Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bioaccumulatieve karakter van de beschouwde stoffen
Discriminatie op grond van een handicap
Discriminatie uitsluitend op grond van handicaps
Uitsluitend
Uitsluitend eigendom
Uitsluitend verzoek
Voorbeelden zijn onder meer

Traduction de «uitsluitend worden beschouwd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitsluitend uitwendige blootstelling,uitsluitend inwendige blootstelling

exposition uniquement externe,exposition uniquement interne


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


symptomen van angst gemengd met kenmerken van andere stoornissen uit F42-F48. Op zichzelf beschouwd is geen van de symptomen ernstig genoeg om een diagnose te rechtvaardigen.

Définition: Symptômes anxieux s'accompagnant de caractéristiques d'autres troubles cités en F42-F48. Aucun symptôme, considéré séparément, n'est suffisamment grave pour justifier un diagnostic.








drempel waarboven een stijging als aanzienlijk wordt beschouwd

seuil de sensibilité


bioaccumulatieve karakter van de beschouwde stoffen

bioaccumulation des substances prises en considération


discriminatie op grond van een handicap [ discriminatie uitsluitend op grond van handicaps ]

discrimination fondée sur un handicap [ discrimination envers les handicapés ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten slotte mag het recht dat het kind heeft om zijn afkomst te kennen, net als het recht dat hij heeft om gedurende de eerste vier jaren van zijn meerderjarigheid het vermoeden van vaderschap van de echtgenoot van zijn moeder te betwisten, uitsluitend worden beschouwd als een strikt persoonlijk recht dat een kind zélf moet uitoefenen en niet zijn vertegenwoordigers.

Enfin, ce droit de l'enfant à connaître ses origines, tout comme son droit dans les quatre ans qui suivent sa majorité à contester la présomption de paternité du mari de sa mère, ne peut être envisagé que comme un droit purement personnel, non susceptible de représentation.


Ten slotte mag het recht dat het kind heeft om zijn afkomst te kennen, net als het recht dat hij heeft om gedurende de eerste vier jaren van zijn meerderjarigheid het vermoeden van vaderschap van de echtgenoot van zijn moeder te betwisten, uitsluitend worden beschouwd als een strikt persoonlijk recht dat een kind zélf moet uitoefenen en niet zijn vertegenwoordigers.

Enfin, ce droit de l'enfant à connaître ses origines, tout comme son droit dans les quatre ans qui suivent sa majorité à contester la présomption de paternité du mari de sa mère, ne peut être envisagé que comme un droit purement personnel, non susceptible de représentation.


Ten slotte mag het recht dat het kind heeft om zijn afkomst te kennen, net als het recht dat hij heeft om gedurende de eerste vier jaren van zijn meerderjarigheid het vermoeden van vaderschap van de echtgenoot van zijn moeder te betwisten, uitsluitend worden beschouwd als een strikt persoonlijk recht dat een kind zélf moet uitoefenen en niet zijn vertegenwoordigers.

Enfin, ce droit de l'enfant à connaître ses origines, tout comme son droit dans les quatre ans qui suivent sa majorité à contester la présomption de paternité du mari de sa mère, ne peut être envisagé que comme un droit purement personnel, non susceptible de représentation.


Onze functie beantwoordt aan een welomlijnde noodzaak binnen de rechterlijke orde en mag niet uitsluitend worden beschouwd als een toegangspoort naar de magistratuur.

Notre fonction répond à un besoin propre au sein de l'ordre judiciaire et ne peut exclusivement être considérée comme une voie d'accès à la magistrature.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte mag het recht dat het kind heeft om zijn afkomst te kennen, net als het recht dat hij heeft om gedurende de eerste vier jaren van zijn meerderjarigheid het vermoeden van vaderschap van de echtgenoot van zijn moeder te betwisten, uitsluitend worden beschouwd als een strikt persoonlijk recht dat een kind zélf moet uitoefenen en niet zijn vertegenwoordigers.

Enfin, ce droit de l'enfant à connaître ses origines, tout comme son droit dans les quatre ans qui suivent sa majorité à contester la présomption de paternité du mari de sa mère, ne peut être envisagé que comme un droit purement personnel, non susceptible de représentation.


Als federaal minister ben ik enkel bevoegd om een vergunning te verlenen aan de televisiezenders die in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad gevestigd zijn en waarvan de activiteiten niet kunnen worden beschouwd als uitsluitend te behoren tot de Vlaamse Gemeenschap of tot de Franse Gemeenschap.

En tant que ministre fédéral, je ne suis compétent que pour accorder une autorisation aux chaînes de télévision établies dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale et dont les activités ne peuvent être rattachées exclusivement ni à la Communauté flamande ni à la Communauté française.


De uitzondering in het koninklijk besluit van 16 januari 2006 opgenomen in artikel 2, § 2, 1°, bepaalt dat de verplichte registratie, toelating of erkenning niet van toepassing is op: "operatoren die handelen zonder winstoogmerk of in het algemeen belang, in de hoedanigheid van verenigingen en organisaties die een activiteit uitsluitend niet bezoldigd, sporadisch en uitzonderlijk uitoefenen; " Het moet hierbij dus gaan om: - verenigingen of organisaties zonder winstgevend doel waarbij de activiteit zelf wel degelijk winstgevend kan zijn; - de medewerkers aan de bedoelde activiteit mogen hierbij geen enkele bezoldiging ontvangen voor de ...[+++]

L'exception qui est mentionnée à l'article 2, § 2, 1°, de l'arrêté royal du 16 janvier 2006 prévoit que l'enregistrement, l'autorisation ou l'agrément obligatoire ne s'applique pas: "aux opérateurs agissant sans but lucratif ou dans l'intérêt de la collectivité, en tant qu'associations et organisations n'exerçant une activité que de façon bénévole, sporadique et exceptionnelle; " Par conséquent: - il doit s'agir d'associations ou d'organisations sans but lucratif dont l'activité même peut, elle, être lucrative; - les collaborateurs de l'activité en question ne peuvent recevoir aucune rémunération pour les services prestés; - par "spora ...[+++]


Wanneer volgens het hof van beroep een AOW-uitkering uitsluitend verband houdt met het feit dat de belastingplichtige gedurende een deel van zijn leven in Nederland heeft gewoond, kan ze niet worden beschouwd als een pensioen in de zin van artikel 34, § 1, 1°, WIB92.

Si la cour d'appel estime que l'allocation AOW se rattache exclusivement au fait que le contribuable a passé une partie de sa vie aux Pays-Bas, cette allocation ne peut pas être considérée comme une pension au sens de l'article 34, § 1er, 1°, CIR92.


Deze tiebreaker rule wordt door België dan ook uitsluitend toegepast in gevallen dat er een dubbele belasting ontstaat, omdat een persoon zowel door België als door een andere verdragsluitende staat als inwoner beschouwd wordt.

La règle subsidiaire n'est appliquée en Belgique que dans les cas de double imposition résultant du fait qu'une personne est considérée comme un résident aussi bien par la Belgique que par l'autre État contractant.


3) tot 15) De vragen 3) tot en met 15) strekken ertoe uitsluitend gegevens van statistische aard te verkrijgen en dienen als onontvankelijk te worden beschouwd in het licht van artikel 68, tweede lid, c), van het reglement van de Senaat.

3) à 15) Les questions 3) à 15) tendent à obtenir exclusivement des renseignements d’ordre statistique et sont à considérer comme irrecevables eu égard à l’article 68 § 2, c), du règlement du Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitsluitend worden beschouwd' ->

Date index: 2025-08-05
w