++]


1. neemt ter kennis dat er een gerechtelijke procedure is ingeleid en dat de Braziliaanse autoriteiten hierover naar verwachting in de loop van de komende weken een definitieve uitspraak zullen doen;

1. prend note qu'une procédure judiciaire a été entamée et que la décision définitive des autorités brésiliennes devrait être arrêtée dans les semaines à venir;


1. neemt ter kennis dat er een gerechtelijke procedure is ingeleid en dat de Braziliaanse autoriteiten hierover naar verwachting in de loop van de komende weken een definitieve uitspraak zullen doen;

1. prend note qu'une procédure judiciaire a été entamée et que la décision définitive des autorités brésiliennes devrait être arrêtée dans les semaines à venir;


Omdat het Hof verplicht is op elk ontvankelijk verzoek om een prejudiciële beslissing uitspraak te doen, valt niet te voorspellen welke impact de toegenomen werkzaamheid uit hoofde van Titel VI EU-Verdrag en Titel IV EG-Verdrag op de werklast van het Hof zullen hebben.

En outre, la Cour étant tenue de statuer sur chaque demande valide qu'elle reçoit, il est impossible de prévoir l'impact qu'aura un accroissement de l'activité conformément au titre VI du traité UE et au titre IV du traité CE sur le nombre d'affaires traitées par la Cour.




Anderen hebben gezocht naar : op stukken uitspraak doen     ten principale uitspraak doen     uitspraak doen     uitspraak zullen doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitspraak zullen doen' ->

Date index: 2022-09-01
w