Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fenomeen
Fenomeen
Fenomeen van Raynaud
Fenomeen van de wachtlijst
Gangreenvan Raynaud
Immunitair fenomeen bij de voortplanting
Iwatoka-fenomeen
Secundair Raynaud-fenomeen
Subcultureel fenomeen
Verschijnsel
Ziektevan Raynaud

Vertaling van "uitschijnen dat dit fenomeen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


fenomeen | verschijnsel

phénomène | 1) manifestation (psych.) - 2) symptôme (path.)






immunitair fenomeen bij de voortplanting

phénomène immunitaire lié à la procréation




Argyll-Robertson-fenomeen of pupil, bij syfilis (A52.1)

Signe d'Argyll Robertson (syphilitique) (A52.1+)


secundair Raynaud-fenomeen

phénomène de Raynaud secondaire




fenomeen (secundair)van Raynaud | gangreenvan Raynaud | ziektevan Raynaud

Gangrène | Maladie | Phénomène (secondaire) | de Raynaud
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij laten ook uitschijnen dat hoe vroeger de visserijsterftecijfers tot FMSY worden verlaagd, hoe sneller de winst van de EU-vloot zal stijgen.

Elles indiquent également que plus tôt les taux de mortalité par pêche seront ramenés au niveau du FRMD, plus tôt la flotte de l’Union verra ses bénéfices augmenter.


Cijfers laten nu uitschijnen dat dit fenomeen zich lijkt te stabiliseren, maar dit is geen reden tot juichen.

Les chiffres actuels laissent à penser que ce phénomène semble se stabiliser, mais il n'y a pas lieu de se réjouir.


Met andere woorden, als de ambtenaar van Burgerlijke Stand in gemeente A weigerde, dan probeerde de vreemdeling het huwelijk te laten voltrekken of de wettelijke samenwoning te laten registreren in een andere gemeente B of C. Voortaan zullen deze nieuwe gegevens, zodra ze in bevolkingsregisters zijn opgenomen en ze toegankelijk zijn voor de ambtenaren van Burgerlijke Stand van alle gemeenten, zal het fenomeen van “shoppen” niet langer mogelijk zijn. De ambtenaar van Burgerlijke Stand van gemeente B zal meteen kunnen zien dat haar of zijn collega in gemeente A geweigerd heeft het huwelijk of de verklaring van wettelijke samenwoning te vol ...[+++]

Ainsi, si l’officier de l’Etat civil d’une commune A refusait, l’étranger tentait de contracter le mariage ou la cohabitation légale dans une autre commune B ou C. Désormais, dès que ces nouvelles informations auront été enregistrées dans les registres de population et rendues accessibles aux officiers de l’Etat civil de toutes les communes, le phénomène du « shopping » ne sera plus possible : l’officier de l’Etat civil de la commune B pourra voir immédiatement si, dans la commune A, son collègue a refusé le mariage ou la déclaration de cohabitation légale.


Wat meteen een eind maakt aan het fenomeen van de “shopping” tussen verschillende gemeenten”.

Et c’en sera fini du phénomène du « shopping » entre les différentes communes”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schijnrelaties: nieuwe informatie-uitwisseling stelt een einde aan het fenomeen van “shopping” in de gemeenten

Relations de complaisance : un nouvel échange d’informations met fin au phénomène du “shopping » dans les communes


Gaat het om alle termijnen (zoals de Franse tekst laat uitschijnen), of om één specifieke termijn (zoals de Nederlandse tekst laat uitschijnen) ?

S'agit-il de tous les délais (comme le texte français le laisse entendre) ou d'un délai unique spécifique (comme il ressort du texte néerlandais) ?


Gaat het om alle termijnen (zoals de Franse tekst laat uitschijnen), of om één specifieke termijn (zoals de Nederlandse tekst laat uitschijnen) ?

S'agit-il de tous les délais (comme le texte français le laisse entendre) ou d'un délai unique spécifique (comme il ressort du texte néerlandais) ?


(176) De essentiële gegevens van een proactieve aanpak zijn volgens de rijkswacht (zie Rijkswacht, georganiseerde criminaliteit in België, rapport opgesteld naar aanleiding van de hoorzitting met de commandant van de rijkswacht door de Onderzoekscommissie georganiseerde criminaliteit, december 1996, blz. 18 e.v.); ­ follow-up van de omvang, de aard en de ernst van een fenomeen; ­ continu verbeteren van de doeltreffendheid waarmee de overheid en de politie op dit fenomeen reageren; ­ coördinatie.; ­ uitvoeren van een preventieve projectmatige aanpak van een fenomeen; ­ uitvoeren van proactieve recherche.

(176) Les éléments essentiels d'une approche proactive selon la gendarmerie sont (Gendarmerie, Criminalité organisée en Belgique, Rapport établi à l'occasion de l'audition du commandant de la gendarmerie par la Commission d'enquête sur la criminalité organisée, décembre 1996, p. 18 et suivantes). ­ le suivi de l'ampleur, de la nature et de la gravité d'un phénomène; ­ l'amélioration continue de l'efficacité de la réponse des autorités et de la police à ce phénomène; ­ coordination.; ­ exécution d'une approche thématique et préventive d'un phénomène; ­ l'exécution d'une recherche proactive.


Nieuwe experimentele gegevens doen uitschijnen dat er epigenetische afwijkingen bestaan die in sommige gevallen bijdragen tot overgewicht of obesitas; sommige studies wijzen op met latere obesitas bij kinderen verbonden risicofactoren, zoals een hogere body mass index van de moeder vóór de zwangerschap, blootstelling aan tabak vóór de geboorte, een buitensporige gewichtstoename bij de moeder tijdens de zwangerschap, en een versnelde gewichtstoename bij zuigelingen tijdens de eerste 1 000 levensdagen

De nouvelles données expérimentales semblent indiquer l’existence d’altérations épigénétiques qui, dans certains cas, peuvent constituer un facteur contribuant au surpoids ou à l’obésité; des études semblent indiquer que certains facteurs de risque tels qu’un indice de masse corporelle élevé avant la grossesse de la mère, une exposition prénatale au tabac, une prise de poids excessive de la mère pendant sa grossesse, et une prise de poids accélérée de l’enfant pendant ses 1 000 premiers jours sont associés à une obésité infantile survenant par la suite


Mevrouw Vanessa Matz, die dit wetsvoorstel heeft ingediend, vindt dat vanwege de ernst en de bijzondere kenmerken van het fenomeen mensenhandel en -smokkel en van het te beperkte toepassingsgebied van artikel 134quater van de nieuwe gemeentewet aan de burgemeester een bijzondere politiebevoegdheid dient te worden gegeven voor de bestrijding van dit fenomeen.

L'auteure de la présente proposition de loi, Mme Vanessa Matz, estime qu'au regard de la gravité et de la spécificité des phénomènes de la traite ou du trafic d'êtres humains et du caractère trop restrictif des situations visées à l'article 134quater de la nouvelle loi communale, il convient de donner au bourgmestre une compétence de police particulière dans la lutte contre ces phénomènes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitschijnen dat dit fenomeen' ->

Date index: 2022-03-19
w