Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensatie
Discriminatie op grond van een handicap
Discriminatie uitsluitend op grond van handicaps
FIPOL
IOPCF
Indemniteit
Schadeloosstelling
Uitsluitend
Uitsluitend eigendom
Uitsluitend verzoek
Vergoeding
Vergoeding voor afgevaardigden
Vergoeding voor parlementsleden

Vertaling van "uitsluitend een vergoeding " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitsluitend uitwendige blootstelling,uitsluitend inwendige blootstelling

exposition uniquement externe,exposition uniquement interne








vergoeding voor afgevaardigden [ vergoeding voor parlementsleden ]

indemnité parlementaire


(schade)vergoeding | compensatie | vergoeding

compensation


Internationaal Fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie | internationaal fonds voor vergoeding van schade wegens verontreiniging door olie | FIPOL [Abbr.] | IOPCF [Abbr.]

Fonds international d'indemnisation des pollutions marines | Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | fonds international pour l'indemnisation des pollutions pétrolières | FIPOL [Abbr.]


Omschrijving: stoornissen waarin een tijdelijk verlies optreedt van persoonlijk identiteitsgevoel en volledig bewustzijn voor de omgeving. Laat hier uitsluitend die trancetoestanden onder vallen die onvrijwillig of ongewenst zijn, die optreden buiten religieuze of cultureel geaccepteerde situaties.

Définition: Troubles caractérisés par une perte transitoire de la conscience de sa propre identité, associée à une conservation parfaite de la conscience du milieu environnant. Sont à inclure ici uniquement les états de transe involontaires ou non désirés, survenant en dehors de situations admises dans le contexte religieux ou culturel du sujet.


discriminatie op grond van een handicap [ discriminatie uitsluitend op grond van handicaps ]

discrimination fondée sur un handicap [ discrimination envers les handicapés ]


vergoeding [ indemniteit | schadeloosstelling ]

indemnisation [ dédommagement | indemnité ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aan de in het eerste lid bedoelde personen kan een variabele vergoeding worden toegekend, voor zover (a) de criteria voor de toekenning van die variabele vergoeding of van het deel van die variabele vergoeding dat van de resultaten afhangt, uitsluitend betrekking hebben op het in voorkomend geval geconsolideerde nettoresultaat van de privak, met uitsluiting van alle schommelingen van de reële waarde van de activa en passiva, en (b) geen vergoeding wordt to ...[+++]

Une rémunération variable peut être accordée aux personnes visées à l'alinéa 1, pour autant que (a) les critères d'octroi de la rémunération variable ou de la partie de la rémunération variable qui dépend des résultats ne portent que sur le résultat net, le cas échéant consolidé, de la pricaf, à l'exclusion de toute variation de la juste valeur des actifs et passifs et (b) qu'aucune rémunération ne soit accordée en fonction d'une opération ou transaction spécifique de la pricaf ou de ses filiales.


Als bijkomende Dienst en tegen betaling van een Vergoeding conform de Vergoedings-, facturatie en BTW-procedure, kan de Rechtstreekse Deelnemer aan Belpex vragen om over meer Positierekeningen te beschikken, behalve in geval de Rechtstreekse Deelnemer heeft aangegeven dat hij de intentie heeft uitsluitend als Tussenpersoon op te treden.

A titre de Service supplémentaire faisant l'objet du paiement d'un Droit conformément à la Procédure d'établissement des Droits, de la facturation et de la TVA, le Participant Direct peut demander à Belpex de disposer de plus de Comptes de Position, sauf dans le cas où le Participant Direct a indiqué son intention d'intervenir uniquement en tant qu'Intermédiaire.


4. Indien de met ADR belaste natuurlijke personen uitsluitend in dienst zijn van of uitsluitend een vergoeding ontvangen van een beroeps- of bedrijfs-organisatie waarvan die ondernemer lid is, zorgen de lidstaten ervoor dat die personen voldoen aan de algemene vereisten van leden 1 en 5, en bovendien over een afzonderlijk, specifiek en voor de vervulling van hun taken toereikend budget beschikken.

4. Lorsque les personnes physiques chargées du REL sont employées ou rémunérées exclusivement par une organisation ou une fédération professionnelle dont le professionnel est membre, les États membres veillent, en plus des exigences générales visées aux paragraphes 1 et 5, à ce que ces personnes disposent d'un budget distinct et spécifique suffisant pour s'acquitter de leur mission.


procedures voor geschillenbeslechtingsentiteiten waarbij de met de geschillenbeslechting belaste natuurlijke personen uitsluitend in dienst zijn van of uitsluitend een vergoeding ontvangen van de individuele ondernemer, tenzij de lidstaten besluiten om toe te staan dat dergelijke procedures als onder deze richtlijn vallende ADR-procedures worden aangemerkt en de in hoofdstuk II vastgestelde vereisten, inclusief de in artikel 6, lid 3, vastgestelde specifieke aanvullende vereisten van onafhankelijkheid en transparantie, worden nageleefd.

aux procédures se déroulant devant des entités de règlement des litiges au sein desquelles les personnes physiques chargées du règlement des litiges sont employées ou rémunérées exclusivement par le professionnel concerné, sauf si les États membres décident d'autoriser de telles procédures en les considérant comme des procédures de REL en vertu de la présente directive et si les exigences fixées au chapitre II, y compris les exigences particulières d'indépendance et de transparence énoncées à l'article 6, paragraphe 3, sont réunies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kan een verdeelreglement dat uitsluitend op aanbod (planeconomische parameters) en niet op vraag (markteconomische parameters) gestoeld is, compatibel geacht worden met de notie "billijke compensatie" als vergoeding voor de geleden schade?

Un règlement de répartition basé uniquement sur l'offre (paramètres d'économie planifiée) et non sur la demande (paramètres d'économie de marché) peut-il être considéré comme étant compatible avec la notion de "compensation équitable" pour indemniser le dommage subi?


Cijfers uit het verleden tonen aan dat gemiddeld 3 % van de ingediende dossiers geen recht geven op een vergoeding en dit omwille van diverse redenen volgens de wet van 12 juli 1976, zoals bijvoorbeeld niet-vervulde voorwaarden inzake woonplaats of nationaliteit, intrekking door het slachtoffer, netto bedrag lager dan de franchise, luxegoederen, poging tot fraude, onvolledig dossier, negatief saldo na aftrekking van de tussenkomst van de verzekeringsmaatschappij of goederen die uitsluitend onder de ...[+++]

En moyenne, 3 % des dossiers ne donnent lieu à aucune indemnité, toutes calamités confondues, pour divers motifs prévus dans la loi du 12 juillet 1976: conditions de résidence ou de nationalité non remplies, désistement du sinistré, montant net des dégâts inférieur à la franchise, biens à caractère somptuaire, tentative de fraude, dossier incomplet, solde négatif après déduction de l'intervention de la compagnie d'assurance ou biens relevant exclusivement de la compétence des assurances.


Binnen het voorgestelde optionele vrijstellingssysteem dienen professionele gebruikers die apparaten- en/of dragers verwerven bij vrijgestelde bijdrageplichtigen, en/of andere handelaars, die een vrijstellingsovereenkomst hebben afgesloten met Auvibel, van een vrijstelling kunnen genieten van betaling van de vergoeding voor privékopie, voor zover ze volgende inlichtingen verstrekken: i) hun naam, ii) hun adres, iii) hun ondernemingsnummer en iv) een verklaring op eer dat de dragers en de apparaten ...[+++]

Dans le système d'exemption facultatif qui est proposé, les utilisateurs professionnels qui acquièrent appareils et/ou des supports auprès de redevables ou autres commerçants qui ont signé un accord d'exemption avec Auvibel, peuvent bénéficier d'une exonération de l'obligation de payer la rémunération pour copie privée, pourvu qu'ils fournissent les informations suivantes: i) leur nom, ii) leur adresse, iii) leur numéro d'entreprise et iv) une déclaration en l'honneur des transporteurs et les appareils seront utilisés exclusivement à des fins commerciales.


De organisaties mogen inkomsten genereren uit zulke gebruikswijzen, maar uitsluitend ter vergoeding van hun kosten voor de digitalisering van verweesde werken en de beschikbaarstelling voor het publiek ervan.

Les organisations peuvent percevoir des recettes dans le cadre de ces utilisations, dans le but exclusif de couvrir leurs frais liés à la numérisation et à la mise à disposition du public d'œuvres orphelines.


Andere uitvoerende kunstenaars dragen hun uitsluitende rechten over of kennen deze toe tegen een eenmalige vergoeding (niet-periodieke vergoeding).

D’autres artistes interprètes ou exécutants transfèrent ou cèdent leurs droits exclusifs en échange d’un paiement unique (rémunération non récurrente).


4. Voor hun deelname aan niet-interventionele veiligheidsstudies na toelating ontvangen beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg uitsluitend een vergoeding voor de daaraan bestede tijd en de daarvoor gemaakte onkosten.

4. Les professionnels de la santé participant aux études de sécurité postautorisation non interventionnelles ne sont rétribués qu’à hauteur du temps qu’ils y ont consacré et des dépenses qu’ils ont engagées à cet effet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitsluitend een vergoeding' ->

Date index: 2023-05-16
w