Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belangen van de klant beschermen
Belangen van de klant verdedigen
Bevoegdheden uitoefenen
Een beklaagde verdedigen
Een beschuldigde verdedigen
Een mandaat uitoefenen
Een verdachte verdedigen
Mensenrechten verdedigen
Risicobeheer in de openlucht uitoefenen
Risicobeheer in openlucht uitoefenen
Tijdig zijn rechten verdedigen
Uitoefenen
Zijn standpunt verdedigen

Traduction de «uitoefenen of verdedigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een beklaagde verdedigen | een beschuldigde verdedigen | een verdachte verdedigen

présenter la défense du prévenu


risicobeheer in de openlucht uitoefenen | risicobeheer in openlucht uitoefenen

appliquer la gestion des risques à des activités de plein air


mensenrechten verdedigen

défendre les droits de l'homme


belangen van de klant beschermen | belangen van de klant verdedigen

protéger les intérêts de clients




tijdig zijn rechten verdedigen

faire valoir ses droits en temps utile






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
zij moeten worden bewaard als bewijsmateriaal of voor het indienen, uitoefenen of verdedigen van een eis in rechte; of

si les données à caractère personnel doivent être conservées à des fins probatoires ou pour la constatation, l'exercice ou la défense d'un droit en justice; ou


in afzonderlijke gevallen met het oog op het instellen, uitoefenen of verdedigen van rechtsvorderingen in verband met de doeleinden van artikel 1, lid 1.

dans un cas particulier, à la constatation, à l'exercice ou à la défense de droits en justice en rapport avec les fins énoncées à l'article 1er, paragraphe 1.


4. a) Kunnen wij, in samenwerking met de landen die de DRC steunen, druk uitoefenen op de onafhankelijke nationale kiescommissie (CENI), haar voorzitter of de Congolese regering? b) Verdedigen wij hetzelfde standpunt als de andere peters van het Congolese verkiezingsproces, namelijk landen als de VS en Frankrijk en internationale instellingen als de Verenigde Naties?

4. a) Avons-nous des moyens de pression sur la Commission électorale nationale indépendante (CENI), son président ou le gouvernement congolais, en coopération avec les pays qui soutiennent la RDC? b) Défendons-nous une position du processus électoral congolaispartagée par les autres parrains, pays et institutions internationales comme les Nations Unies, les États-Unis et la France)?


Op internationaal niveau moet de EU de oprichting verdedigen van een instelling voor wereldwijd beheer van het milieu en van het klimaatvraagstuk of een energie- en klimaatagentschap binnen de VN, die of dat zoals de Wereldhandelsorganisatie dwang kan uitoefenen; »

Au niveau international, l'UE devrait plaider pour la mise en place d'un organisme de gouvernance mondiale de l'environnement et de la question climatique ou d'une agence de l'énergie et du climat au sein de l'ONU disposant d'un pouvoir contraignant à l'instar de l'OMC; »


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ aan de belastingconsulenten, die het beroep in hoofdberoep uitoefenen, toelaten hun cliënten en dossiers te vertegenwoordigen en te verdedigen bij de fiscale administraties, inbegrepen de eerste graad van de geschillenprocedure; het betreft hier de individuele vrijheid om een bestaand beroep uit te oefenen;

­ il convient de permettre aux conseils fiscaux, qui exercent leur profession à titre principal, de représenter leurs clients et de défendre leurs dossiers auprès des administrations fiscales, y compris au premier niveau de la procédure contentieuse; cet objectif-ci concerne la liberté individuelle d'exercer une profession existante;


Op internationaal niveau moet de EU de oprichting verdedigen van een instelling voor wereldwijd beheer van het milieu en van het klimaatvraagstuk, die zoals de Wereldhandelsorganisatie dwang kan uitoefenen».

Au niveau international, l'UE devrait plaider pour la mise en place d'un organisme de gouvernance mondiale de l'environnement et de la question climatique disposant d'un pouvoir contraignant à l'instar de l'OM.


De verschillen beletten niet dat andere advocaten hun beroep kunnen uitoefenen op een manier die respect vraagt en waarbij zij de rechten van hun cliënten op een behoorlijke manier verdedigen.

Les différences n'empêchent pas d'autres avocats d'exercer leur profession d'une manière qu'il convient de respecter et qui leur permet de défendre leurs clients dans de bonnes conditions.


Sinds hij Europees Ombudsman werd op 1 april van dit jaar, heeft de heer Diamandouros zijn vastberadenheid getoond om tegemoet te komen aan de burgers van alle EU-Lidstaten - huidige en toekomstige -, hen te informeren over hun rechten onder EU recht en over hoe ze deze rechten kunnen uitoefenen en verdedigen.

Depuis sa prise de fonction en tant que Médiateur européen le 1er avril de cette année, M. Diamandouros a montré qu'il était déterminé à s'adresser à tous les citoyens de l'Union - anciens et nouveaux - pour les informer de leurs droits en matière communautaire et des moyens d'exercer et de défendre ces droits.


Jongeren, rechters, politieagenten en journalisten moeten precies weten welke rechten zij kunnen uitoefenen en verdedigen.

Les jeunes, les juges, la police et les journalistes doivent connaître à fond les droits qu'ils doivent exercer et défendre.


Dat stoort ons omdat publieke mandaten altijd worden toegekend op basis van de kwaliteiten van de fysieke personen die het mandaat uitoefenen - bijvoorbeeld een verkozene of een persoon gekozen door een vakbond of een partij - om het algemeen belang te verdedigen.

Ceci nous paraît choquant car les mandats publics sont toujours confiés en fonction des qualités des personnes physiques exerçant in fine le mandat (par exemple à un élu ou encore une personne choisie par un syndicat ou un parti) en vue de défendre l'intérêt public.


w