Waarom gebruiken we een ander systeem voor volgende chemicaliënwetgeving en definiëren we nieuwe uitsluitingscriteria die uiteindelijk ook chemicaliën van de markt halen die we eigenlijk nodig hebben en waarvoor in sommige gevallen geen alternatieven bestaan?
Pourquoi utilisons-nous un système différent pour les textes concernant d’autres produits chimiques et pourquoi définissons-nous des critères d’exclusion qui finissent au bout du compte par exclure du marché des produits chimiques dont nous avons besoin et qui, dans certains cas, sont irremplaçables?