Voor de toepassing van het vorige lid, 4°, a) wordt met de in artikel 1 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 bedoelde werknemers gelijkgesteld, het varend personeel tewerkgesteld aan werken van vervoer in de lucht dat gewoonlijk is tewerkgesteld in arbeidsregelingen met prestaties tussen 20 uur en 6 uur, maar met uitsluiting van : 1° de werknemers die uitsluitend prestaties verrichten tussen 6 uur en 24 uur; 2° de werknemers die gewoonlijk beginnen te werken vanaf 5 uur.
Pour l'application de l'alinéa précédent, 4°, a) sont assimilés aux travailleurs visés à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46 susvisée, le personnel navigant occupé à des travaux de transport par air qui est occupé habituellement dans des régimes de travail comportant des prestations entre 20 heures et 6 heures, mais à l'exclusion : 1° des travailleurs dont les prestations se situent exclusivement entre 6 heures et 24 heures; 2° des travailleurs dont les prestations débutent habituellement à partir de 5 heures.