Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tussen de lijn gemaakte snede

Vertaling van "uitsplitsing gemaakt tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tussen de lijn gemaakte snede

découpe pratiquée à l'articulation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de boekjaren 2010 en 2011 wordt tevens een uitsplitsing gemaakt tussen, enerzijds, de diensten waarbij de leden verplicht dienden aan te sluiten en, anderzijds, de belangrijkste diensten waarbij de leden optioneel konden aansluiten (diensten dagvergoedingen bij arbeidsongeschiktheid langer dan 1 jaar en hospitalisatiediensten met facultatieve aansluiting).

Pour les années comptables 2010 et 2011, une distinction est faite entre d’une part, les services auxquels les membres sont obligés de s’affilier et, d’autre part, les services les plus importants auxquels les membres peuvent choisir de s’affilier (services indemnités journalières en cas d’incapacité de travail supérieure à 1 an et services d’hospitalisation avec affiliation facultative).


Art. 51. § 1. Bij de uitsplitsing van de financieringsbronnen van de exploitatie van de activiteit wordt een onderscheid gemaakt tussen leningen bij derden, ontvangen subsidies en financiering op basis van de inkomsten van de activiteit.

Art. 51. § 1 . La ventilation des sources de financement pour l'exploitation de l'activité distingue les emprunts auprès de tiers, les subsides reçus, et le financement sur base des revenus de l'activité.


3. Kan ter zake ook een uitsplitsing worden gemaakt tussen de leeftijdscategorieën 12-14 jaar, 14-16 jaar en 16-18 jaar?

3. Pourriez-vous également effectuer une ventilation entre les catégories d'âge 12-14 ans, 14-16 ans et 16-18 ans?


Kan de staatssecretaris mij, respectievelijk voor 2009, 2010 en 2011, inzake de directe belastingen en de btw per gewest of per taalgroep een overzicht geven van de fiscale achterstand, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen eisbare, voorlopig niet eisbare, twijfelachtige en oninvorderbare schuldvorderingen, met voor elk van deze categorieën telkens een uitsplitsing volgens de gebruikelijke onderverdelingen?

Le secrétaire d'État peut-il me donner un aperçu de l'arriéré fiscal des impôts directs et de la TVA pour 2009, 2010 et 2011 et ce, par région ou par groupe linguistique, en faisant une distinction entre les créances exigibles, provisoirement non exigibles, douteuses et irrécouvrables, avec, pour chacune de ces catégories, une ventilation selon les subdivisions habituelles ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Binnen de post werkingsuitgaven kan met betrekking tot de informatica een uitsplitsing gemaakt worden tussen onderhoudscontracten, consultancy-opdrachten, evaluatie en punctuele tussenkomsten.

Pour les dépenses de fonctionnement relatives à l’informatique, il est possible de faire la distinction entre les contrats d’entretien, les demandes de consultance ou d’évaluation et les interventions ponctuelles.


In bijlage 1 wordt per landsbond een overzicht gegeven van de bijdragen en de uitgaven inzake prestaties (exclusief de werkingskosten) van de boekjaren 2010 en 2011, waarbij telkens een uitsplitsing wordt gemaakt tussen enerzijds de diensten waarbij de leden verplicht dienden aan te sluiten en anderzijds de belangrijkste diensten waarbij de leden optioneel konden aansluiten (diensten dagvergoedingen bij arbeidsongeschiktheid langer dan 1 jaar en hospitalisatiediensten met facultatieve aansluiting).

À l’annexe 1, se trouve un aperçu des cotisations et des dépenses concernant les prestations (hors frais de fonctionnement) par organisme pour les années 2010 et 2011, où à chaque fois une distinction est faite entre d’une part, les services où les membres sont obligés de s’affilier et, d’autre part, les services les plus importants où les membres avaient le choix de s’affilier (services indemnités journalières en cas d’incapacité de travail supérieure à 1 an et les services d’hospitalisation avec affiliation facultative).


Bij de openbaarmaking van de informatie met betrekking tot het renumeratiebeleid dient een uitsplitsing te worden gemaakt tussen het basissalaris, variabele remuneratie, pensioen en overige componenten van de remuneratie.

Dans le cadre de la publication de l'information relative à la politique de rémunération, une distinction doit être opérée entre la rémunération de base, la rémunération variable, la pension et les autres composantes de la rémunération.


Met betrekking aangehouden schuldbewijzen met een oorspronkelijke looptijd van tot en met één jaar, met een uitsplitsing naar valuta, wordt een extra onderscheid gemaakt voor de overheid (S.13) voor een beter overzicht over de kruisverbanden tussen overheden en banken.

En ce qui concerne les détentions de titres de créances ayant une échéance initiale supérieure à 1 an, ventilées par monnaie, une distinction supplémentaire est opérée pour les administrations publiques (S.13), afin d’obtenir une meilleure vue d’ensemble des interrelations entre les États et les banques.


een uitsplitsing per geografisch gebied, en per land en missie, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen:

une répartition par zone géographique, pays et mission, distinguant:


2. Kan een uitsplitsing gemaakt worden tussen autochtonen en genaturaliseerde Belgen steeds per jaar en sinds 2003?

2. Pourriez-vous répartir ces chiffres entre les Belges autochtones et naturalisés, par an, depuis 2003?




Anderen hebben gezocht naar : tussen de lijn gemaakte snede     uitsplitsing gemaakt tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitsplitsing gemaakt tussen' ->

Date index: 2021-10-13
w