Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een verzoek gevolg geven
Advies geven aan klanten over exportbeperkingen
Advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Een advies geven
Geven
Indeling
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Raad geven aan klanten over exportbeperkingen
Raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven
Uitsplitsing
Uitsplitsing van de gegevens

Vertaling van "uitsplitsing te geven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

commander la construction de décors


raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen

conseiller des clients en matière de restrictions à l'exportation


advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

donner des conseils sur les acquisitions










strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

fait punissable pouvant donner lieu à extradition




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op basis van de informatie aanwezig in de ANG is het echter niet mogelijk om een verdere uitsplitsing te geven in functie van het beroep van het slachtoffer.

Il n'est cependant pas possible, sur base des informations présentes dans la BNG, d'établir une répartition plus détaillée en fonction de la profession de la victime.


1. Door het introduceren van een nieuwe elektronisch systeem inzake gegevensbeheer is het momenteel niet mogelijk een volledige uitsplitsing te geven per categorie.

1. Du fait de la mise en place d'un nouveau système électronique de gestion des données, il n'est pour le moment pas possible de fournir une séparation totale par catégorie.


Of toch nog een ander bedrag? b) Voor het totaalbedrag als antwoord op de vorige vraag, graag een uitsplitsing zoals gevraagd in vraag 1. a). c) Voor de bedragen uit de vorige vraag, graag een uitsplitsing zoals gevraagd in vraag 1. a) (volgens project of organisatie) - eventueel partieel, in de mate dat dit op dit moment van het jaar al te geven valt. ...[+++]

Ou encore à un autre montant? b) Pouvez-vous ventiler ce montant total tel que demandé à la question 1. a)? c) Pouvez-vous ventiler les autres montants tel que demandé à la question 1. a) (par projet ou organisation) - éventuellement partiellement, en fonction des informations disponibles à ce moment de l'année?


Doel van de toelichting is uitvoerige beschrijvingen of een uitsplitsing te geven van in de financiële staten gepresenteerde posten, en tevens informatie te verschaffen over posten die niet voor opneming in deze staten in aanmerking komen.

L’objectif de ces notes est de fournir des descriptions narratives ou des décompositions d’éléments présentés dans les états financiers de synthèse, ainsi que des informations relatives aux éléments qui ne répondent pas aux critères de comptabilisation dans ces états.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij kunnen u geen uitsplitsing van deze inkomsten per politiezone geven.

Nous ne sommes pas en mesure de vous fournir la ventilation de ces recettes par zone de police.


1. a) Kunt u een uitsplitsing van deze 81 regularisaties geven per jaar? b) Hoeveel daarvan zijn er precies geregulariseerd in 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 en 2011?

1. a) Pouvez-vous fournir une ventilation de ces 81 régularisations par année? b) Sur ces 81 personnes, combien précisément ont été régularisées en 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 et 2011?


De uitsplitsing van het budget ter ondersteuning van subsidiabele acties is een essentiële beleidskeuze en daarom moeten de medewetgevers het voorrecht hebben om politieke sturing te geven met betrekking tot de verdeling van uit te geven bedragen.

La répartition du budget d'aide aux actions admissibles est un choix de politique essentiel, et les colégislateurs doivent donc avoir la prérogative de fixer des orientations politiques pour la répartition des montants dépensés.


10. is van mening dat de verdeling tussen mannen en vrouwen op directeursniveau en op het niveau van de afdelingshoofden uitermate onevenwichtig is (72 % is man en 28 % is vrouw); merkt met voldoening op dat het aandeel vrouwen op AD-niveau toeneemt; hecht evenwel belang aan een geografisch evenwicht onder het personeel op alle niveaus; verzoekt de Rekenkamer om eveneens een uitsplitsing naar nationaliteit te geven;

10. estime que l'équilibre hommes-femmes au niveau des directeurs et des chefs d'unité est encore très insatisfaisant (72 % d'hommes et 28 % de femmes); relève avec satisfaction que la proportion de femmes au niveau AD est en augmentation; souligne toutefois l'importance de l'équilibre géographique à tous les niveaux de fonctions; demande que la Cour des comptes fournisse également une ventilation par nationalité;


9. is van mening dat de verdeling tussen mannen en vrouwen op directeursniveau en op het niveau van de afdelingshoofden uitermate onevenwichtig is (72 % is man en 28 % is vrouw); merkt met voldoening op dat het aandeel vrouwen op AD-niveau toeneemt; hecht evenwel belang aan een geografisch evenwicht onder het personeel op alle niveaus; verzoekt de Rekenkamer om eveneens een uitsplitsing naar nationaliteit te geven;

9. estime que l'équilibre hommes-femmes au niveau des directeurs et des chefs d'unité est encore très insatisfaisant (72 % d'hommes et 28 % de femmes); relève avec satisfaction que la proportion de femmes au niveau AD est en augmentation; souligne toutefois l'importance de l'équilibre géographique à tous les niveaux de fonctions; demande que la Cour des comptes fournisse également une ventilation par nationalité;


52. roept op tot specifieke, niet met het ETS of uitsplitsing van de extra inspanning verbonden doelstellingen voor het landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouw in de EU (LULUCF), om te zorgen voor bestendigheid van emissiereducties en milieu-integriteit van de bijdrage van de sector aan emissiereductie alsmede nauwkeurige controle en boekhouding; roept de Commissie op om een nadere verduidelijking te geven van het effect van emissies afkomstig van landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouw in de EU (LULUCF) in de E ...[+++]

52. demande que des objectifs spécifiques, non liés au système d'échange de quotas ou à la répartition des efforts, soient prévus pour l'utilisation des terres, le changement d'affectation des terres et la foresterie dans l'Union européenne (activités UTCF), pour s'assurer de la permanence des réductions des émissions et de l'intégrité environnementale de la contribution de ce secteur à la réduction des émissions, ainsi que d'un suivi et d'une comptabilisation précis; demande à la Commission de fournir des précisions sur l'impact des émissions liées à l'utilisation des terres, au changement d'affectation des terres et à la foresterie da ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitsplitsing te geven' ->

Date index: 2025-01-04
w