Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Aanhouding van de uitspraak
Arbitraal vonnis
Arbitrale beslissing
Arbitrale uitspraak
Arrest
Etymologie
Fonetiek
Grammatica
Lexicologie
Linguïstiek
Opschorting van de uitspraak van de veroordeling
Rechterlijke uitspraak
Scheidsrechterlijke regeling
Scheidsrechterlijke uitspraak
Schorsing van behandeling
Schorsing van de procedure
Semantiek
Spelling
Spraakkunst
Taalkunde
Taalwetenschap
Uitspraak
Uitspraak doen
Uitspraak van het Hof
Uitstel van uitspraak
Vonnis

Vertaling van "uitspraak beslist " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


arbitraal vonnis | arbitrale beslissing | arbitrale uitspraak | scheidsrechterlijke regeling | scheidsrechterlijke uitspraak

décision arbitrale | jugement arbitral | règlement arbitral | sentence arbitrale | sentence d'arbitrage


vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]

jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]


aanhouding van de uitspraak | schorsing van behandeling | schorsing van de procedure | uitstel van uitspraak

sursis à statuer




opschorting van de uitspraak van de veroordeling

suspension du prononcé de la condamnation




taalwetenschap [ etymologie | fonetiek | grammatica | lexicologie | linguïstiek | semantiek | spelling | spraakkunst | taalkunde | uitspraak ]

linguistique [ étymologie | grammaire | lexicologie | orthographe | phonétique | prononciation | sémantique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel de verdachte die de voorwaarden tot verlening van de opschorting van de uitspraak waartoe bij een beschikking van de raadkamer is beslist, betwist, en de procureur des Konings of de burgerlijke partij die hoger beroep instellen tegen een beschikking van buitenvervolgingstelling die door datzelfde rechtscollege is uitgesproken, zich niet in een identieke situatie bevinden, bevinden zij zich echter niet in situaties die zo verschillend zijn dat zij niet zouden kunnen worden vergeleken, aangezien de beroepen van die partijen respe ...[+++]

Si l'inculpé qui conteste les conditions d'octroi de la suspension du prononcé décidée par une ordonnance de la chambre du conseil et le procureur du Roi ou la partie civile qui interjettent appel d'une ordonnance de non-lieu prononcée par cette même juridiction ne se trouvent pas dans une situation identique, ils ne se trouvent toutefois pas dans des situations à ce point différentes qu'elles ne pourraient être comparées, dès lors que les recours de ces parties peuvent porter, respectivement, sur les faits mis à charge de l'inculpé.


Z. overwegende dat een besluit tot opheffing van de immuniteit volgens artikel 9 lid 7 van het Reglement geen uitspraak inhoudt omtrent schuld of onschuld, omdat daarover in de nationale procedure moet worden beslist;

Z. considérant que la décision de levée de l'immunité en vertu de l'article 9, paragraphe 7, du règlement, ne constitue aucunement une prise de position quant à sa culpabilité ou son innocence, qui relève des procédures nationales;


Op donderdag 5 februari 2015 besliste het Grondwettelijk Hof geen uitspraak te doen in de zaak die de Vlaamse Federatie van Beleggers had aangespannen in de Arco-affaire.

Le jeudi 5 février 2015, la Cour constitutionnelle a décidé de ne pas se prononcer dans la procédure judiciaire que la Vlaamse Federatie van Beleggers (une fédération d'investisseurs flamands) avait intenté dans le dossier Arco.


Het gerecht dat over het hoger beroep beslist, doet uitspraak rekening houdend met de omstandigheden van de zaak op het ogenblik van zijn uitspraak.

La juridiction d'appel statue en tenant compte des circonstances de la cause au moment de sa décision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gerecht dat over het hoger beroep beslist, doet uitspraak rekening houdend met de omstandigheden van de zaak op het ogenblik van zijn uitspraak.

La juridiction d'appel statue en tenant compte des circonstances de la cause au moment de sa décision.


Het gerecht dat over het hoger beroep beslist, doet uitspraak rekening houdend met de omstandigheden van de zaak op het ogenblik van zijn uitspraak.

La juridiction d'appel statue en tenant compte des circonstances de la cause au moment de sa décision.


In tweede lezing beslist de commissie in het tweede lid van het voorgestelde artikel 136 de woorden « zal over het verzoekschrift uitspraak doen » te vervangen door de woorden « doet over het verzoekschrift uitspraak ».

En deuxième lecture, la commission décide de remplacer, au deuxième alinéa de l'article 136 proposé, le mot « statuera » par le mot « statue », et les mots « sera communiqué » par les mots « est communiqué ».


De heer Ludwig Caluwé (CVP-S) preciseert dat de Controlecommissie op 3 december 1999 beslist heeft het debat over de vraag om de verschillende dossiers in behandeling te nemen, op te schorten tot na de uitspraak van het Arbitragehof. Hij kan dan ook niet akkoord gaan met het voorstel om de behandeling van de voorliggende dossiers nog eens uit te stellen tot na de uitspraak van de Raad van State.

M. Ludwig Caluwé (CVP-S) précise que la Commission de contrôle a décidé, le 3 décembre 1999, de suspendre le débat sur la demande d'examen des divers dossiers jusqu'après la décision de la Cour d'arbitrage et qu'il ne peut dès lors pas approuver la proposition de reporter une nouvelle fois l'examen des dossiers pendants jusqu'après la décision du Conseil d'État.


D. juicht de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie toe betreffende de uitlegging van artikel 51 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, met name de uitspraak in de zaak ERT, warin het Hof beslist dat instellingen van de lidstaten ook gebonden zijn aan de prevalerende grondrechten van de Unie als zij nationale maatregelen willen aanwenden om de door het VWEU gewaarborgde grondrechten in te perken;

D. se félicitant de la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne quant à l'interprétation de l'article 51 de la Charte de droits fondamentaux, en particulier dans l'arrêt ERT, dont il ressort que les institutions des États membres sont également liées par les droits fondamentaux prioritaires de l'Union lorsqu'elles souhaitent restreindre par des mesures nationales les libertés fondamentales garanties par le traité FUE;


D. juicht de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie toe betreffende de uitlegging van artikel 51 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, met name de uitspraak in de zaak ERT, warin het Hof beslist dat instellingen van de lidstaten ook gebonden zijn aan de prevalerende grondrechten van de Unie als zij nationale maatregelen willen aanwenden om de door het VWEU gewaarborgde grondrechten in te perken;

D. se félicitant de la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne quant à l'interprétation de l'article 51 de la Charte de droits fondamentaux, en particulier dans l'arrêt ERT, dont il ressort que les institutions des États membres sont également liées par les droits fondamentaux prioritaires de l'Union lorsqu'elles souhaitent restreindre par des mesures nationales les libertés fondamentales garanties par le traité FUE;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitspraak beslist' ->

Date index: 2021-10-28
w