Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtenaar internationale betrekkingen
Ambtenaar internationale zaken
Crusteuze uitslag
Eruptio crustacea
Eruptio squamosa
Internationaal bestuur
Internationaal orgaan
Internationale betrekking
Internationale instelling
Internationale normen voor financiële rapportage
Internationale normen voor financiële verslaggeving
Internationale organisatie
Internationale overheidsadministratie
Korstige uitslag
Medewerker internationale betrekkingen
Medewerker internationale zaken
Schilferende uitslag
Squameuze uitslag
Uitslag van de proef
Uitslag van de proefneming
Uitslag van de stemming

Vertaling van "uitslag door internationale " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitslag van de proef | uitslag van de proefneming

donnée expérimentale


eruptio squamosa | schilferende uitslag | squameuze uitslag

éruption squameuse


crusteuze uitslag | eruptio crustacea | korstige uitslag

éruption croûteuse




internationale organisatie [ internationaal bestuur | internationaal orgaan | internationale instelling | internationale overheidsadministratie ]

organisation internationale [ administration internationale | administration publique internationale | association internationale | institution internationale | organisme international ]




ambtenaar internationale zaken | medewerker internationale zaken | ambtenaar internationale betrekkingen | medewerker internationale betrekkingen

chargé des relations internationales/chargée des relations internationales | chargée des relations internationales | chargé de mission aux relations internationales/chargée de mission aux relations internationales | chargé des relations internationales


internationale normen voor financiële verslaggeving | internationale normen voor financiële rapportage | internationale standaarden voor financiële verslaglegging

IFRS | international financial reporting standards | normes internationales d’information financière


controles uitvoeren die vereist zijn door internationale verdragen | controles uitvoeren die vereist zijn door internationale conventies | controles uitvoeren die vereist zijn op grond van internationale overeenkomsten

réaliser les inspections requises par des conventions internationales


uitbreiding van de internationale bevoegdheid door wilskeuze

prorogation volontaire de compétence internationale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. neemt kennis van de uitslag van de parlementsverkiezingen in Oekraïne; spreekt nogmaals zijn veroordeling uit over het proces tegen de Communistische Partij dat tijdens de verkiezingscampagne van start ging; dringt er bij het nieuw gekozen parlement en de desbetreffende autoriteiten op aan de vastgestelde tekortkomingen aan te pakken door, onder meer, effectieve onderzoeken te verrichten naar de door nationale en internationale waarnemers vastgest ...[+++]

7. prend acte des résultats des élections législatives ukrainiennes; condamne de nouveau le procès qui a été ouvert contre le parti communiste pendant la campagne électorale; invite le parlement nouvellement élu et les autorités compétentes à remédier aux insuffisances identifiées, notamment en enquêtant de manière efficace sur les irrégularités constatées par les observateurs nationaux et internationaux au cours des élections, en prenant les mesures juridiques nécessaires contre les personnes responsables des irrégularités commises pendant les élections, en réformant le système électoral pour une meilleure représentation régionale et ...[+++]


« 4 bis. de nodige diplomatieke maatregelen te nemen opdat de Libanese regering de volgende parlementsverkiezingen kan organiseren volgens de wettelijke bepalingen, in volledige openheid en zonder inmenging van buitenaf en dat de uitslag ervan door internationale waarnemers wordt gewaarborgd ».

« 4 bis. de prendre les mesures diplomatiques nécessaires pour que le gouvernement libanais puisse organiser les prochaines élections législatives selon les modalités légales, dans la transparence, sans ingérence extérieure et dont les résultats seront garantis par des observateurs internationaux ».


Bovendien benadrukt de heer De Decker dat indien de internationale gemeenschap niet had opgetreden naar aanleiding van de weigering van Laurent Gbagbo om de uitslag van de verkiezingen — die nochtans door de Verenigde Naties zijn erkend — te eerbiedigen, dit voor een gevaarlijk precedent zou hebben gezorgd ten aanzien van andere Afrikaanse leiders.

De plus, M. De Decker souligne que si la communauté internationale n'était pas intervenue suite au refus de Laurent Gbagbo de respecter le résultat des élections, pourtant reconnues par les Nations unies, cela aurait créé un précédent dangereux vis-à-vis des autres leaders africains.


« 4 bis. de nodige diplomatieke maatregelen te nemen opdat de Libanese regering de volgende parlementsverkiezingen kan organiseren volgens de wettelijke bepalingen, in volledige openheid en zonder inmenging van buitenaf en dat de uitslag ervan door internationale waarnemers wordt gewaarborgd ».

« 4 bis. de prendre les mesures diplomatiques nécessaires pour que le gouvernement libanais puisse organiser les prochaines élections législatives selon les modalités légales, dans la transparence, sans ingérence extérieure et dont les résultats seront garantis par des observateurs internationaux ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien benadrukt de heer De Decker dat indien de internationale gemeenschap niet had opgetreden naar aanleiding van de weigering van Laurent Gbagbo om de uitslag van de verkiezingen — die nochtans door de Verenigde Naties zijn erkend — te eerbiedigen, dit voor een gevaarlijk precedent zou hebben gezorgd ten aanzien van andere Afrikaanse leiders.

De plus, M. De Decker souligne que si la communauté internationale n'était pas intervenue suite au refus de Laurent Gbagbo de respecter le résultat des élections, pourtant reconnues par les Nations unies, cela aurait créé un précédent dangereux vis-à-vis des autres leaders africains.


H. overwegende dat het boycotten van de regering van nationale eenheid, hoewel deze gevormd werd na democratische verkiezingen waarvan de uitslag door internationale waarnemers werd bekrachtigd, en het ontbreken van enig politiek perspectief ten gevolge van deze isolatie de verdeeldheid waaronder het Palestijnse volk momenteel te lijden heeft, nog hebben vergroot;

H. considérant que le boycott du Gouvernement d'unité nationale, bien que formé après des élections démocratiques, dont le résultat avait été validé par des observateurs internationaux, ainsi que l'absence de perspective politique résultant de cet isolement, ont contribué à l'accentuation des divisions dont souffre le peuple palestinien actuellement,


E. overwegende dat de internationale verkiezingswaarnemingsmissie, bestaande uit delegaties van de Parlementaire Vergadering van de OVSE, het Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten (ODIHR) en de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa (PACE), van oordeel was dat de verkiezingen hadden voldaan aan de internationale normen en afspraken maar ook enkele bezwaren uitte die niet betrekking hadden op de algemene uitslag,

E. considérant que la mission internationale d'observation électorale, composée de délégations de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE, du Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme (BIDDH) et de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe (APCE), a jugé le déroulement des élections comme satisfaisant au regard des normes et des engagements internationaux, tout en formulant certaines réserves qui n'influencent pas les résultats généraux,


Volgens de OVSE/ODIHR verliepen deze verkiezingen grotendeels in overeenstemming met de internationale normen voor democratische verkiezingen, zelfs al waren er een aantal tekortkomingen, maar de Socialistische Partij betwistte de uitslag toch.

Le résultat de ces élections, que l'OSCE/BIDDH a jugées conformes aux normes internationales en dépit de quelques manquements, a été contesté par le parti socialiste.


B. benadrukkend dat de uitslag van de verkiezingen op 25 januari 2006 wederom de buitengewone vastbeslotenheid en gehechtheid van het Palestijnse volk aan het democratisch proces heeft aangetoond, en dat deze uitslag in alle opzichten te beschouwen is als een legitieme en democratische wilsuiting die door alle kampen en partijen alsook de internationale gemeenschap volledig moet worden aanvaard en gerespecteerd,

B. soulignant que les élections législatives du 25 janvier 2006 ont à nouveau démontré la détermination et l'engagement extraordinaires du peuple palestinien en faveur du processus démocratique et que l'issue de ce scrutin doit être considérée en tous points comme l'expression légitime et démocratique de sa volonté, laquelle doit être pleinement acceptée et respectée par toutes les parties et par la communauté internationale,


C. overwegende dat de onder eerbiediging van de internationale normen in Palestina gehouden verkiezingen hebben geleid tot de vorming van een regering die is samengesteld uit leden van de door Hamas opgerichte lijst "Verandering en hervorming", en overwegende dat de internationale gemeenschap zich thans geconfronteerd ziet met het probleem hoe zij de uitslag van de verkiezingen moet respecteren en met de vraag onder welke voorwaar ...[+++]

C. considérant que les élections en Palestine, qui ont eu lieu dans le respect des normes internationales, ont débouché sur la mise en place d'un gouvernement composé de membres de la liste "Changement et réforme" du Hamas et considérant que la communauté internationale se doit désormais de respecter le résultat des élections et d'étudier les conditions dans lesquelles nouer des relations avec le nouveau gouvernement palestinien,


w