Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autistische psychopathie
CLEPA
Fonds voor collectieve uitrustingen en diensten
In hetzelfde lichaamsdeel
Locoregionaal
Neventerm
Onder hetzelfde dak wonen
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd
Uitrustingen op het toestel
Val op hetzelfde niveau
Verbindingscomité bouw van uitrustingen en onderdelen

Vertaling van "uitrustingen hetzelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Fonds voor collectieve uitrustingen en diensten

Fonds d'équipements et de services collectifs


locoregionaal | in hetzelfde lichaamsdeel

locorégional | local




Studiesubcomité Materialen voor de uitrustingen van de chemische industrie

Sous-comité de conception Matériaux pour les équipements de l'industrie chimique


Verbindingscomité bouw van uitrustingen en onderdelen | CLEPA [Abbr.]

Comité de liaison de la construction d'équipement et de pièces d'automobiles | Comité de liaison de la construction d'équipements et de pièces d'automobiles (CLEPA) | CLEPA [Abbr.]


uitrustingen op het toestel

équipement avec combiné raccroché




val op hetzelfde niveau als gevolg van opzettelijke aanval door andere persoon

chute sur le même niveau due à une agression délibérée par une autre personne


val op hetzelfde niveau als gevolg van aard van oppervlakte

chute sur le même niveau due à la nature de la surface


Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 21 april 2016 betreffende de incentives ter bevordering van uitrustingen die het energieverbruik en de geluidsemissies van een voertuig verminderen, dat hetzelfde voorwerp als dit besluit heeft, het decreet van 17 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2016 als rechtsgrondslag heeft;

Considérant que l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 avril 2016 relatif aux incitants visant des équipements réduisant la consommation d'énergie et les émissions sonores d'un véhicule, portant sur le même objet que le présent arrêté, a pour base légale le décret du 17 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2016;


Op dat vlak volgen kwestieuze machines en uitrustingen hetzelfde regime als de lichamelijk roerende goederen.

Sur ce plan en effet, les machines et outillages dont il s'agit suivent le même régime que les biens meubles corporels.


Art. 25. Op het einde van het tweede lid van artikel 8 van hetzelfde decreet, wordt de volgende tekst ingevoegd : "Die VZW kan ook nieuwe uitrustingen krijgen voor de inrichtingen voor kwalificatieonderwijs en voor onderwijs voor sociale promotie".

Art. 25. A la fin du second alinéa de l'article 8 du même décret, il est inséré le texte suivant : "Cette ASBL peut également acquérir des équipements neufs à destination des établissements d'enseignement qualifiant et de promotion sociale».


Hetzelfde artikel wordt aangevuld met een punt 12° luidend als volgt : « 12° 10,20 euro/ton voor valoriseerbare afval gebruikt in technisch ondergravingcentrum als vervangingsmiddelen voor producten of uitrustingen die nodig zijn voor de exploitatie en de sanering van een technisch ondergravingcentrum, overeenkomstig de exploitatievergunning of de milieuvergunning voor zover geen ander verlaagd percentage toegepast wordt».

Le même article est complété par le 12° rédigé comme suit : « 12° 20 euros/tonne, s'agissant des déchets valorisables utilisés en CET au titre de substituts à des produits ou équipements nécessaires à l'exploitation et à la réhabilitation du CET, en ce compris la post-gestion, en conformité avec le permis d'exploiter ou le permis d'environnement, à moins qu'un montant réduit de taxe inférieur ne soit prévu au présent article, auquel cas, par dérogation au paragraphe 2, c'est ce montant inférieur qui est d'application».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7 MEI 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop « Albert » op het grondgebied van de gemeente Anderlecht De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, handelend op eigen initiatief, Gelet op de artikelen 1 en 258 tot 274 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, zoals gewijzigd door de ordonnantie van 19 maart 2009 tot wijziging van titel VII en titel X van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening betreffende het voorkooprecht, Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 september 2003 houdende het voorkooprecht; Overwegende dat ...[+++]

7 MAI 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Albert » sur le territoire de la commune d'Anderlecht Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, agissant d'initiative, Vu les articles 1 et 258 à 274 du Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire tels que modifiés par l'Ordonnance du 19 mars 2009 portant modification du titre VII et du titre X du Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire relative au droit de préemption, Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 11 septembre 2003 relatif au droit de préemption; Consid ...[+++]


1° een sociaal-economisch en cultureel luik dat de uit te voeren doelstellingen alsmede de voorstellen van strategieën en acties bevat om het gebrek aan activiteiten en uitrustingen vastgesteld door het onderzoek te verhelpen en om bij te dragen tot de plaatselijke ontwikkeling van de wijk, alsmede alle elementen die de geloofwaardigheid van het luik kunnen steunen en die de haalbaarheid van hetzelfde luik kunnen waarborgen;

1° un volet socio-économique et culturel qui comprend les objectifs à réaliser, ainsi que les propositions de stratégies et d'actions pour pallier le manque d'activités et d'équipements détectés par l'enquête et pour contribuer au développement local du quartier; ainsi que les éléments qui permettent d'étayer la crédibilité et de garantir la faisabilité dudit volet;


Art. 6. In artikel 11, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 6 december 2006 en 6 december 2007, wordt de zin " Op basis van een vereenvoudigd dossier waarvan het model door de Minister wordt bepaald, bezorgt het Bestuur de onderneming een ontvangstbewijs, waaruit blijkt dat het investeringsprogramma onder voorbehoud van uitvoerigere verificaties de bij of krachtens het decreet bepaalde voorwaarden vervult vóór het begin van de werken, te weten, ofwel het begin van de bouwwerken, ofwel de eerste vaste verbintenis om uitrustingen ...[+++]

Art. 6. A l'article 11, alinéa 1, du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon du 6 décembre 2006 et du 6 décembre 2007, la phrase " L'administration, sur base d'un dossier simplifié, dont le modèle est déterminé par le Ministre, notifie à l'entreprise un accusé de réception confirmant que le programme d'investissements, sous réserve de vérifications plus détaillées, remplit les conditions édictées par ou en vertu du décret avant le début des travaux, à savoir, soit le début des travaux de constructions, soit le premier engagement ferme de commander des équipements, à l'exclusion des études de faisabilité préliminaires ...[+++]


Art. 5. In artikel 8, lid 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 6 december 2006 en 17 januari 2008 wordt de volzin " Op basis van een vereenvoudigd dossier waarvan het model door de Minister wordt bepaald, bezorgt het bestuur de onderneming een ontvangstbewijs, waaruit blijkt dat het investeringsprogramma onder voorbehoud van uitvoerigere verificaties de bij of krachtens het decreet bepaalde voorwaarden vervult vóór het begin van de werken, te weten, ofwel het begin van de bouwwerken, ofwel de eerste vaste verbintenis om uitrustingen te bestel ...[+++]

Art. 5. A l'article 8, alinéa 1, du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 6 décembre 2006 et 17 janvier 2008, la phrase " L'administration, sur base d'un dossier simplifié, dont le modèle est déterminé par le Ministre, notifie à l'entreprise un accusé de réception confirmant que le programme d'investissements, sous réserve de vérifications plus détaillées, remplit les conditions édictées par ou en vertu du décret avant le début des travaux, à savoir, soit le début des travaux de constructions, soit le premier engagement ferme de commander des équipements, à l'exclusion des études de faisabilité préliminaires" ...[+++]


1. Hoe valt te verklaren dat het Comité, dat voor de belangen van de gebruikers moet waken, geen rol krijgt bij de structuren die de belangrijkste uitrustingen van de NMBS beheren? 2. Is het niet hoogst noodzakelijk, met inachtneming van de aangehaalde wet van 21 maart 1991, dat Comité bij de verschillende beleidsstructuren te betrekken of het ten minste in de NMBS Holding op te nemen? Het Comité is immers op hetzelfde adres als de Holding gevestigd, via het algemeen secretariaat dat met het secretariaat van het Comité werd belast.

2. N'est-il pas indispensable, dans le respect de la loi précitée du 21 mars 1991, de corriger leur implication aux différents niveaux de pouvoir ou du moins de les inclure dans la Holding SNCB étant donné que l'adresse du Comité relève de facto de la SNCB Holding, à savoir via le secrétariat général qui est chargé du secrétariat du Comité?


1. Hoe valt te verklaren dat het Comité, dat voor de belangen van de gebruikers moet waken, geen rol krijgt bij de structuren die de belangrijkste uitrustingen van de NMBS beheren? 2. Is het niet hoogst noodzakelijk, met inachtneming van de aangehaalde wet van 21 maart 1991, dat Comité bij de verschillende beleidsstructuren te betrekken of het ten minste in de NMBS Holding op te nemen? Het Comité is immers op hetzelfde adres als de Holding gevestigd, via het algemeen secretariaat dat met het secretariaat van het Comité werd belast.

2. N'est-il pas indispensable, dans le respect de la loi précitée du 21 mars 1991, de corriger leur implication aux différents niveaux de pouvoir ou du moins de les inclure dans la Holding SNCB étant donné que l'adresse du Comité relève de facto de la SNCB Holding, à savoir via le secrétariat général qui est chargé du secrétariat du Comité?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitrustingen hetzelfde' ->

Date index: 2022-10-29
w