Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actieprogramma ten behoeve van langdurig werklozen
ERGO
Herintegratie van langdurig werklozen
Tewerkstelling van langdurig werklozen

Traduction de «uitsluitend langdurig werklozen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
herintegratie van langdurig werklozen

réintégration de chômeurs de longue durée


Actieprogramma van de Europese Gemeenschap voor langdurig werklozen | ERGO [Abbr.]

Programme d'action communautaire en faveur des chômeurs de longue durée | ERGO [Abbr.]


tewerkstelling van langdurig werklozen

occupation de chômeurs de longue durée dans la perspective d'un emploi permanent


actieprogramma ten behoeve van langdurig werklozen | ERGO [Abbr.]

Programme d'action communautaire en faveur des chômeurs de longue durée | ERGO [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het verschil tussen het huidige en het nieuwe systeem van de dienstencheque is dat niet meer verplicht is om uitsluitend werklozen, zij het langdurige werklozen, te tewerk te stellen.

La différence entre le système actuel et le nouveau système des titres-services est que l'on n'est plus obligé de faire appel exclusivement à des chômeurs, fussent-ils de longue durée.


Het verschil tussen het huidige en het nieuwe systeem van de dienstencheque is dat niet meer verplicht is om uitsluitend werklozen, zij het langdurige werklozen, te tewerk te stellen.

La différence entre le système actuel et le nouveau système des titres-services est que l'on n'est plus obligé de faire appel exclusivement à des chômeurs, fussent-ils de longue durée.


Het verschil tussen het huidige en het nieuwe systeem van de dienstencheque is dat niet meer verplicht is om uitsluitend werklozen, zij het langdurige werklozen, te tewerk te stellen.

La différence entre le système actuel et le nouveau système des titres-services est que l'on n'est plus obligé de faire appel exclusivement à des chômeurs, fussent-ils de longue durée.


Bovendien worden de afgeroomde middelen uitsluitend aangewend voor de financiering van tewerkstellingsmaatregelen, zoals bijvoorbeeld het win-winplan dat meer dan 70 000 laaggekwalificeerde jongeren, ouderen en langdurig werklozen uit de werkloosheid haalt, waarmee men in wezen dezelfde doelstelling nastreeft als de PWA's.

De plus, les moyens prélevés seront affectés exclusivement au financement de mesures en faveur de l'emploi, comme le plan win-win, qui permettra de sortir du chômage plus de 70 000 jeunes peu qualifiés, chômeurs âgés et chômeurs de longue durée, ce qui en soi constitue un objectif similaire à celui poursuivi par les ALE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien worden de afgeroomde middelen uitsluitend aangewend voor de financiering van tewerkstellingsmaatregelen, zoals bijvoorbeeld het win-winplan dat meer dan 70 000 laaggekwalificeerde jongeren, ouderen en langdurig werklozen uit de werkloosheid haalt, waarmee men in wezen dezelfde doelstelling nastreeft als de PWA's.

De plus, les moyens prélevés seront affectés exclusivement au financement de mesures en faveur de l'emploi, comme le plan win-win, qui permettra de sortir du chômage plus de 70 000 jeunes peu qualifiés, chômeurs âgés et chômeurs de longue durée, ce qui en soi constitue un objectif similaire à celui poursuivi par les ALE.


1. Waarom kunnen uitsluitend «langdurig werklozen» zich bij een PWA inschrijven, aangezien werklozen door een activiteit het contact met de arbeidsmarkt niet verliezen, er nu overstapmogelijkheden naar regelmatig werk bestaan en maatregelen worden overwogen om via de PWA's in de buurtdiensten passende werkgelegenheid te creëren? Waarom zouden de werklozen, ongeacht hun werkloosheidsduur, zich niet opnieuw vrij bij een PWA kunnen inschrijven?

1. Pouvez-vous préciser pourquoi, dans la mesure où grâce à son occupation, le chômeur ne perd pas contact avec le marché du travail, dans la mesure où des passerelles vers l'emploi régulier sont désormais prévues et dans la mesure où l'on envisage de développer un dispositif de création d'emplois convenables dans les services de proximité par l'intermédiaire des ALE, continuer à réserver la possibilité d'inscription auprès d'une ALE aux «chômeurs de longue durée» et pourquoi ne pas, au contraire, restaurer la liberté des chômeurs, quelle que soit la durée de leur chômage, de s'y inscrire?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitsluitend langdurig werklozen' ->

Date index: 2025-09-26
w