Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitslagen een aantal maal werd uitgesteld " (Nederlands → Frans) :

B. overwegende dat de eerste ronde van de presidentsverkiezingen werd gekenmerkt door een historisch hoge opkomst van 80% van de geregistreerde kiezers en in het algemeen plaatsvond in een rustige en vreedzame sfeer, ondanks het feit dat de bekendmaking van de uitslagen een aantal maal werd uitgesteld,

B. considérant que le premier tour des élections présidentielles s'est caractérisé par une participation historique d'environ 80 % des électeurs inscrits et qu'il s'est déroulé de manière calme et paisible, en dépit de retards dans l'annonce des résultats,


Wij hopen nu dat zijn rechtszaak die al een aantal keren werd uitgesteld maar nu toch in februari 2014 zou beginnen, op transparante en rechtvaardige wijze zal verlopen.

Nous espérons aujourd’hui que son jugement, déjà reporté quelques fois mais qui devrait démarrer en février 2014, se déroulera de manière transparente et juste.


Wij hopen nu dat zijn rechtszaak die al een aantal keren werd uitgesteld maar nu toch in februari 2014 zou beginnen, op transparante en rechtvaardige wijze zal verlopen.

Nous espérons que maintenant que ce procès maintes fois reporté débutera bien en février 2014, et se déroulera de manière transparente et équitable.


B. overwegende dat de eerste ronde van de presidentsverkiezingen werd gekenmerkt door een historisch hoge opkomst van 80% van de geregistreerde kiezers en in het algemeen plaatsvond in een rustige en vreedzame sfeer, ondanks het feit dat de bekendmaking van de resultaten een aantal maal werd uitgesteld,

B. considérant que le premier tour des élections présidentielles s'est caractérisé par une participation historique d'environ 80 % des électeurs inscrits et qu'il s'est déroulé de manière calme et paisible, en dépit de retards dans l'annonce des résultats,


J. overwegende dat de afgezette Egyptische president Mohammed Morsi de eerste maal in de rechtbank is verschenen in het begin van november voor de rechtszaak die op 1 februari 2014 werd hernomen en werd uitgesteld tot 4 februari;

J. considérant que Mohammed Morsi, le président égyptien déchu, s'est présenté pour la première fois au tribunal début novembre pour le procès qui a été rouvert le 1 février 2014 et ajourné jusqu'au 4 février;


Op politiek niveau is de IGC vóór de Europese Raad van Lissabon in feite slechts drie maal bijeen geweest. Zij heeft echter een groot aantal gevoelige vraagstukken kunnen oplossen of bezweren - het Portugese voorzitterschap is er namelijk in geslaagd het beginsel toe te passen dat het mandaat niet opnieuw werd geopend tenzij de lidstaten het eens waren - met het gevolg dat de staatshoofden ...[+++]

Au niveau politique, la CIG ne s'est en fait réunie que trois fois avant le Conseil européen de Lisbonne. Elle a quand même pu résoudre ou écarter un bon nombre de questions sensibles – la Présidence portugaise ayant en effet imposé avec succès le principe de ne pas rouvrir le mandat sauf s'il s'agissait des questions qui faisaient l'unanimité entre les Etats membres – de façon qu'à Lisbonne les chefs d'État ou de gouvernement n'avaient plus sur la table des négociations que deux questions fondamentales, dont une seulement découlait d ...[+++]


De afsluiting van de overige 23 werkprogramma's, waaronder een groot aantal projecten inzake openbare werken, werd uitgesteld om de Griekse autoriteiten de mogelijkheid te geven aanvullende gegevens te overleggen, met name in verband met de bevindingen van “ESPEL”, de instantie die verantwoordelijk is voor de controle van het geleverde werk.

La clôture des 23 programmes opérationnels restants contenant de nombreux projets de travaux publics, a été retardée pour donner aux autorités grecques l’occasion de soumettre des éléments supplémentaires, notamment en ce qui concerne les conclusions de l’«ESPEL», l’organisme chargé de vérifier la qualité des travaux réalisés.


Deze toepassingsdatum werd een eerste maal uitgesteld tot 1 januari 1991 door de wet van 27 december 1984 (artikel 37).

Cette date d'application a été postposée une première fois au 1 janvier 1991 par la loi du 27 décembre 1984 (article 37).


Wat de vzw's betreft, vind ik het goed dat een aantal bepalingen werd uitgesteld omdat sommige vzw's moeilijkheden ondervinden om aan alle formaliteiten te voldoen.

En ce qui concerne les asbl, je me félicite du report de certaines dispositions étant donné la difficulté pour certaines d'entre elles de se mettre en ordre.


De zaak werd een eerste maal vastgesteld voor de raadkamer van 18 maart 2014 en werd uitgesteld naar de zitting van 10 juni 2014.

Le dossier avait été fixé à l'audience de la chambre du conseil du 18 mars 2014 et a été reporté à l'audience du 10 juin 2014.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitslagen een aantal maal werd uitgesteld' ->

Date index: 2024-01-25
w