Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besturingseenheid voor het zenden
Biologische monsters naar het laboratorium sturen
Biologische stalen naar het laboratorium zenden
Een asielzoeker naar een derde land zenden
Een mandaat uitoefenen
In consignatie zenden
Op zicht zenden
Risicobeheer in de openlucht uitoefenen
Risicobeheer in openlucht uitoefenen
Zelfbeheersing uitoefenen

Traduction de «uitoefenen zenden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
risicobeheer in de openlucht uitoefenen | risicobeheer in openlucht uitoefenen

appliquer la gestion des risques à des activités de plein air








een asielzoeker naar een derde land zenden

envoyer un demandeur d'asile vers un Etat tiers


voor zenden en ontvangen geschikte VHF-radiotelefonieapparatuur

émetteur-récepteur radiotéléphonique à ondes métriques


besturingseenheid voor het zenden

circuit de contrôle de transmission


biologische monsters naar het laboratorium sturen | biologische stalen naar het laboratorium zenden

envoyer des prélèvements biologiques au laboratoire


zelfbeheersing uitoefenen

faire preuve de maîtrise de soi | pratiquer le self-control
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. Onverminderd de normale controles die de lidstaat van vertrek overeenkomstig deze richtlijn op zijn grondgebied moet uitoefenen, zenden de ontvangers van de explosieven en de betrokken marktdeelnemers op verzoek van de betrokken bevoegde autoriteiten alle te hunner beschikking staande relevante gegevens over overbrengingen van explosieven toe aan de lidstaten van vertrek en aan de lidstaten van doorvoer.

7. Sans préjudice des contrôles normaux que l’État membre de départ exerce sur son territoire, les destinataires et les opérateurs économiques concernés transmettent aux autorités compétentes de l’État membre de départ ainsi qu’à celles de l’État membre de transit, sur leur demande, toute information utile dont ils disposent au sujet des transferts d’explosifs.


7. Onverminderd de normale controles die de lidstaat van vertrek overeenkomstig deze richtlijn op zijn grondgebied moet uitoefenen, zenden de ontvangers van de explosieven en de betrokken marktdeelnemers op verzoek van de betrokken bevoegde autoriteiten alle te hunner beschikking staande relevante gegevens over overbrengingen van explosieven toe aan de lidstaten van vertrek en aan de lidstaten van doorvoer.

7. Sans préjudice des contrôles normaux que l'État membre de départ exerce sur son territoire, les destinataires et les opérateurs économiques concernés transmettent aux autorités compétentes de l'État membre de départ ainsi qu'à celles de l'État membre de transit, sur leur demande, toute information utile dont ils disposent au sujet des transferts d'explosifs.


het Gerecht heeft artikel 10 van verordening (EG) nr. 773/2004 (1) en artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVRM) geschonden door te oordelen dat de beschikking kon worden vastgesteld zonder rekwirante een mededeling van punten van bezwaar toe te zenden en zonder te waarborgen dat zij haar rechten van verweer kon uitoefenen;

le Tribunal a violé l’article 10 du règlement no 773/2004 (1) et l’article 6 de la convention européenne des droits de l’Homme (CEDH) en retenant que la décision pouvait être adoptée sans adresser une communication des griefs à la requérante et sans lui garantir l’exercice des droits de la défense;


Om frauduleuze inschrijving van telefoons te voorkomen, zouden dienstenaanbieders bijvoorbeeld een bericht naar een betrokken toestel moeten zenden, met de mededeling dat het het voorwerp is geweest van een lokalisatieverzoek, zodat de gebruiker met name het intrekkingsrecht van artikel 9 van richtlijn 2002/58/EG kan uitoefenen» (6) .

Afin d'empêcher l'enregistrement frauduleux de téléphones, les fournisseurs de service devraient adresser systématiquement un message au téléphone qu'il a fait l'objet d'une requête de localisation, de sorte que l'utilisateur de téléphone puisse exercer son droit de retirer leur consentement conformément à l'article 9 de la directive 2002/58/CE » (6) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om frauduleuze inschrijving van telefoons te voorkomen, zouden dienstenaanbieders bijvoorbeeld een bericht naar een betrokken toestel moeten zenden, met de mededeling dat het het voorwerp is geweest van een lokalisatieverzoek, zodat de gebruiker met name het intrekkingsrecht van artikel 9 van richtlijn 2002/58/EG kan uitoefenen» (6) .

Afin d'empêcher l'enregistrement frauduleux de téléphones, les fournisseurs de service devraient adresser systématiquement un message au téléphone qu'il a fait l'objet d'une requête de localisation, de sorte que l'utilisateur de téléphone puisse exercer son droit de retirer leur consentement conformément à l'article 9 de la directive 2002/58/CE » (6) .


Om frauduleuze inschrijving van telefoons te voorkomen, zouden dienstenaanbieders bijvoorbeeld een bericht naar een betrokken toestel moeten zenden, met de mededeling dat het het voorwerp is geweest van een lokalisatieverzoek, zodat de gebruiker met name het intrekkingsrecht van artikel 9 van richtlijn 2002/58/EG kan uitoefenen» (6) .

Afin d'empêcher l'enregistrement frauduleux de téléphones, les fournisseurs de services devraient adresser systématiquement un message au téléphone qu'il a fait l'objet d'une requête de localisation, de sorte que l'utilisateur de téléphone puisse exercer son droit de retirer leur consentement conformément à l'article 9 de la directive 2002/58/CE » (6) .


« Televisieomroeporganisaties die niet voldoen aan de bepalingen van het tweede lid, 1° of 2°, en die exclusieve uitzendrechten verwerven om evenementen die worden geacht van aanzienlijk belang voor de samenleving te zijn, uit te zenden in het Nederlandse taalgebied en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, kunnen die rechten alleen uitoefenen als ze via gesloten overeenkomsten kunnen waarborgen dat een belangrijk deel van het publiek in de Vlaamse Gemeenschap niet verhinderd wordt die evenementen te volgen op televisie, zoals bepaa ...[+++]

« Des organismes de radiodiffusion télévisuelle qui ne répondent pas aux dispositions de l'alinéa deux, 1° ou 2°, et qui acquièrent les droits exclusifs de diffusion d'événements censés être d'un grand intérêt pour la société dans la région de langue néerlandaise et dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, ne peuvent exercer ces droits que lorsqu'ils puissent garantir, par des contrats conclus, qu'une partie importante du public en région de langue néerlandaise ne sera pas empêchée de suivre ces événements à la télévision comme prévu à l'alinéa deux.


2. De bevoegde autoriteiten zenden de in lid 1 bedoelde informatie door middel van een waarschuwing via het IMI binnen drie dagen na het nemen van het besluit dat de betrokken beroepsbeoefenaar een verbod of beperking op het uitoefenen van de beroepsactiviteit of een gedeelte daarvan oplegt, toe.

2. Les autorités compétentes transmettent, au moyen d’une alerte via l’IMI, les informations visées au paragraphe 1 au plus tard dans un délai de trois jours à compter de la date d’adoption de la décision restreignant ou interdisant au professionnel concerné l’exercice en totalité ou en partie de l’activité professionnelle.


2. De bevoegde autoriteiten zenden de in lid 1 bedoelde informatie door middel van een waarschuwing via het IMI binnen drie dagen na het nemen van het besluit dat de betrokken beroepsbeoefenaar een verbod of beperking op het uitoefenen van de beroepsactiviteit of een gedeelte daarvan oplegt, toe .

2. Les autorités compétentes transmettent, au moyen d'une alerte via l'IMI, les informations visées au paragraphe 1 au plus tard dans un délai de trois jours à compter de la date d'adoption de la décision restreignant ou interdisant au professionnel concerné l'exercice en totalité ou en partie de l'activité professionnelle.


6. De bepalingen van dit artikel houden evenmin een belemmering in voor een bevoegde autoriteit om aan de centrale banken die geen individuele controle op kredietinstellingen of beleggingsondernemingen uitoefenen, de gegevens toe te zenden waarover zij als monetaire autoriteit dienen te beschikken.

6. Les dispositions du présent article ne font pas davantage obstacle à ce qu'une autorité compétente transmette aux banques centrales qui n'exercent pas le contrôle individuel des établissements de crédit ou des entreprises d'investissement les informations qui leur sont nécessaires en tant qu'autorités monétaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitoefenen zenden' ->

Date index: 2023-01-12
w