Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan
Rechter van de het eerst gedane uitspraak

Traduction de «uitspraak gedaan waarin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan | rechter van de het eerst gedane uitspraak

juridiction qui a statué en premier lieu


wanneer in de in den vreemde gegeven beslissing uitspraak is gedaan over meer dan één punt van de eis

lorsque la décision étrangère a statué sur plusieurs chefs (de la demande)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dat laatste geval dient de steller van het ontwerp ten aanzien van het gelijkheidsbeginsel evenwel in staat te zijn de redenen op te geven voor de verschillende behandeling van de verzoekers voor wie, na een arrest waarin over de vordering in kort geding uitspraak gedaan is geen enkel verzoek tot voortzetting van de procedure, vermeld in artikel 17, § 6 of § 7, van de gecoördineerde wetten, ingediend is, naargelang die verzoekers hun vordering tot schorsing ingediend hebben vóór of tegelijk met het verzoekschri ...[+++]

Dans cette dernière hypothèse toutefois, il appartient à l'auteur du projet d'être en mesure de justifier au regard du principe d'égalité pour quels motifs sont traités différemment les requérants pour lesquels n'est introduite aucune demande de poursuite de la procédure visée à l'article 17, § 6 ou § 7, des lois coordonnées à la suite d'un arrêt statuant sur la demande en référé, selon qu'ils ont introduit leur demande de suspension avant ou en même temps que le recours en annulation puisque dans les deux hypothèses le recours en annulation ne devra pas être examiné.


Op basis van dit verslag, waarvan eveneens een kopie verstrekt wordt aan de betrokkene, neemt de gouverneur een gemotiveerde beslissing waarin uitspraak gedaan wordt over de vergoedingsaanvraag en over het bedrag van de vergoeding.

Sur la base de ce rapport, dont une copie est également envoyée à l'intéressé, le gouverneur prend une décision motivée et se prononce au sujet de la demande d'indemnisation et du montant de cette dernière.


Tot op heden hebben de commissies voor vermogensonderzoek sinds hun oprichting in 2010 nog niet één zaak behandeld waarin de rechtbank een definitieve uitspraak heeft gedaan.

À ce jour, aucune affaire traitée par les commissions d'enquête sur le patrimoine depuis leur rétablissement en 2010 n'a fait l'objet d'un règlement définitif par une juridiction.


[26] Van de 205 DNA-zaken waarin een definitieve uitspraak is gedaan in de periode waarop dit verslag betrekking heeft, werden de meesten (ongeveer 73 %) afgerond na minder dan 4 jaar (het merendeel na minder dan 2 jaar).

[26] Sur les 205 affaires dans lesquelles la DNA a rendu un jugement final au cours de la période de référence, la majorité (environ 73 %) ont été résolues en moins de 4 ans (et la plupart d'entre elles en moins de 2 ans).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2014 werd in een zeer groot aantal gevallen de status van vluchteling of de status van subsidiaire bescherming toegekend (96,8 %) Het beperkt aantal beslissingen van weigering van een beschermingsstatus betreft situaties waarin het CGVS (Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen) het volgende vaststelt: fraude betreffende de nationaliteit, een dubbele nationaliteit of situaties van uitsluiting (conform artikel 1 F van de Conventie van Genève). 2. Het CGVS heeft in de beoordeling van de asielaanvragen geen uitspraak gedaan ...[+++]t betrekking tot de aard van het conflict rekening houdend met het internationaal recht.

En 2014 le statut de réfugié ou le statut de protection subsidiaire ont été accordés dans une très grande majorité de cas (96,8 %). Le petit nombre de décisions de refus d'accorder une protection internationale concerne des dossiers où le CGRA (Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides) a constaté une fraude à la nationalité, une double nationalité ou un motif d'exclusion en vertu de l'article 1 F de la Convention de Genève. 2. Dans l'appréciation de la demande d'asile, le CGRA ne se prononce pas sur la nature du conflit au regard du droit international.


9. Tijdens de vergadering van 11 december 2003 heeft de commissie uitspraak gedaan over een werknota van de rapporteurs waarin zij niet alleen de vraag naar de openbaarmaking van het werkdocument te berde brachten, maar ook een voorstel deden met het oog op het onderzoek van een aantal betwistingen en mogelijke wetsovertredingen, die gebeurlijk aanleiding zouden kunnen geven tot de indiening van klachten bij de bevoegde procureur des Konings.

9. Au cours de sa réunion du 11 décembre 2003, la commission s'est prononcée sur une note de travail des rapporteurs dans laquelle ceux-ci abordent la question de la publication du document de travail et font une proposition en vue de l'examen d'une série de litiges et d'infractions potentielles, qui pourraient donner lieu à un dépôt de plainte auprès du procureur du Roi compétent.


2. Waarom wordt er niet meer ingezet op bemiddeling, in de wetenschap dat het hier om zaken gaat waarin reeds een uitspraak is gedaan en het aldus de loutere uitvoering van een akkoord/vonnis is?

2. Pourquoi ne mise-t-on pas davantage sur la médiation, sachant qu'il s'agit de dossiers pour lesquels un jugement a déjà été rendu et partant, sur la simple exécution d'un accord/jugement?


Kan uw administratie meedelen: 1. het aantal rechtszaken dat werd aangespannen door de BBI de voorbije vijf jaar; 2. het aantal rechtszaken van de voorbije vijf jaar waarin uitspraak werd gedaan: hoeveel daarvan werden er gewonnen, respectievelijk verloren door de BBI; 3. van de gewonnen rechtszaken de te inkohieren bedragen die daar tegenover staan; 4. hoeveel van deze "tegoed"-bedragen dat effectief werd geïnd?

Votre administration peut-elle me communiquer: 1. le nombre de procédures judiciaires intentées par l'ISI au cours des cinq dernières années; 2. le nombre de procédures au terme desquelles il a été statué au cours des cinq dernières années ainsi que le nombre d'actions gagnées et perdues par l'ISI; 3. les montants à enrôler à la suite des procédures gagnées; 4. le nombre des créances effectivement perçues?


In die gevallen waarin het technisch dossier voor een of meer eindpunten alleen de krachtens bijlagen VII en VIII van Verordening (EG) nr. 1907/2006 vereiste beperkte informatie bevat, kan het zijn dat met de beschikbare gegevens geen definitieve uitspraak kan worden gedaan over de PBT- en zPzB-eigenschappen.

Si, pour un ou plusieurs effets, le dossier technique ne contient que les informations requises aux annexes VII et VIII du règlement (CE) no 1907/2006, il se peut que les données disponibles ne permettent pas d'établir de manière définitive les propriétés PBT ou vPvB.


3. De indiening van een aanvraag voor rechtsbijstand schorst voor degene die haar heeft ingesteld de termijn voor de instelling van de hogere voorziening tot aan de datum van betekening van de beschikking waarin op deze aanvraag uitspraak wordt gedaan.

3. L’introduction d’une demande d'aide juridictionnelle suspend, pour celui qui l'a formée, le délai prévu pour l’introduction du pourvoi jusqu’à la date de la signification de l’ordonnance statuant sur cette demande.




D'autres ont cherché : uitspraak gedaan waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitspraak gedaan waarin' ->

Date index: 2024-12-04
w