Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitsluitend verwerkt mogen " (Nederlands → Frans) :

Artikel 36 bepaalt dat de verstrekte persoonsgegevens uitsluitend verwerkt mogen worden door autoriteiten en instanties die bevoegd zijn voor een taak die kadert binnen de doeleinden van het verdrag.

L'article 36 dispose que les données à caractère personnel transmises peuvent être traitées exclusivement par les autorités et instances compétentes pour une mission effectuée dans le cadre des finalités du traité.


Artikel 35 bepaalt dat uitgewisselde persoonsgegevens uitsluitend verwerkt mogen worden voor de doeleinden waarvoor ze op grond van dit verdrag verstrekt zijn.

L'article 35 dispose que les données à caractère personnel échangées ne peuvent être traitées qu'aux fins pour lesquelles elles ont été transmises en vertu du présent traité.


Artikel 35 bepaalt dat uitgewisselde persoonsgegevens uitsluitend verwerkt mogen worden voor de doeleinden waarvoor ze op grond van dit verdrag verstrekt zijn.

L'article 35 dispose que les données à caractère personnel échangées ne peuvent être traitées qu'aux fins pour lesquelles elles ont été transmises en vertu du présent traité.


Artikel 36 bepaalt dat de verstrekte persoonsgegevens uitsluitend verwerkt mogen worden door autoriteiten en instanties die bevoegd zijn voor een taak die kadert binnen de doeleinden van het verdrag.

L'article 36 dispose que les données à caractère personnel transmises peuvent être traitées exclusivement par les autorités et instances compétentes pour une mission effectuée dans le cadre des finalités du traité.


2. De voor de verwerking verantwoordelijke informeert de ontvanger over het doel waarvoor de persoonsgegevens uitsluitend verwerkt mogen worden.

2. Le responsable du traitement informe le destinataire de la finalité du traitement exclusif dont peuvent faire l'objet les données à caractère personnel.


2. De voor de verwerking verantwoordelijke informeert de ontvanger over het doel waarvoor de persoonsgegevens uitsluitend verwerkt mogen worden.

2. Le responsable du traitement informe le destinataire de la finalité du traitement exclusif dont peuvent faire l'objet les données à caractère personnel.


1. De lidstaten zien erop toe dat persoonsgegevens uitsluitend verder verwerkt mogen worden voor andere dan de in artikel 1, lid 1, bepaalde doeleinden, die niet verenigbaar zijn met het doel waarvoor ze oorspronkelijk zijn verzameld, indien en voor zover:

1. Les États membres prévoient que le traitement ultérieur des données à caractère personnel à des fins autres que celles énoncées à l'article 1 er , paragraphe 1, qui n'est pas compatible avec la finalité de la collecte initiale, n'est autorisé que si, et dans la mesure où:


1. De lidstaten bepalen dat de bevoegde autoriteiten uitsluitend toegang mogen hebben tot persoonsgegevens die oorspronkelijk voor andere dan de in artikel 1, lid 1 bepaalde doeleinden zijn verwerkt, indien zij hiertoe specifiek bevoegd zijn op grond van wetgeving van de EU of de desbetreffende lidstaat, die moet voldoen aan de vereisten van artikel 7, lid 1, onder a), en de lidstaten moeten bepalen dat:

1. Les États membres prévoient que les autorités compétentes peuvent seulement avoir accès aux données à caractère personnel initialement traitées à des fins autres que celles visées à l'article 1 er , paragraphe 1, dès lors que la législation de l'Union ou la législation des États membres qui les y autorise spécifiquement satisfait aux exigences énoncées à l'article 7, paragraphe 1 bis, et dispose ce qui suit:


1. De lidstaten bepalen dat de bevoegde autoriteiten uitsluitend toegang mogen hebben tot persoonsgegevens die oorspronkelijk voor andere dan de in artikel 1, lid 1 bepaalde doeleinden zijn verwerkt, indien zij hiertoe specifiek bevoegd zijn op grond van wetgeving van de EU of de desbetreffende lidstaat, die moet voldoen aan de vereisten van artikel 7, lid 1, onder a), en de lidstaten moeten bepalen dat:

1. Les États membres prévoient que les autorités compétentes peuvent seulement avoir accès aux données à caractère personnel initialement traitées à des fins autres que celles visées à l'article 1, paragraphe 1, dès lors que la législation de l'Union ou la législation des États membres qui les y autorise spécifiquement satisfait aux exigences énoncées à l'article 7, paragraphe 1 bis, et dispose ce qui suit:


vii) gevoelige gegevens — speciale categorieën gegevens, zoals die met informatie over ras of etnische afkomst, politieke opvattingen, godsdienstige of levensbeschouwelijke overtuiging, lidmaatschap van een vakvereniging, of die betreffende de gezondheid of het seksuele leven, en gegevens inzake overtredingen, strafrechtelijke veroordelingen of beveiligingsmaatregelen, mogen uitsluitend worden verwerkt wanneer het nationale recht in extra beschermingsmaatregelen voorziet.

vii) données sensibles — les catégories particulières de données, qui révèlent l'origine raciale ou ethnique, les opinions politiques, les convictions religieuses ou philosophiques, l'appartenance syndicale, l'état de santé ou la vie sexuelle, les infractions, les condamnations pénales ou les mesures de sûreté, ne peuvent pas faire l'objet d'un traitement, à moins que des garanties supplémentaires ne soient prévues par le droit interne.


w