Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitspraak doen over de zaak zelf
Uitspraak over de grond van het geschil doen
Uitspraak over de ontvankelijkheid

Vertaling van "uitspraak over toen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitspraak over de grond van het geschil doen

statuer sur le fond du litige


uitspraak over de ontvankelijkheid

jugement sur la recevabilité




wanneer in de in den vreemde gegeven beslissing uitspraak is gedaan over meer dan één punt van de eis

lorsque la décision étrangère a statué sur plusieurs chefs (de la demande)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Omgekeerd rustte een dergelijke verplichting op haar toen zij uitspraak deed over de beroepen inzake provinciale fiscaliteit, aangezien niet wordt betwist dat het beroep haar in dat geval moest worden betekend.

A l'inverse, une telle obligation pesait sur elle lorsqu'elle statuait sur les recours en matière de fiscalité provinciale, dès lors qu'il n'est pas contesté que, dans ce cas, le recours devait lui être signifié.


Een precies bedrag kon de minister toen nog niet geven en bijgevolg kon de minister ook nog geen uitspraak doen over de gevolgen voor de verdere werking en subsidiëring van de SDVO vanwege de federale overheid.

Le ministre n'était pas encore en mesure de communiquer un chiffre précis et ne pouvait pas davantage s'exprimer sur les répercussions sur le subventionnement futur de la SDVO par l'autorité fédérale et sur son fonctionnement.


Toen hij over die uitspraak geïnterviewd werd in Het Belang van Limburg, waarschuwde hij dat homo's het abnormale niet tot norm moeten willen verheffen.

Lorsqu'il a été interviewé au sujet de ce jugement par Het Belang van Limburg, il a prévenu que les homosexuels ne devaient pas vouloir élever une anomalie au rang de norme.


Toen een beroep werd ingediend bij het Gerecht van eerste aanleg, dat de Raad intussen had gedwongen de naam van de nationale delegaties toegankelijk te maken, werd de Raad in het gelijk en Turco in het ongelijk gesteld, om een uitspraak van het Hof over de zaak te voorkomen.

Le recours devant le Tribunal de première instance, qui avait entre-temps forcé le Conseil à mettre l’identité des délégations nationales à disposition, a donné tort à M. Turco et raison au Conseil, afin d’empêcher un arrêt de la Cour de justice dans cette affaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot wil ik graag een mooie uitspraak over solidariteit van voorzitter Barroso aanhalen toen hij zijn Russische tegenvoeter in Samara vertelde dat in de opvatting van de EU over solidariteit Polen en Estland net zo belangrijk zijn als Duitsland en Portugal.

Enfin, je voudrais citer une belle expression de solidarité prononcée par le président Barroso. À Samara en mai dernier, celui-ci a dit à son homologue russe que, dans la conception de la solidarité de l'UE, la Pologne et l'Estonie étaient aussi importantes que l'Allemagne et le Portugal.


Zelfs na de beslissingen van de het Europees Hof op 12 december 2006, toen het een uitspraak deed over gebrekkige controle en het onvermogen om noodzakelijke maatregelen na te komen ter bescherming van de rechten van de mens, bracht de Europese Unie slechts oppervlakkige veranderingen aan.

Même après les décisions de la Cour européenne du 12 décembre 2006, lorsqu’elle a rendu un verdict de déficit de contrôle et de non-respect des mesures nécessaires pour protéger les droits de l’homme, l’Union européenne n’a consenti qu’à des changements superficiels.


– (PT) 12 december 2006 is een historische datum. Toen deed het Europees Hof een uitspraak die volledig overeenkwam met het argument dat ik jaren geleden in dit Parlement tegen de Raad en de Commissie verdedigde inzake het recht om geïnformeerd te worden over een beschuldiging van terrorisme.

– (PT) Le 12 décembre 2006 fait date: la Cour européenne a statué en faveur du droit à être informé d’une accusation de terrorisme, que je défendais devant cette Chambre contre le Conseil et la Commission il y a plusieurs années.


Carlos Coelho (PPE-DE), schriftelijk. - (PT) Deze uitspraak bevestigt dat de Commissie juist heeft gehandeld toen ze met de steun van het Parlement het kaderbesluit over de bescherming van het milieu met strafrechtelijke middelen aanvocht.

Carlos Coelho (PPE-DE), par écrit. - (PT) Cet arrêt reconnaît que la Commission, soutenue par le Parlement, a eu raison d’annuler la décision-cadre sur la protection de l’environnement au travers de procédures pénales.


Net zoals toen de gevestigde wapenhandelaars een erkenning moesten aanvragen, mogen de activiteiten binnen de schietstanden die bestaan op de dag van inwerkingtreding van het besluit, worden voortgezet totdat de gouverneur uitspraak zal hebben gedaan over hun aanvraag om erkenning.

Tout comme à l'époque où les armuriers déjà établis avaient dû demander un agrément en vue de pouvoir poursuivre leurs activités, les exploitants d'un stand de tir existant au jour de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal peuvent poursuivre leurs activités jusqu'à ce que le gouverneur statue sur la demande d'agrément.


De Orde der geneesheren van West-Vlaanderen deed daar al jaren geleden een belangrijke uitspraak over toen een arts een beroep deed op zijn therapeutische vrijheid voor het voorschrijven van antibiotica.

Il y a quelques années déjà, l'Ordre des médecins de Flandre Occidentale a pris une décision importante à l'encontre d'un médecin ayant invoqué sa liberté thérapeutique pour prescrire des antibiotiques.




Anderen hebben gezocht naar : uitspraak over de ontvankelijkheid     uitspraak over toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitspraak over toen' ->

Date index: 2024-12-01
w