Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitoefening van dienstenactiviteiten die wellicht " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de verenigingen voortdurend in contact staan met de rechtzoekenden en zij bij de normale uitoefening van hun activiteiten wellicht moeilijkheden vaststellen die eventueel beperkt blijven tot een bepaald gerechtelijk arrondissement, kunnen de erkende VZW's voor de begeleiding van slachtoffers een uitstekend statistisch instrument worden en een soort barometer voor de werking van het gerecht en de politiediensten.

Parce qu'elles seront en contact permanent avec les justiciables, parce qu'elles pourront ­ dans le cadre normal de leurs activités ­ constater d'éventuelles difficultés, éventuellement propres à l'un ou l'autre arrondissement judiciaire, les ASBL agréées d'assistance aux victimes peuvent offrir un excellent outil statistique et servir de baromètre en matière judiciaire et policière.


Er dient wellicht geschreven te worden « juridische bijstand aan de korpschefs », met andere woorden bijstand bij de uitoefening van de managementsfunctie van de korpschefs, met uitzondering van enige andere hulp bij de uitoefening van de rechterlijke functie.

Sans doute faut-il lire « assistance juridique des chefs de corps », c'est-à-dire celle qui participe à l'exercice de la fonction managériale des chefs de corps à l'exclusion de toute aide quelconque dans l'exercice de la fonction juridictionnelle.


Er dient wellicht geschreven te worden « juridische bijstand aan de korpschefs », met andere woorden bijstand bij de uitoefening van de managementsfunctie van de korpschefs, met uitzondering van enige andere hulp bij de uitoefening van de rechterlijke functie.

Sans doute faut-il lire « assistance juridique des chefs de corps », c'est-à-dire celle qui participe à l'exercice de la fonction managériale des chefs de corps à l'exclusion de toute aide quelconque dans l'exercice de la fonction juridictionnelle.


Wellicht moet in een specifieke grond tot wraking worden voorzien, wanneer een ambtenaar in contact is geweest met een gedetineerde of zijn dossier heeft behandeld in de uitoefening van een vorige functie (8) .

Sans doute faudrait-il prévoir une cause de récusation spécifique, lorsqu'un fonctionnaire a été en contact avec un détenu ou a traité son dossier dans l'exercice de fonctions antérieures (8) .


Een en ander neemt niet weg dat een wet betreffende de uitoefening van het parlementair onderzoeksrecht niet in alle mogelijke hypotheses kan voorzien en wellicht steeds tot toepassingsproblemen aanleiding zal geven.

Il n'empêche qu'une loi relative à l'exercice du droit d'enquête parlementaire ne peut pas prévoir toutes les hypothèses possibles et est toujours susceptible d'engendrer des problèmes d'application.


„bevoegde instantie”: elk orgaan of autoriteit dat in een lidstaat een toezichthoudende of regelgevende rol vervult ten aanzien van dienstenactiviteiten, met name bestuurlijke instanties, met inbegrip van rechterlijke instanties die als zodanig optreden, beroepsorden en de beroepsverenigingen en -organisaties of andere beroepsorganisaties die in de uitoefening van hun juridisch autonome bevoegdheden de toegang tot of de uitoefening van dienstenactiviteiten collectief reguleren.

«autorité compétente», tout organe ou toute instance ayant, dans un État membre, un rôle de contrôle ou de réglementation des activités de services, notamment les autorités administratives, y compris les tribunaux agissant à ce titre, les ordres professionnels et les associations ou autres organismes professionnels qui, dans le cadre de leur autonomie juridique, réglementent de façon collective l'accès aux activités de services ou leur exercice.


De beperkingen die als gevolg van de bepaling over het vrij verrichten van diensten verboden zijn, betreffen eisen met betrekking tot de toegang tot of de uitoefening van dienstenactiviteiten en niet eisen ten aanzien van de goederen zelf.

Les restrictions interdites en vertu de la disposition sur la libre prestation des services visent les exigences applicables à l'accès aux activités de services ou à leur exercice et non celles applicables aux biens en tant que tels.


Teneinde de toegang tot en de uitoefening van dienstenactiviteiten te vergemakkelijken, is het belangrijk de vergunningstelsels en de rechtvaardiging ervan aan een beoordeling en rapportage te onderwerpen.

Afin de faciliter l'accès aux activités de services et leur exercice, il est important d'évaluer les régimes d'autorisation et les motifs qui les justifient et d'en faire rapport.


De complexiteit en de lange duur van de administratieve procedures en de rechtsonzekerheid die daarvan het gevolg is, vormen vooral voor kleine en middelgrote ondernemingen een fundamenteel probleem bij de toegang tot en de uitoefening van dienstenactiviteiten.

Une des difficultés fondamentales rencontrées en particulier par les PME dans l'accès aux activités de services et leur exercice réside dans la complexité, la longueur et l'insécurité juridique des procédures administratives.


Om de toegang tot en de uitoefening van dienstenactiviteiten op de interne markt te vergemakkelijken, moet ten aanzien van administratieve vereenvoudiging een gemeenschappelijk doel voor alle lidstaten worden vastgesteld en moeten bepalingen worden vastgesteld betreffende onder andere het recht op informatie, elektronische procedures en de vaststelling van een kader voor vergunningstelsels.

Afin de faciliter l'accès aux activités de services et leur exercice dans le marché intérieur, il convient d'établir un objectif, commun à tous les États membres, de simplification administrative et de prévoir des dispositions concernant notamment le droit à l'information, les procédures par voie électronique et l'encadrement des régimes d'autorisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitoefening van dienstenactiviteiten die wellicht' ->

Date index: 2022-04-20
w