Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
20 voet en 40 voet container
Fractuur van uitsluitend fibula
Hangende voet
Lees de bepalingen van artikel
Losse voet
Schimmelziekte aan de voet
Tinea pedis
Uitsluitend
Uitsluitend eigendom
Uitsluitend verzoek
« Schenden de artikelen

Vertaling van "uitsluitend te voet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




uitsluitend uitwendige blootstelling,uitsluitend inwendige blootstelling

exposition uniquement externe,exposition uniquement interne








tinea pedis | schimmelziekte aan de voet

mycose du pied | teigne du pied


Omschrijving: stoornissen waarin een tijdelijk verlies optreedt van persoonlijk identiteitsgevoel en volledig bewustzijn voor de omgeving. Laat hier uitsluitend die trancetoestanden onder vallen die onvrijwillig of ongewenst zijn, die optreden buiten religieuze of cultureel geaccepteerde situaties.

Définition: Troubles caractérisés par une perte transitoire de la conscience de sa propre identité, associée à une conservation parfaite de la conscience du milieu environnant. Sont à inclure ici uniquement les états de transe involontaires ou non désirés, survenant en dehors de situations admises dans le contexte religieux ou culturel du sujet.


traumatische amputatie van uitsluitend twee of meer vingers (totaal)(partieel)

Amputation traumatique de deux doigts ou plus (complète) (partielle)


fractuur van uitsluitend fibula

Fracture du péroné seul
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° de goederen, bedoeld in artikel 1, indien het vervoer ervan tussen ophaal- en leveringspunt uitsluitend te voet plaatsvindt;

2° les biens visés à l'article 1 , si le transport de ceux-ci, entre le point de réception et de livraison, s'effectue exclusivement à pied;


Deze bepalingen staan ook op gespannen voet met de rechtspraak van het Hof van Justitie van de EU dat belastingplichtigen die fiscaal inwoner zijn van een andere lidstaat van de EU of de EER maar hun inkomen geheel of vrijwel uitsluitend in België verwerven, dezelfde belastingvoordelen moeten genieten als inwoners van België (zie zaak C-279/93, Schumacker).

Ces dispositions vont également à l'encontre de la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne selon laquelle les assujettis qui sont résidents fiscaux d'autres États membres de l'UE ou de l'EEE mais qui tirent la totalité ou la quasi-totalité de leurs revenus de leur activité en Belgique devraient avoir droit aux mêmes avantages fiscaux que les résidents belges (voir l'affaire C-279/93, Schumacker).


Vraag is of dergelijk vestigingsvereiste niet op gespannen voet staat met de bepalingen van de richtlijn, maar ook met de uitoefening van het recht van vrije vestiging, zoals dit voortvloeit uit artikel 49 van het EG-verdrag, en of - in overeenstemming met de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen -, het invoeren van dergelijk vestigingsvereiste niet uitsluitend toelaatbaar kan worden geacht indien zulks onontbeerlijk is voor het bereiken van een doelstelling van algemeen belang (16).

La question se pose de savoir si cette condition d'établissement ne se heurte pas aux dispositions de la directive, mais aussi à l'exercice du droit de la liberté d'établissement, tel qu'il résulte de l'article 49 du traité CE et si - conformément à la jurisprudence de la Cour de Justice des Communautés européennes - l'instauration de cette condition d'établissement ne peut être jugée admissible qu'à la condition d'être indispensable pour atteindre un objectif d'intérêt général (16).


« Schenden de artikelen [lees : de bepalingen van artikel] 191, 14°, 15°, 15°quater en 15°quinquies, van de wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, zoals van kracht voor het jaar 2003 en 2004, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de mate dat zij farmaceutische firma's die geneesmiddelen van humane oorsprong (meer bepaald uit uitsluitend bij Belgische onbetaalde donoren gecollecteerd en dus beperkt beschikbaar menselijk bloed of plasma bereide geneesmiddelen) produceren, o ...[+++]

« Les dispositions de l'article 191, 14°, 15°, 15°quater et 15°quinquies, de la loi du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, tel qu'elles étaient en vigueur pour les années 2003 et 2004, violent-elles les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'elles traitent sur un pied d'égalité les firmes pharmaceutiques qui produisent des médicaments d'origine humaine (plus précisément des médicaments préparés à partir de sang ou de plasma humain collecté exclusivement auprès de donneurs belges bénévoles, et donc disponible en quantité limitée) et les firmes pharmaceutiques qui produisent des médicam ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Schenden de artikelen [lees : de bepalingen van artikel] 191, 14°, 15°, 15°quater en 15°quinquies, van de wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, zoals van kracht voor het jaar 2003 en 2004, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de mate dat zij farmaceutische firma's die geneesmiddelen van humane oorsprong (meer bepaald uit uitsluitend bij Belgische onbetaalde donoren gecollecteerd en dus beperkt beschikbaar menselijk bloed of plasma bereide geneesmiddelen) produceren, o ...[+++]

« Les dispositions de l'article 191, 14°, 15°, 15°quater et 15°quinquies, de la loi du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, tel qu'elles étaient en vigueur pour les années 2003 et 2004, violent-elles les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'elles traitent sur un pied d'égalité les firmes pharmaceutiques qui produisent des médicaments d'origine humaine (plus précisément des médicaments préparés à partir de sang ou de plasma humain collecté exclusivement auprès de donneurs belges bénévoles, et donc disponible en quantité limitée) et les firmes pharmaceutiques qui produisent des médicam ...[+++]


acties ter bevordering van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen en de volledige deelname van vrouwen aan het maatschappelijk leven, met inbegrip van maar niet uitsluitend beperkt tot acties ter waarborging van het recht van meisjes op volledig onderwijs en tot verhoging van de actieve deelname van vrouwen, op voet van gelijkheid met mannen, aan toegang tot en sturing van de productiemiddelen, het productieproces en de resultaten daarvan, aan besluitvorming en sociale activiteiten.

à des actions en faveur de l'égalité des genres et à la promotion de la pleine participation des femmes à la vie sociale, et notamment - mais non exclusivement - à des mesures garantissant les droits des filles à l'éducation et renforçant la participation active des femmes, sur un pied d'égalité avec les hommes, à l'accès aux moyens de production et à leur contrôle, au processus de production et ses résultats, à la prise de décision et aux activités sociales;


acties ter bevordering van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen en de volledige deelname van vrouwen aan het maatschappelijk leven, met inbegrip van maar niet uitsluitend beperkt tot acties ter waarborging van het recht van meisjes op volledig onderwijs en tot verhoging van de actieve deelname van vrouwen, op voet van gelijkheid met mannen, aan toegang tot en sturing van de productiemiddelen, het productieproces en de resultaten daarvan, aan besluitvorming en sociale activiteiten, overeenkomstig het actieprogramma van de Commissie v ...[+++]

à des actions en faveur de l'égalité des genres et à la promotion de la pleine participation des femmes à la vie sociale, et notamment - mais non exclusivement - à des mesures garantissant les droits des filles à l'éducation à plein temps et renforçant la participation active des femmes, sur un pied d'égalité avec les hommes, à l'accès aux moyens de production et à leur contrôle, au processus de production et ses résultats, à la prise de décision et aux activités sociales, conformément au Programme d'action de la Commission relatif à l'intégration de l'égalité des genres dans la coopération communautaire au développement;


(n) Acties ter bevordering van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen en de volledige deelname van vrouwen aan het maatschappelijk leven, met inbegrip van maar niet uitsluitend beperkt tot acties ter waarborging van het recht van meisjes op onderwijs en tot verhoging van de actieve deelname van vrouwen, op voet van gelijkheid met mannen, aan toegang tot en sturing van de productiemiddelen, het productieproces en de resultaten daarvan, aan besluitvorming en sociale activiteiten.

(n) à des actions en faveur de l'égalité des genres et à la promotion de la pleine participation des femmes à la vie sociale, et notamment - mais non exclusivement - à des mesures garantissant les droits des filles à l'éducation et renforçant la participation active des femmes, sur un pied d'égalité avec les hommes, à l'accès aux moyens de production et à leur contrôle, au processus de production et ses résultats, à la prise de décision et aux activités sociales.


(o) Acties ter bevordering van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen en de volledige deelname van vrouwen aan het maatschappelijk leven, met inbegrip van maar niet uitsluitend beperkt tot acties ter waarborging van het recht van meisjes op onderwijs en tot verhoging van de actieve deelname van vrouwen, op voet van gelijkheid met mannen, aan toegang tot en sturing van de productiemiddelen, het productieproces en de resultaten daarvan, aan besluitvorming en sociale activiteiten, overeenkomstig het actieprogramma van de Commissie voor d ...[+++]

(o) à des actions en faveur de l'égalité des genres et à la promotion de la pleine participation des femmes à la vie sociale, et notamment - mais non exclusivement - à des mesures garantissant les droits des filles à l'éducation à plein temps et renforçant la participation active des femmes, sur un pied d'égalité avec les hommes, à l'accès aux moyens de production et à leur contrôle, au processus de production et ses résultats, à la prise de décision et aux activités sociales, conformément au Programme d'action de la Commission relatif à l'intégration de l'égalité des genres dans la coopération communautaire au développement.


"a) informatie betreffende identificeerbare afzonderlijke boekingen wordt uitsluitend en op gelijke voet verstrekt aan de luchtvaartmaatschappij of -maatschappijen die deelnemen aan de dienst waarop de boeking betrekking heeft en aan de abonnees die bij de boeking betrokken zijn;

«a) des informations sur les réservations individuelles identifiables sont fournies, sur une base d'égalité, à l'intention exclusive du ou des transporteurs aériens participant au service concerné par la réservation en question et des abonnés intervenant dans ladite réservation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitsluitend te voet' ->

Date index: 2024-06-05
w