Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Booropzichter
Chefboormeester
Gaat over meer boringen
Neventerm
Ruminatiestoornis bij jonge kinderen

Vertaling van "uitsluitend gaat over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een eetstoornis met wisselende symptomatologie doorgaans specifiek voor de vroege kinderjaren. Zij behelst over het algemeen voedselweigering en buitensporige kieskeurigheid bij aanwezigheid van voldoende voedselaanbod, een redelijk competente verzorger en in de afwezigheid van een organische ziekte. De toestand gaat al dan niet samen met ruminatie (d.w.z. herhaalde regurgitatie zonder misselijkheid of gastro-intestinale ziekte). | Neventerm: | ruminatiestoornis bij jonge kinderen

Définition: Trouble de l'alimentation caractérisé par des manifestations variées, habituellement spécifique de la première et de la deuxième enfance. Il implique en général un refus alimentaire et des caprices alimentaires excessifs, alors que la nourriture est appropriée, que l'entourage est adéquat, et qu'il n'y a pas de maladie organique. Le trouble peut s'accompagner d'une rumination (d'une régurgitation répétée de nourriture non accompagnée de nausées ou d'une maladie gastro-intestinale). | Mérycisme de l'enfance


de bevoegdheid tot beschikking en beheer gaat over op de curator

l'administration et la disposition des biens du failli passent au syndic


booropzichter | chefboormeester | gaat over meer boringen

contre-maitre


volledige en uitsluitende soevereiniteit over de luchtruimte

souveraineté complète et exclusive sur l'espace aérien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met betrekking tot artikel 410 vraagt een lid de minister waarom het niet uitsluitend gaat over handelingen als bedoeld in het huidige artikel 457 van het Burgerlijk Wetboek, die een rechtbank moet homologeren.

À propos de l'article 410, une commissaire demande au ministre pourquoi on n'y a pas visé uniquement les actes prévus à l'article 457 actuel du Code civil, qui requéraient l'homologation du tribunal.


Met betrekking tot artikel 410 vraagt een lid de minister waarom het niet uitsluitend gaat over handelingen als bedoeld in het huidige artikel 457 van het Burgerlijk Wetboek, die een rechtbank moet homologeren.

À propos de l'article 410, une commissaire demande au ministre pourquoi on n'y a pas visé uniquement les actes prévus à l'article 457 actuel du Code civil, qui requéraient l'homologation du tribunal.


De eerste manier is door een statuut van beleggingsfonds te voorzien: het gaat hierbij over instellingen voor collectieve belegging die onderworpen zijn aan prudentieel toezicht en toezicht door het bevoegd toezichtsorgaan, die kapitaal aantrekken van beleggers om het uitsluitend in het belang van de betreffende beleggers te investeren in vastgoed, overeenkomstig een vooraf bepaald beleggingsbeleid, en die een gunstig fiscaal regim ...[+++]

Premièrement, en créant un statut de fonds d'investissement : il s'agit d'organismes de placement collectifs soumis au contrôle prudentiel et à la surveillance de l'autorité de supervision compétente, levant des capitaux auprès d'investisseurs en vue de les investir dans des biens immobiliers conformément à une politique d'investissement prédéfinie, agissant dans l'intérêt exclusif desdits investisseurs et bénéficiant d'un régime fiscal favorable.


overwegende dat er verschillende vormen van landeigendom bestaan (gewoonterechtelijk, overheids- en particulier eigendom), maar dat de NAFSN vrijwel uitsluitend aan de toewijzing van landeigendomsrechten refereert als het over landeigendomsrechten gaat.

considérant qu'il existe différentes formes de régimes fonciers (coutumier, public et privé) mais qu'en matière de droits fonciers, la NASAN s'appuie presque exclusivement sur l'établissement de titres fonciers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die artikelen, die betrekking hebben op onderscheiden vergelijkende selecties (nu eens gaat het over een onderhoud dat steunt op een praktisch geval dat verband houdt met het ambt, dan weer gaat het over een vergelijkende selectie zonder enige nadere precisering) betreffen niet uitsluitend bevordering door overgang naar een hoger niveau.

Or, ces articles, qui visent des sélections comparatives différentes (tantôt il s'agit d'un entretien basé sur un cas pratique lié à la fonction, tantôt il s'agit d'une sélection comparative non autrement précisée), ne concernent pas uniquement la promotion par accession à un niveau supérieur.


Die artikelen, die betrekking hebben op onderscheiden vergelijkende selecties (nu eens gaat het over een onderhoud dat steunt op een praktisch geval dat verband houdt met het ambt, dan weer gaat het over een vergelijkende selectie zonder enige nadere precisering) betreffen niet uitsluitend bevordering door overgang naar een hoger niveau.

Or, ces articles, qui visent des sélections comparatives différentes (tantôt il s'agit d'un entretien basé sur un cas pratique lié à la fonction, tantôt il s'agit d'une sélection comparative non autrement précisée), ne concernent pas uniquement la promotion par accession à un niveau supérieur.


4. In haar mededeling van 5 februari 2010 die uitsluitend gericht was tot de kandidaten die het OFO aanmaanden om een nieuwe beslissing te nemen, wijst de directeur-generaal van het OFO erop dat de nieuwe beslissing die zal worden genomen, de kandidaat in een nadeligere situatie kan plaatsen dan wat momenteel het geval is en dat bij gebrek aan bevestiging binnen de tien werkdagen na ontvangst, het OFO ervan uit zal gaan dat de kandidaat zijn aanmaning ingetrokken heeft. a) Wat is de rechtsgrond voor die dubbele bedreiging? b) Over welke nadelige situatie ...[+++]

4. Dans sa communication du 5 février 2010 adressée exclusivement aux candidats ayant mis l'IFA en demeure de prendre une nouvelle décision, la directrice générale de l'IFA indique que la nouvelle décision qui sera prise pourra mettre le candidat dans une situation plus désavantageuse que celle qu'il connaît actuellement et que, à défaut d'une confirmation dans les dix jours ouvrables de sa réception, l'IFA considérera que le candidat a renoncé à sa mise en demeure. a) Quel est le fondement légal de cette double menace? b) De quelle situation désavantageuse est-il question? c) N'est-ce pas une tentative d'intimidation de la part de l'IFA?


Noch van de internationale regels inzake burgerlijke aansprakelijkheid en schadevergoeding voor olieverontreiniging noch van de internationale regels met betrekking tot verontreiniging met andere gevaarlijke of schadelijke stoffen gaat een voldoende afschrikkende werking uit om de bij het vervoer van gevaarlijke ladingen over zee betrokken partijen van ongeoorloofde praktijken te weerhouden; de vereiste afschrikkende werking kan uitsluitend worden bereikt door ...[+++]

Ni le régime international relatif à la responsabilité civile et à l'indemnisation en cas de pollution par les hydrocarbures ni celui concernant la pollution par d'autres substances dangereuses ou nocives ne comportent suffisamment d'effets dissuasifs pour décourager les parties concernées par le transport de cargaisons dangereuses par mer d'avoir recours à des pratiques inférieures aux normes. Les effets dissuasifs requis ne peuvent être assurés que par l'introduction de sanctions s'appliquant à quiconque cause ou contribue à causer une pollution marine. Les sanctions devraient être applicables non seulement au propriétaire ou au capita ...[+++]


Het gaat quasi uitsluitend over jobs waarvoor er een tekort aan Belgische arbeidskrachten heerst, want Poolse werknemers moeten zeker nog tot april 2006 over een arbeidskaart beschikken om hier legaal te kunnen werken.

Il s'agit quasi exclusivement d'emplois pour lesquels il existe une pénurie de main-d'œuvre belge, car les travailleurs polonais doivent encore disposer d'un permis de travail, en tout cas jusqu'en avril 2006, pour pouvoir travailler ici légalement.


Omdat de TRIP's-overeenkomst evenwel al bepalingen over de minimale middelen ter verzekering van de naleving van de intellectuele-eigendomsrechten bevat en deze in alle lidstaten ten uitvoer zijn gelegd, gaat het bij de maatregelen van de Commissie ter zake uitsluitend om aanvullingen op deze overeenkomst.

Toutefois, étant donné que l'accord ADPIC prévoit des dispositions minimales concernant les moyens de faire respecter les droits de propriété intellectuelle qui sont mises en oeuvre dans tous les Etats membres, les actions envisagées par la Commission dans ce domaine ne porteront que sur des améliorations complémentaires à cet accord.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     booropzichter     chefboormeester     gaat over meer boringen     ruminatiestoornis bij jonge kinderen     uitsluitend gaat over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitsluitend gaat over' ->

Date index: 2023-02-15
w