Omdat het betrokken product uitsluitend in de Unie en China wordt geproduceerd, heeft de Commissie in het bericht van opening aangegeven dat zij voornemens was de normale waarde te baseren op de werkelijk betaalde of te betalen prijs van het soortgelijke product in de Unie, zoals ook in het oorspronkelijke onderzoek was gebeurd.
En l’absence de production du produit concerné en dehors de l’Union et de la Chine, la Commission a indiqué, dans l’avis d’ouverture, son intention de fonder la valeur normale sur les prix effectivement payés ou à payer dans l’Union pour le produit similaire, comme elle l’avait fait au cours de l’enquête initiale.