Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De beschikbaarheid van materiaal garanderen
De beschikbaarheid van uitrusting verzekeren
Educatie over medische uitrusting of apparatuur
ICT-standaardnaleving garanderen
Naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen
Naleving van juridische eisen garanderen
Naleving van organisatienormen garanderen
Naleving van wettelijke eisen garanderen
Naleving van wettelijke vereisten garanderen
Richtlijn scheepsuitrusting
Richtlijn uitrusting van zeeschepen
Zorgen voor de beschikbaarheid van materiaal
Zorgen voor de beschikbaarheid van uitrusting

Traduction de «uitrusting te garanderen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de beschikbaarheid van materiaal garanderen | de beschikbaarheid van uitrusting verzekeren | zorgen voor de beschikbaarheid van materiaal | zorgen voor de beschikbaarheid van uitrusting

garantir la disponibilité d'équipements


naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen | naleving van organisatienormen garanderen | ICT-standaardnaleving garanderen | naleving van ICT-standaarden van de organisatie garanderen

assurer le respect des normes TIC en matière d’organisation


naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen

garantir le respect d'exigences légales


Richtlijn 2014/90/EU van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 inzake uitrusting van zeeschepen en tot intrekking van Richtlijn 96/98/EG van de Raad | Richtlijn 96/98/EG van de Raad van 20 december 1996 inzake uitrusting van zeeschepen | richtlijn scheepsuitrusting | richtlijn uitrusting van zeeschepen

Directive 2014/90/UE du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 relative aux équipements marins et abrogeant la directive 96/98/CE | Directive 96/98/CE du Conseil, du 20 décembre 1996, relative aux équipements marins | directive relative aux équipements marins | DEM [Abbr.]


ongeval veroorzaakt door industriële elektrische uitrusting en machines

accident causé par un équipement et des machines électriques industriels


blootstelling aan elektrische stroom van medische uitrusting met passage van stroom door weefsel

exposition au courant électrique d'un équipement médical, avec passage de courant à travers un tissu


educatie over medische uitrusting of apparatuur

enseignement sur un dispositif ou un équipement médical


blootstelling aan in-brand-vliegen of smelten van overige kleding en uitrusting

Exposition à l'inflammation ou la fonte d'autres vêtements et parures


uitrusting voor de bestrijding van milieuverontreiniging | uitrusting voor het bestrijden van milieuverontreiniging

moyens de réduction de la pollution


uitrusting voor de beheersing van milieuverontreiniging | uitrusting/toebehoren voor de beheersing/het onder controle houden van milieuvervuiling

équipement de lutte contre la pollution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met betrekking tot de aanwezigheid van automatische biljettenverdelers, voorziet het beheerscontract dat bpost minimum 350 biljettenverdelers in postkantoren moet behouden en de aanwezigheid van deze uitrusting te garanderen in de gemeenten waar die op dit ogenblik niet door een andere financiële instelling wordt aangeboden.

En ce qui concerne la présence de distributeurs de billets, le contrat de gestion prévoit que bpost doit maintenir minimum 350 distributeurs de billets dans les bureaux de poste et d'assurer la présence de cet équipement sur toutes les communes où ce service n'est pas offert actuellement par une autre institution financière.


3. Op het vlak van ATM-toestellen voorziet het zesde beheerscontract dat bpost zich verbindt om minimaal 350 biljettenverdelers (Automatic Teller Machine) in postkantoren te behouden en de aanwezigheid van deze uitrusting te garanderen in alle gemeenten waar die op dit ogenblik niet door een andere financiële instelling wordt aangeboden.

3. Le sixième contrat de gestion prévoit que, en ce qui concerne les distributeurs de billets, bpost s'engage à maintenir minimum 350 distributeurs de billets (Automatic Teller Machine) dans les bureaux de poste et d'assurer la présence de cet équipement sur toutes les communes où ce service n'est pas offert actuellement par une autre institution financière.


Vloeistofpompen — Veiligheidseisen — Uitrusting voor diervoeder — Ontwerpregels om hygiëne te garanderen

Pompes pour liquides — Prescriptions de sécurité — Matériel agro-alimentaire; Règles de conception pour assurer l’hygiène à l’utilisation


Op basis van een door het agentschap opgestelde modelovereenkomst maken de lidstaat van registratie en het agentschap afspraken over de voorwaarden die de perioden garanderen waarin de activa in mede-eigendom volledig ter beschikking staan van het agentschap, en over de gebruiksvoorwaarden van de uitrusting.

Sur la base d'un accord type élaboré par l'Agence, l'État membre d'enregistrement et l'Agence s'entendent sur des modalités permettant de garantir des périodes de disponibilité totale, à l'usage de l'Agence, des ressources qu'ils détiennent conjointement, ainsi que sur les conditions d'utilisation des équipements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.a) Welke maatregelen wilt u bij uitbreiding nemen om te garanderen dat de gewonden bij een eventuele grootschalige gewapende aanval goed kunnen worden verzorgd? b) Zal de uitrusting van de mobiele urgentiegroepen bijvoorbeeld moeten worden aangepast?

3. a) Plus largement, quelle mesures comptez-vous prendre pour assurer une prise en charge adéquate des blessés dans l'hypothèse d'une attaque armée de grande ampleur? b) Les équipements des services mobiles d'urgence devront-ils par exemple être adaptés?


— onder voorbehoud van de op de export toepasselijke controles en op niet-discriminerende basis, de toegang te garanderen van de fabrikanten van uitrustingen voor globale navigatie en synchronisatie of leveranciers van capaciteitsverhogingen en diensten met toegevoegde waarde van de andere Partij tot de nodige informatie om het coderingssysteem of welk ander gelijkwaardig kenmerk in hun uitrusting in te passen (cf. Artikel 8.2);

de garantir, sous réserve des contrôles applicables aux exportations et sur une base non discriminatoire, l'accès des fabricants d'équipements de navigation globale et de synchronisation ou des fournisseurs d'augmentation et de services à valeur ajoutée de l'autre Partie à l'information nécessaire pour incorporer le système de cryptage ou toute autre caractéristique équivalente dans leur équipement (cf. Article 8.2);


Daarnaast bestaat de noodzaak om de verdeling van de personeelsuitgaven, werking en investeringen weer in evenwicht te brengen teneinde de vereiste investeringen in materiaal en uitrusting toe te laten en het doeltreffendheid niveau van onze troepen te verbeteren en hun veiligheid en bescherming te garanderen.

En plus la nécessité existe de rééquilibrer la répartition des dépenses de personnel, de fonctionnement et d'investissements afin de permettre les investissements nécessaires en matériel et équipement pour améliorer le niveau d'efficacité de nos troupes et garantir leur sécurité et protection.


Op basis van een door het agentschap opgestelde modelovereenkomst maken de lidstaat van registratie en het agentschap afspraken over de voorwaarden om de perioden te garanderen dat de activa in mede-eigendom volledig aan het agentschap ter beschikking staan, en over de gebruiksvoorwaarden van de uitrusting.

Sur la base d'un accord type élaboré par l'Agence, l'État membre d'enregistrement et l'Agence s'entendent sur des modalités permettant de garantir des périodes de disponibilité totale, à l'usage de l'Agence, des biens qu'ils détiennent conjointement, ainsi que sur les conditions d'utilisation des équipements.


2. De bevoegde autoriteit kan een voorwaardelijke erkenning verlenen, als uit het bezoek ter plaatse blijkt dat de inrichting of het bedrijf voldoet aan alle eisen inzake infrastructuur en uitrusting om de toepassing van de exploitatieprocedures overeenkomstig deze verordening te garanderen.

2. L’autorité compétente peut accorder un agrément provisoire s’il ressort de la visite sur place que l’établissement ou l’usine respecte toutes les prescriptions en matière d’infrastructures et d’équipements en vue de garantir la mise en œuvre des procédures opérationnelles en conformité avec le présent règlement.


De Richtlijn inzake e-handtekeningen werd in 1999 goedgekeurd om de wettelijke erkenning van elektronische handtekeningen te bevorderen en het vrije verkeer van producten, uitrusting en diensten voor e-handtekeningen binnen de interne markt te garanderen.

La directive sur les signatures électroniques a été adoptée en 1999 pour favoriser la reconnaissance juridique des signatures électroniques et assurer la libre circulation, dans le marché unique, des produits, équipements et services de signature électronique.


w