Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitrusting en vervoer beschikt immers » (Néerlandais → Français) :

Het Bestuur van Uitrusting en Vervoer beschikt over een termijn van 30 kalenderdagen om zijn advies aan het College van Burgemeester en Schepenen kenbaar te maken. Dit gebeurt per post of elektronische zending, hierbij geldt in beide gevallen de datum van verzending.

L'Administration de l'Equipement et des Déplacements dispose d'un délai de 30 jours pour notifier son avis au Collège des Bourgmestre et Echevins par envoi postal ou par voie électronique pour lequel dans ces deux cas la date de l'envoi compte.


3 MAART 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot weigering aan de B.V.B.A. united experts south van de erkenning als opdrachthouder voor effectenstudies De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, inzonderheid op de artikelen 70 tot 78; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 januari 1998 betreffende de erkenning van de opdrachthouder voor effectenstudies; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 januari 2014 betreffende de registratie van opdrachthouders voor de effectenbeoordeling, de begeleidingsdienst, en de ambtenaren die belast zijn met de controle in de zin van Boek 2, Titel 3, Hoofd ...[+++]

3 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale refusant à la S.P.R.L. united experts south l'agrement en qualité de chargé d'étude d'incidences Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, notamment les articles 70 à 78; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 janvier 1998 relatif à l'agrément du chargé d'étude d'incidences; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 janvier 2014 relatif à l'enregistrement des chargés de l'évaluation des incidences, au service d'accompagnement et aux agents chargés du contrôle, au sens du Chapit ...[+++]


De Waalse Overheidsdienst wordt verantwoordelijk voor de inning van het « significante » gedeelte van de heffingen. Het ex-Ministerie van Uitrusting en Vervoer beschikt immers over controlediensten die de statistieken betreffende de doorgang van de schepen vaststellen.

Le S.P.W. sera responsable de la perception de la part « significative » des redevances, En effet, l'ex- M.E.T. dispose de bureaux de contrôle établissant les statistiques de passage des navires.


Art. 9. De door de Minister of zijn afgevaardigde gemachtigde ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer gaan bij de aanvrager na of hij over de vereiste beroeps- en technische bekwaamheid beschikt en de nodige uitrusting heeft.

Art. 9. L'examen de la capacité professionnelle et technique du demandeur, de même que la vérification de la possession de l'équipement nécessaire, sont effectués chez le demandeur par des agents du Service public fédéral Mobilité et Transports habilités à cet effet par le Ministre ou son délégué.


Wordt die termijn niet in acht genomen, dan wordt het advies geacht gunstig te zijn, tenzij het gewestelijk Bestuur Uitrusting en Vervoer binnen die termijn heeft beslist om een aanvullend onderzoek te voeren; in dat geval, beschikt dat bestuur over een bijkomende termijn van zestig dagen om zijn advies te bezorgen.

Si ce délai n'est pas respecté, l'avis est réputé favorable, à moins que l'administration régionale des équipements et déplacements ait décidé, dans ce délai, de faire mener une étude complémentaire, auquel cas, elle dispose d'un délai supplémentaire de soixante jours pour remettre son avis.


Het begrip « nationaal programma ter uitrusting van de middelen voor de productie en het groot vervoer van elektrische energie » is ingevoerd bij artikel 173, § 1, van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire voorstellen 1979-1980 : « Het nationaal programma ter uitrusting van de middelen voor de productie en het groot vervoer van elektrische ene ...[+++]

La notion de plan national d'équipement des moyens de production et de grand transport d'énergie électrique a été instituée par l'article 173 de la loi du 8 août 1980 relative aux prévisions budgétaires 1979-1980. Aux termes de cette disposition : « Le programme national d'équipement des moyens de production et de grand transport d'énergie électrique doit être approuvé, avant mise en oeuvre, par le ministre des Affaires économiques qui se prononce endéans les deux mois de sa réception, après avis du Comité national de l'Énergie, qui dispose d'un mois pour remettre celui-ci.


Het begrip « nationaal programma ter uitrusting van de middelen voor de productie en het groot vervoer van elektrische energie » is ingevoerd bij artikel 173, § 1, van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire voorstellen 1979-1980 : « Het nationaal programma ter uitrusting van de middelen voor de productie en het groot vervoer van elektrische ene ...[+++]

La notion de plan national d'équipement des moyens de production et de grand transport d'énergie électrique a été instituée par l'article 173 de la loi du 8 août 1980 relative aux prévisions budgétaires 1979-1980. Aux termes de cette disposition : « Le programme national d'équipement des moyens de production et de grand transport d'énergie électrique doit être approuvé, avant mise en oeuvre, par le ministre des Affaires économiques qui se prononce endéans les deux mois de sa réception, après avis du Comité national de l'Énergie, qui dispose d'un mois pour remettre celui-ci.


Punt 2º van dit amendement beoogt bovendien de gewesten eveneens bevoegd te maken voor de aanvullende financiering van investeringen in de bijkomende uitrusting op de onbewaakte stopplaatsen, om hun zichtbaarheid en intermodaliteit met openbaar vervoer, actieve vervoerswijzen, taxi's en autodelen te verbeteren, onder de voorwarde van het afsluiten van een samenwerkingsakkoord overeenkomstig artikel 92bis, § 4nonies, en voor een periode die beperkt is tot de duur ervan, en voor zover deze investeringen gerealiseerd worden boven op de i ...[+++]

Le point 2º du présent amendement vise en outre à rendre les Régions également compétentes pour le financement additionnel d'investissements des équipements complémentaires sur les points d'arrêts non gardés renforçant leur visibilité et leur intermodalité avec les transports publics, les modes actifs, les taxis et les voitures partagées, sous la condition de la conclusion d'un accord de coopération conformément à l'article 92bis, § 4nonies, et pour une période limitée à la durée de celui-ci, et pour autant que ces investissements soient réalisés en sus des investissements repris dans un plan pluriannuel d'investissement effectivement do ...[+++]


Overwegende dat het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer over het gepaste personeel beschikt,

Considérant que le Ministère wallon de l'Equipement et des Transports dispose du personnel adéquat,


Het is immers zaak om te waarborgen dat bedoelde eventuele alternatieven voor het tracé dat voorgesteld wordt door het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer onderzocht worden in het kader van de milieueffectenstudie waaraan het voorontwerp van het gewestplan onderworpen wordt in toepassing van artikel 42, derde lid, van het Wetboek.

Il s'agit, en effet, de garantir que ces alternatives éventuelles au tracé présenté par le Ministère wallon de l'Equipement et des Transports soient examinées dans le cadre de l'étude d'incidences à laquelle sera soumis l'avant-projet de plan de secteur, en application de l'article 42, alinéa 3, du Code.


w