Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discriminatie op grond van een handicap
Discriminatie uitsluitend op grond van handicaps
Fractuur van uitsluitend fibula
Gecreëerde arbeidsplaats
Tegen nationale valuta's gecreëerde Ecu's
Uitsluitend
Uitsluitend eigendom
Uitsluitend verzoek

Vertaling van "uitsluitend worden gecreëerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitsluitend uitwendige blootstelling,uitsluitend inwendige blootstelling

exposition uniquement externe,exposition uniquement interne








tegen nationale valuta's gecreëerde Ecu's

Ecus créés contre monnaies nationales




fractuur van uitsluitend fibula

Fracture du péroné seul


traumatische amputatie van uitsluitend twee of meer vingers (totaal)(partieel)

Amputation traumatique de deux doigts ou plus (complète) (partielle)


Omschrijving: stoornissen waarin een tijdelijk verlies optreedt van persoonlijk identiteitsgevoel en volledig bewustzijn voor de omgeving. Laat hier uitsluitend die trancetoestanden onder vallen die onvrijwillig of ongewenst zijn, die optreden buiten religieuze of cultureel geaccepteerde situaties.

Définition: Troubles caractérisés par une perte transitoire de la conscience de sa propre identité, associée à une conservation parfaite de la conscience du milieu environnant. Sont à inclure ici uniquement les états de transe involontaires ou non désirés, survenant en dehors de situations admises dans le contexte religieux ou culturel du sujet.


discriminatie op grond van een handicap [ discriminatie uitsluitend op grond van handicaps ]

discrimination fondée sur un handicap [ discrimination envers les handicapés ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De niet in de lidstaat van verbruik gevestigde belastingplichtige die de zetel van zijn bedrijfsuitoefening in België heeft gevestigd of, indien hij de zetel van zijn bedrijfsuitoefening niet heeft gevestigd in de Gemeenschap, uitsluitend in België over een vaste inrichting beschikt, doet opgave van het begin van zijn onder deze bijzondere regeling vallende economische activiteit op het elektronische adres dat daarvoor door de minister van Financiën of zijn gemachtigde is gecreëerd ...[+++]

L'assujetti non établi dans l'Etat membre de consommation qui a établi le siège de son activité économique en Belgique ou qui, lorsqu'il n'a pas établi le siège de son activité économique dans la Communauté, y dispose d'un seul établissement stable situé en Belgique, informe du moment où il commence une activité économique soumise à ce régime particulier à l'adresse électronique créée à cet effet par le ministre des Finances ou son délégué.


In een advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State uit 1977 heeft deze laatste echter een opening gecreëerd. De Raad van State stelde ter zake het volgende : « Men kan [.] artikel 23 [dit wil zeggen artikel 30 van de gecoördineerde Grondwet] [.] zo lezen dat de Grondwet wel het gebruik van de taal waarborgt doch geen verzet inhoudt tegen het stellen van [.] beroepsuitoefeningsvoorwaarden die in het belang van de volksgezondheid uitsluitend de kennis van een of andere taal betreffen.

Toutefois, un avis rendu en 1977 par la section de législation du Conseil d'État a ouvert une brèche en affirmant que l'article 23 (c'est-à-dire l'article 30 de la Constitution coordonnée) peut s'interpréter en ce sens que la Constitution garantit certes l'emploi de la langue mais ne s'oppose pas à ce que l'exercice de la profession soit soumis à des conditions qui, dans l'intérêt de la santé publique, concernent exclusivement la connaissance de l'une ou l'autre langue.


In België wordt thans gewerkt aan dat soort van financiële producten (beleggingsfondsen, spaarrekeningen en andere spaarfondsen); toen de Belgische markt voor ethisch beleggen in 1984 werd gecreëerd, bestond die bijna uitsluitend uit spaarproducten (Krekelsparen in 1984, en L'Épargne Cigale in 1987).

En Belgique, ce type de produits financiers (fonds de placement, comptes épargne et autres fonds d'épargne) est également en développement; à sa création en 1984, le marché éthique belge se composait quasi exclusivement de produits d'épargne (Krekelsparen en 1984, et l'Épargne Cigale en 1987).


Als die cijfers worden toegepast op België (waar de vaardigheden op vrijwel dezelfde wijze zijn gespreid als elders in het Europa van de 25), blijkt dat 568 000 nieuwe banen zouden worden gecreëerd, zij het vrijwel uitsluitend voor zogeheten « hoofdarbeiders ».

En appliquant ces chiffres à la Belgique (qui présente une répartition des compétences similaires à celles de l'UE-25), il apparaît que 568 000 emplois nouveaux seraient créés et quasi exclusivement réservés aux travailleurs dits « intellectuels ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State uit 1977 heeft deze laatste echter een opening gecreëerd. De Raad van State stelde ter zake het volgende : « Men kan [.] artikel 23 [dit wil zeggen artikel 30 van de gecoördineerde Grondwet] [.] zo lezen dat de Grondwet wel het gebruik van de taal waarborgt doch geen verzet inhoudt tegen het stellen van [.] beroepsuitoefeningsvoorwaarden die in het belang van de volksgezondheid uitsluitend de kennis van een of andere taal betreffen.

Toutefois, un avis rendu en 1977 par la section de législation du Conseil d'État a ouvert une brèche en affirmant que l'article 23 (c'est-à-dire l'article 30 de la Constitution coordonnée) peut s'interpréter en ce sens que la Constitution garantit certes l'emploi de la langue mais ne s'oppose pas à ce que l'exercice de la profession soit soumis à des conditions qui, dans l'intérêt de la santé publique, concernent exclusivement la connaissance de l'une ou l'autre langue.


Dergelijke toewijzing van bevoegdheid veronderstelt immers dat bepaalde aangelegenheden van (binnen)gemeentelijk belang die tot de uitsluitende bevoegdheid van de gemeenteraad behoren, zouden toekomen aan een naast de gemeenteraad gecreëerd gemeentelijk orgaan.

L'attribution de pouvoirs de décision à de tels organes signifierait en effet que certaines matières d'intérêt (intra)communal qui sont de la compétence exclusive du conseil communal relèveraient de la compétence d'un organe communal nouveau, parallèle au conseil communal.


17. Volgens vaste rechtspraak van het Hof is het feit alleen dat door het verlenen van bijzondere of uitsluitende rechten in de zin van artikel 86, lid 1, EG een machtspositie wordt gecreëerd, als zodanig niet onverenigbaar met artikel 82 EG.

17. Selon une jurisprudence constante de la Cour, le simple fait de créer une position dominante par l'octroi de droits spéciaux ou exclusifs au sens de l'article 86, paragraphe 1, CE n'est pas, en tant que tel, incompatible avec l'article 82 CE.


De wetgever heeft hiermee beoogd dat de gegevens die aanwezig zijn in de Kruispuntbankregisters, dewelke oorspronkelijk uitsluitend waren gecreëerd ten behoeve van de sociale zekerheidsinstellingen, maar dewelke ontdaan zijn van enige verwijzing naar de sociale zekerheid, ook ter beschikking kunnen worden gesteld van derden die op geen enkele wijze zijn betrokken bij de toepassing van de sociale zekerheid.

Le législateur a ainsi voulu que les données figurant dans les registres de la Banque-carrefour, créés initialement exclusivement au bénéfice des institutions de sécurité sociale, mais vidés de toute référence à la sécurité sociale, puissent également être mises à la disposition de tiers qui ne sont nullement concernés par l'application de la sécurité sociale.


Om deze reden wordt samen met de CRATUB een systeem inzake aanvullend persioensparen gecreëerd dat uitsluitend door de personeelsleden zelf gestijfd wordt en waarvan het produkt - met inbegrip van de gegenereerde interesten - volledig zal terugbetaald worden op het ogenblik dat zij de maatschappij verlaten.

Pour ce motif, il est créé en complément du CRATUB, un système d'épargne pension complémentaire alimenté exclusivement par les agents eux-mêmes et dont le produit - intérêts générés compris - leur sera entièrement restitué au moment de leur départ.


Art. 3. Het recht wordt uitsluitend beperkt tot de volledige beroepsloopbaanonderbreking indien bij ondernemingsakkoord een recht bestaat of gecreëerd wordt op deeltijdse arbeid voor minstens 10 pct. van de arbeiders, tenzij in dit ondernemingsakkoord een recht op deeltijdse beroepsloopbaanonderbreking uitdrukkelijk opgenomen wordt.

Art. 3. Le droit est limité exclusivement à l'interruption de carrière complète si un droit au travail à temps partiel existe ou est créé pour au moins 10 p.c. des ouvriers par le biais d'un accord d'entreprise, à moins que cet accord d'entreprise ne prévoie expressément un droit à l'interruption de carrière à temps partiel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitsluitend worden gecreëerd' ->

Date index: 2023-01-15
w