Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitsluiting marginalisering en armoede de nadruk zullen " (Nederlands → Frans) :

Het voorzitterschap vatte het debat samen door te stellen dat de hervormingen die in de verschillende landen moeten worden doorgevoerd, sociaal evenwichtig moeten zijn, dat bestrijding van de jongerenwerkloosheid een topprioriteit is, dat de sociale partners bij alle inspanningen betrokken moeten worden en dat uitsluiting, marginalisering en armoede de nadruk zullen krijgen in het syntheseverslag.

La présidence a résumé le débat en indiquant que les réformes qui doivent être menées dans les différents États membres devraient être socialement équilibrées, que la lutte contre le chômage des jeunes figure au premier rang des priorités, que les partenaires sociaux doivent être associés à tous les efforts et que les aspects concernant l'exclusion, la marginalisation et la pauvreté seront soulignés dans le rapport de synthèse.


27 APRIL 2016. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan het federaal Centrum voor analyse van de migratiestromen, de bescherming van de grondrechten van de vreemdelingen en de strijd tegen de mensenhandel tot ondersteuning van de werking van het Steunpunt tot bestrijding van de armoede, bestaansonzekerheid en sociale uitsluiting voor het jaar 2016 FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

27 AVRIL 2016. - Arrêté royal portant octroi d'un subside au Centre fédéral pour l'analyse des flux migratoires, la protection des droits fondamentaux des étrangers et la lutte contre la traite des êtres humains en vue de soutenir le fonctionnement du Service de lutte contre la pauvreté, la précarité et l'exclusion sociale pour l'année 2016 PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


In dat opzicht zou een Euromediterrane code voor de strijd tegen het terrorisme de opstelling van een internationale gedragscode onder VN-toezicht kunnen vergemakkelijken. Hierdoor zou een multidimensionale en gezamenlijke benadering mogelijk worden die niet alleen de symptomen van deze plaag bestrijdt, maar ook de oorzaken ervan aanpakt, meer bepaald via een billijke conflictregeling en de bestrijding van marginalisering, uitsluiting en armoede.

À cet égard, l'élaboration d'un code euro-méditerranéen de lutte contre le terrorisme serait susceptible de favoriser, ultérieurement, la conclusion d'un code de conduite international sous l'égide des Nations unies, ce qui apporterait une approche multidimensionnelle et concertée, s'attaquant non seulement aux symptômes, mais aussi, aux causes de ce fléau à travers la juste résolution des conflits et la lutte contre la marginalisation, l'exclusion et la pauvreté.


De strijd tegen armoede, uitsluiting en marginalisering verloopt altijd en zal altijd verlopen via gelijke rechten en gelijke plichten voor allen.

La lutte contre la pauvreté, l'exclusion et la marginalisation passe et passera par les mêmes droits et les mêmes devoirs pour toutes et tous.


Het INDH (Initiative nationale pour le Développement humain) legt de nadruk op activiteiten die een inkomen genereren en heeft daartoe vier programma's uitgewerkt die betrekking hebben op de armoede op het platteland, de sociale uitsluiting in de stedelijke omgeving, de onzekerheid en als vierde een transversaal programma voor het geheel.

L'INDH met l'accent sur les activités génératrices de revenus par le biais de quatre programmes: la pauvreté en milieu rural, l'exclusion sociale en milieu urbain, la précarité et un programme transversal pour l'ensemble.


In de context van het Europees Jaar 2010 van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting, en het Europees Jaar 2011 van het vrijwilligerswerk, zullen de drie voorzitterschappen ernaar streven dat het potentieel van sport voor sociale inclusie en integratie, voor de bestrijding van armoede en voor vrijwilligersactiviteiten duidelijk wordt gemaakt.

Dans le cadre de l'Année européenne de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale (2010) et de l'Année européenne des activités de volontariat (2011), les trois présidences s'efforceront de faire reconnaître le rôle que peut jouer le sport dans l'inclusion et l'intégration sociales, dans la lutte contre la pauvreté et dans le volontariat.


Hierin komt tot uiting dat de Europese Raad nadruk is blijven leggen op de strijd tegen armoede en sociale uitsluiting, vooral na de Europese Raad van Lissabon in maart 2000.

Cette résolution reflète l'accent mis constamment par le Conseil européen sur la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale, surtout depuis le Conseil européen de Lisbonne de mars 2000.


Op EU-niveau zijn reeds verschillende initiatieven genomen om de kwaliteit van de banen, de werking van de arbeidsmarkten en het sociaal beleid te verbeteren, en zodoende het Europees sociaal model te moderniseren: de jaarlijkse coördinatie van het werkgelegenheidsbeleid ("het proces van Luxemburg"), de pas ingevoerde procedure voor de coördinatie van het beleid ter bestrijding van armoede en sociale uitsluiting (het eerste ontwerp-verslag van de Commissie wordt in 2001 verwacht) en de nieuwe werkzaamheden om de hervorming van de pensioenstelsels te coördineren (de conclusies van de top van ...[+++]

Diverses initiatives ont déjà été lancées au niveau communautaire, dans le but d'améliorer la qualité de l'emploi, le fonctionnement des marchés du travail et des politiques sociales et ainsi de moderniser le modèle social européen: la coordination annuelle de la politique de l'emploi («processus de Luxembourg»); le processus récemment instauré de coordination des politiques visant à lutter contre la pauvreté et l'exclusion sociale (premier projet de rapport de la Commission prévu en 2001) et les nouveaux travaux visant à coordonner la réforme des systèmes de pension (le document d'orientation de la Commission reprendra sous peu les con ...[+++]


De verklaring zou de ondertekenaar er moreel toe verplichten om acties te ontwikkelen die beogen de sociale band tussen alle burgers te herstellen. b) Onderzoek inzake de creatie van een "paspoort" voor de maatschappij, dat aan ieder die daarom zou vragen het recht geeft op bijstand bij integratie, op beroepsopleiding, op een menswaardig onderkomen .c) Het bedrijfsleven zou een manifest van de ondernemingen tegen uitsluiting kunnen uitgeven. d) De vakverenigingen zouden zich kunnen inspannen voor een betere vertegenwoordiging van de werklozen. e) Over elk voorstel van de Gemeenschap dat van invloed kan zijn op de sociale uitsluiting, wor ...[+++]

La signature du registre vaudrait engagement moral à développer des actions tendant à rétablir le lien social entre tous les citoyens. b) la mise à l'étude d'un passeport pour la société conférant à chaque exclu qui le solliciterait le droit à bénéficier d'une assistance à l'insertion, d'une formation, d'un logement décent.c) les entreprises pourraient élaborer un manifeste des entreprises contre l'exclusion. d) les organisations syndicales devraient travailler à une meilleure représentation des chômeurs. e) toute proposition communautaire susceptible d'avoir un impact sur l'exclusion sociale fera à l'avenir l'objet ...[+++]


- Strijd tegen armoede en sociale marginalisering : om de arme bevolkingsgroepen in de markteconomie op te nemen zullen specifieke samenwerkingsprogramma's worden opgezet op de gebieden gezondheidszorg, onderwijs en huisvesting, op basis van een geïntegreerde aanpak die bevorderlijk is voor duurzame ontwikkeling.

- Lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale: pour intégrer les populations défavorisées à l'économie de marché, prévoit la mise en place de programmes de coopération spécifiques dans les domaines de la santé, de l'éducation ou de l'habitat sur la base d'approches intégrées facilitant le développement durable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitsluiting marginalisering en armoede de nadruk zullen' ->

Date index: 2022-06-25
w