Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discriminatie op grond van een handicap
Discriminatie uitsluitend op grond van handicaps
Fractuur van uitsluitend fibula
Gebonden afnemers
Gebonden hulpkrediet
Gebonden klanten
Gebonden onderneming
Gebonden verbruikers
Krediet voor gebonden hulp
Uitsluitend
Volstrekt gebonden bevoegheid

Traduction de «uitsluitend gebonden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebonden afnemers | gebonden klanten | gebonden verbruikers

clients captifs | consommateurs captifs


uitsluitend uitwendige blootstelling,uitsluitend inwendige blootstelling

exposition uniquement externe,exposition uniquement interne


gebonden hulpkrediet | krediet voor gebonden hulp

crédit d'aide liée


volstrekt gebonden bevoegheid

compétence absolument liée






fractuur van uitsluitend fibula

Fracture du péroné seul


traumatische amputatie van uitsluitend twee of meer vingers (totaal)(partieel)

Amputation traumatique de deux doigts ou plus (complète) (partielle)


Omschrijving: stoornissen waarin een tijdelijk verlies optreedt van persoonlijk identiteitsgevoel en volledig bewustzijn voor de omgeving. Laat hier uitsluitend die trancetoestanden onder vallen die onvrijwillig of ongewenst zijn, die optreden buiten religieuze of cultureel geaccepteerde situaties.

Définition: Troubles caractérisés par une perte transitoire de la conscience de sa propre identité, associée à une conservation parfaite de la conscience du milieu environnant. Sont à inclure ici uniquement les états de transe involontaires ou non désirés, survenant en dehors de situations admises dans le contexte religieux ou culturel du sujet.


discriminatie op grond van een handicap [ discriminatie uitsluitend op grond van handicaps ]

discrimination fondée sur un handicap [ discrimination envers les handicapés ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ER TEVENS NOTA VAN NEMEND dat de Republiek Bulgarije, het Koninkrijk Denemarken, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, Hongarije, de Republiek Polen, Roemenië en het Koninkrijk Zweden verdragsluitende partijen zijn die, als lidstaten van de Europese Unie, op de datum van ondertekening van dit Verdrag een derogatie of ontheffing van deelname aan de eenheidsmunt hebben en, zolang deze derogatie of ontheffing niet is ingetrokken, uitsluitend gebonden zijn door de bepalingen van de titels III en IV van dit Verdrag waarvan zij bij de nederlegging van hun akte van bekrachtiging of op een latere datum verklaren voornemens te zijn erdoor ...[+++]

NOTANT ÉGALEMENT que la République de Bulgarie, le Royaume de Danemark, la République de Lettonie, la République de Lituanie, la Hongrie, la République de Pologne, la Roumanie et le Royaume de Suède sont des parties contractantes qui, en tant qu'États membres de l'Union européenne, font l'objet d'une dérogation à la participation à la monnaie unique à la date de signature du présent Traité, et qu'ils peuvent uniquement être liés, tant qu'il n'est pas mis fin à cette dérogation, par les dispositions des titres III et IV du présent Traité pour lesquelles ils déclarent, lors du dépôt de leur instrument de ratification ou à une date ultérieu ...[+++]


ER TEVENS NOTA VAN NEMEND dat de Republiek Bulgarije, het Koninkrijk Denemarken, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, Hongarije, de Republiek Polen, Roemenië en het Koninkrijk Zweden verdragsluitende partijen zijn die, als lidstaten van de Europese Unie, op de datum van ondertekening van dit Verdrag een derogatie of ontheffing van deelname aan de eenheidsmunt hebben en, zolang deze derogatie of ontheffing niet is ingetrokken, uitsluitend gebonden zijn door de bepalingen van de titels III en IV van dit Verdrag waarvan zij bij de nederlegging van hun akte van bekrachtiging of op een latere datum verklaren voornemens te zijn erdoor ...[+++]

NOTANT ÉGALEMENT que la République de Bulgarie, le Royaume de Danemark, la République de Lettonie, la République de Lituanie, la Hongrie, la République de Pologne, la Roumanie et le Royaume de Suède sont des parties contractantes qui, en tant qu'États membres de l'Union européenne, font l'objet d'une dérogation à la participation à la monnaie unique à la date de signature du présent Traité, et qu'ils peuvent uniquement être liés, tant qu'il n'est pas mis fin à cette dérogation, par les dispositions des titres III et IV du présent Traité pour lesquelles ils déclarent, lors du dépôt de leur instrument de ratification ou à une date ultérieu ...[+++]


c) Ten aanzien van aangelegenheden die uitsluitend de Staten aangaan die gebonden zijn door artikel 2 van de Aanvullende Akte van 1967, hebben de Verdragsluitende Partijen die niet gebonden zijn door dat artikel, geen stemrecht, terwijl ten aanzien van aangelegenheden die uitsluitend de Verdragsluitende Partijen aangaan, alleen deze laatste stemrecht hebben.

c) Sur les questions qui ne concernent que les États liés par l'article 2 de l'Acte complémentaire de 1967, les Parties contractantes qui ne sont pas liées par ledit article n'ont pas le droit de vote, alors que, sur les questions qui ne concernent que les Parties contractantes, seules ces dernières ont le droit de vote.


c) Ten aanzien van aangelegenheden die uitsluitend de Staten aangaan die gebonden zijn door artikel 2 van de Aanvullende Akte van 1967, hebben de Verdragsluitende Partijen die niet gebonden zijn door dat artikel, geen stemrecht, terwijl ten aanzien van aangelegenheden die uitsluitend de Verdragsluitende Partijen aangaan, alleen deze laatste stemrecht hebben.

c) Sur les questions qui ne concernent que les États liés par l'article 2 de l'Acte complémentaire de 1967, les Parties contractantes qui ne sont pas liées par ledit article n'ont pas le droit de vote, alors que, sur les questions qui ne concernent que les Parties contractantes, seules ces dernières ont le droit de vote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Neemt de minister maatregelen om de ambtenaren van de FOD Financiën die deze bijstand verlenen eraan te herinneren dat zij bij de verlening van deze diensten gebonden zijn aan de bepalingen van de taalwet in bestuurszaken en dus uitsluitend het Nederlands mogen gebruiken?

2) La ministre prend-elle des mesures pour rappeler aux fonctionnaires fédéraux qui fournissent cette assistance qu'ils sont tenus, quand ils assurent ce service, de respecter les dispositions de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative et qu'ils ne peuvent donc utiliser que le néerlandais?


Beschikbaarheid en voorwaarden: volgens de tekst van de Raad zullen de regels uitsluitend van toepassing zijn op schuldeisers met woonplaats in een lidstaat die is gebonden door de regels.

Disponibilité et conditions: dans le texte du Conseil, les règles ne s’appliqueront qu’aux créanciers domiciliés dans un État membre qui est lié par les règles.


Art. 9. Bij de betaling van de melk kan de koper premies toepassen, op basis van criteria die uitsluitend gebonden zijn aan de kwaliteit van de melk als gedefinieerd in het koninklijk besluit.

Art. 9. Lors du paiement du lait, l'acheteur peut appliquer des primes, sur la base des critères qui sont exclusivement liés à la qualité du lait telle que définie dans l'arrêté royal.


Voor de meer dan 7 000 drankgelegenheden die tot dusverre volledig aan Interbrew waren gebonden door een zogenaamde "leningsovereenkomst", zal het non-concurrentiebeding (dit is een clausule die hen verplicht om uitsluitend Interbrew bier te verkopen) ten aanzien van Interbrew in de toekomst beperkt zijn tot pils van het vat.

Pour les établissements, au nombre de plus de 7 000, qui étaient jusqu'à présent entièrement liés à Interbrew en vertu d'un "accord de prêt", l'obligation de non-concurrence (ç-à-d la clause les obligeant à servir exclusivement les bières d'Interbrew) ne concernera plus désormais que la bière de type pils à la pression.


De Raad van State is van oordeel dat « nergens uit deze bepaling blijkt dat de toepassing ervan uitsluitend gebonden is aan het tijdstip van het te koop aanbieden van de dienst, zodat het stellen van bijzondere regels tevens betrekking kan hebben op de voorlichting van de consument tijdens de looptijd van de overeenkomst ».

Le Conseil d'Etat estime qu'« il n'appert aucunement de cette disposition que son application serait exclusivement liée au moment où le service est mis en vente, de sorte que l'instauration de règles particulières peut porter également sur l'information du consommateur en cours de contrat ».


Nergens uit deze bepaling blijkt dat de toepassing ervan uitsluitend gebonden is aan het tijdstip van het te koop aanbieden van de dienst, zodat het stellen van bijzondere regels tevens betrekking kan hebben op de voorlichting van de consument tijdens de looptijd van de overeenkomst (2).

Il n' appert aucunement de cette disposition que son application serait exclusivement liée au moment où le service est mis en vente, de sorte que l'instauration de règles particulières peut porter également sur l'information du consommateur en cours de contrat (2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitsluitend gebonden' ->

Date index: 2023-10-26
w