Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discriminatie op grond van een handicap
Discriminatie uitsluitend op grond van handicaps
Elkaar wederzijds uitsluitende klassen
Fractuur van uitsluitend fibula
Per lijn verstuurd
Uitsluitend
Uitsluitend eigendom
Uitsluitend verzoek

Vertaling van "uitsluitend worden verstuurd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


uitsluitend uitwendige blootstelling,uitsluitend inwendige blootstelling

exposition uniquement externe,exposition uniquement interne








fractuur van uitsluitend fibula

Fracture du péroné seul


traumatische amputatie van uitsluitend twee of meer vingers (totaal)(partieel)

Amputation traumatique de deux doigts ou plus (complète) (partielle)


Omschrijving: stoornissen waarin een tijdelijk verlies optreedt van persoonlijk identiteitsgevoel en volledig bewustzijn voor de omgeving. Laat hier uitsluitend die trancetoestanden onder vallen die onvrijwillig of ongewenst zijn, die optreden buiten religieuze of cultureel geaccepteerde situaties.

Définition: Troubles caractérisés par une perte transitoire de la conscience de sa propre identité, associée à une conservation parfaite de la conscience du milieu environnant. Sont à inclure ici uniquement les états de transe involontaires ou non désirés, survenant en dehors de situations admises dans le contexte religieux ou culturel du sujet.


Elkaar wederzijds uitsluitende klassen

Classes mutuellement exclusives


discriminatie op grond van een handicap [ discriminatie uitsluitend op grond van handicaps ]

discrimination fondée sur un handicap [ discrimination envers les handicapés ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De volledige dossiers inclusief beslissingen en bijlagen moeten uitsluitend verstuurd worden naar Brussel Plaatselijke Besturen op het volgende adres : Gewestelijke Overheidsdienst Brussel - Brussel Plaatselijke Besturen - Directie Lokale Financiën - Kruidtuinlaan 20 - 1035 Brussel.

Les dossiers complets contenant les délibérations et annexes devront être adressés uniquement à Bruxelles Pouvoirs Locaux à l'adresse suivante : Service Public Régional de Bruxelles - Bruxelles Pouvoirs Locaux - Direction des finances locales - Boulevard du Jardin Botanique 20 - 1035 Bruxelles.


(50) Overeenkomstig norm 26-3 van het reglement van het Hof verloopt de briefwisseling tussen de centrale autoriteit en de griffie van het Hof in beginsel uitsluitend via gescande brieven die elektronisch worden verstuurd, tenzij in geval van een uitdrukkelijk andersluidend verzoek of de overzending van bewijsmateriaal.

(50) En application de la norme 26-3 du Règlement de la Cour, la correspondance entre l'autorité centrale et le Greffe de la Cour se fait en principe uniquement par courrier scanné transmis par voie électronique, sauf demande expresse en sens contraire ou transmission d'éléments de preuve.


Gegevens die via het op 112 gebaseerde eCall-boordsysteem worden verstuurd en door de alarmcentrales worden verwerkt, kunnen alleen aan de in Besluit nr. 585/2014/EU genoemde noodhulpdiensten en dienstverleningspartners worden overgedragen in geval van incidenten met betrekking tot eCalls en onder de in dat besluit genoemde voorwaarden en zijn uitsluitend bedoeld voor het verwezenlijken van de doelstellingen van dat besluit.

Les données transmises via le système eCall embarqué fondé sur le numéro 112 et traitées par les PSAP peuvent être transmises au service d'urgence et aux partenaires de service visés dans la décision no 585/2014/UE uniquement en cas d'incidents en relation avec des appels eCall et dans les conditions énoncées dans ladite décision, et sont utilisées exclusivement aux fins des objectifs de ladite décision.


Gegevens die via het op 112 gebaseerde eCall-boordsysteem worden verstuurd en door de alarmcentrales worden verwerkt, kunnen alleen aan de in Besluit nr. 585/2014/EU genoemde noodhulpdiensten en dienstverleningspartners worden overgedragen in geval van incidenten met betrekking tot eCalls en onder de in dat besluit genoemde voorwaarden en zijn uitsluitend bedoeld voor het verwezenlijken van de doelstellingen van dat besluit.

Les données transmises via le système eCall embarqué fondé sur le numéro 112 et traitées par les PSAP peuvent être transmises au service d'urgence et aux partenaires de service visés dans la décision no 585/2014/UE uniquement en cas d'incidents en relation avec des appels eCall et dans les conditions énoncées dans ladite décision, et sont utilisées exclusivement aux fins des objectifs de ladite décision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de bewering dat Capricorn geen naar behoren gefinancierd bod heeft uitgebracht, daar zij de tweede tranche van de koopsom niet zou hebben betaald, en dat Capricorn op grond van de wijziging van de financieringsvoorwaarden voor de verwerving van de activa van de Nürburgring ten gunste van die onderneming verdere steun heeft ontvangen, voert Duitsland de volgende argumenten aan: a) Capricorn heeft daardoor geen voordeel genoten, omdat de tweede tranche tegen een rente van 8 % en de verstrekking van zakelijke zekerheden werd geherfinancierd (zie voetnoot 72); b) de herfinanciering van de tweede tranche houdt geen staatssteun in, daar de beslissing over de herfinanciering niet kan worden ...[+++]

En ce qui concerne l'affirmation selon laquelle Capricorn n'a pas présenté d'offre totalement financée, cette société n'ayant pas acquitté le deuxième échelonnement du prix d'achat et elle a peut-être bénéficié d'aides d'État supplémentaires en raison de la modification en sa faveur des conditions de financement relatives à l'acquisition des actifs du Nürburgring, l'Allemagne exprime les arguments suivants: a) Capricorn n'a obtenu aucun avantage sur la base des faits décrits car la deuxième tranche a été refinancée à un taux d'intérêt de 8 % et moyennant la constitution d'une sûreté réelle (voir la note de bas de page 72); b) le refinancement de la deuxième tranche ne comprend pas d'aide d'État car la décision de refinancement n'est pas im ...[+++]


Het kader ULH (bijlage 14) zal uitsluitend worden verstuurd naar de ondernemingen die de activiteiten uitoefenen, beschreven binnen de sectie G van de NACE Rev. 2. De inlichtingen in het kader ULH moeten vijfjaarlijks verstrekt worden.

Le cadre ULH (annexe 14) sera uniquement envoyé aux entreprises qui exercent des activités reprises dans la section G de la NACE Rév. 2. Les renseignements figurant au cadre ULH doivent être transmis tous les cinq ans.


Het gebruik van dit selectieve berichtensysteem biedt passende garanties wanneer persoonsgegevens via het EWRS worden meegedeeld en moet ervoor zorgen dat voor de tenuitvoerlegging van deze beschikking uitsluitend persoonsgegevens die adequaat, ter zake dienend en niet buitensporig zijn in het kader van het EWRS worden verstuurd, overeenkomstig artikel 4, lid 1, onder c), van Verordening (EG) nr. 45/2001 en artikel 6, lid 1, onder ...[+++]

L’utilisation de la fonctionnalité sélective offre des garanties appropriées lors de la communication de données à caractère personnel dans le cadre de l’EWRS et devrait assurer que, aux fins de l’application de la présente décision, seules des données à caractère personnel adéquates, pertinentes et non excessives circulent dans le cadre de l’EWRS, conformément à l’article 4, paragraphe 1, point c), du règlement (CE) no 45/2001 et à l’article 6, paragraphe 1, point c) de la directive 95/46/CE.


Het kader UL zal uitsluitend worden verstuurd naar de ondernemingen die de activiteiten uitoefenen, beschreven binnen de sectie G van de nomenclatuur NACE-BEL.

Le cadre UL sera uniquement envoyé aux entreprises qui exercent des activités reprises dans la section G de la nomenclature NACE-BEL.


Eventuele voorbereidende nota's voor elk agendapunt worden uitsluitend naar de gewone leden verstuurd.

Les notes préparatoires éventuelles pour chacun des points ne sont adressées qu'aux membres effectifs.


Eind januari verstuurde de Vlaamse minister voor Binnenlandse Aangelegenheden, de heer Van Grembergen, een omzendbrief naar de faciliteitengemeenten waarin hij stelde dat de oproepingsbrieven voor de verkiezingen van 18 mei 2003 uitsluitend in het Nederlands mogen worden opgesteld.

Fin janvier, le ministre flamand des Affaires intérieures, M. Van Grembergen, adressait aux communes à facilités une circulaire disposant que les convocations électorales relatives aux élections du 18 mai 2003 ne pouvaient être établies qu'en néerlandais, quiconque pouvant, le cas échéant, obtenir une traduction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitsluitend worden verstuurd' ->

Date index: 2023-03-08
w