Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheerst reageren
Bevoegdheden uitoefenen
Druk uitoefenen
Drukken
Een mandaat uitoefenen
Geduld hebben
Geduld uitoefenen
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Pers
Persen
Risicobeheer in de openlucht uitoefenen
Risicobeheer in openlucht uitoefenen
Te weten
Uitoefenen
Zelfbeheersing uitoefenen

Traduction de «uitoefenen namelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
risicobeheer in de openlucht uitoefenen | risicobeheer in openlucht uitoefenen

appliquer la gestion des risques à des activités de plein air




op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience








druk uitoefenen | drukken | pers | persen

presse écrite


geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen

patienter | s’armer de patience | faire preuve de patience | supporter avec patience


zelfbeheersing uitoefenen

faire preuve de maîtrise de soi | pratiquer le self-control
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 68/2/1 van de WUG, in zijn geheel gelezen, definieert immers de regeling waarbinnen en de voorwaarden waaronder personen een bepaalde beroepsactiviteit kunnen uitoefenen, namelijk de psychotherapie.

L'article 68/2/1 de la LEPSS, lu dans son intégralité, définit en effet le régime et les conditions dans lesquels les personnes peuvent exercer une activité professionnelle déterminée, à savoir la psychothérapie.


« Schendt artikel 132bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, zoals ingevoegd bij de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen, die de wet van 4 mei 1999 houdende fiscale en andere bepalingen wijzigt, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het een verschil in behandeling invoert tussen bepaalde categorieën van belastingplichtigen, namelijk, enerzijds, de belastingplichtigen die samen met de andere ouder het ouderlijk gezag over een gemeenschappelijk kind uitoefenen en die een geregistreerde of gehomologeer ...[+++]

« L'article 132bis du Code des impôts sur les revenus, tel qu'il a été inséré par la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, modifiant la loi du 4 mai 1999 portant des dispositions fiscales et autres, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il établit une différence de traitement entre certaines catégories de contribuables, à savoir, d'une part, les contribuables qui exercent conjointement avec l'autre parent l'autorité parentale sur un enfant commun et qui peuvent produire une convention enregistrée ou homologuée ou une décision judiciaire et peuvent obtenir les suppléments de montant exempté d'im ...[+++]


­ de huurprijs en de huurvoordelen van een gebouwd onroerend goed verhuurd door betrokkenen aan de vennootschap waarin zij een leidende activiteit of een leidende werkzaamheid uitoefenen (namelijk « geherkwalificeerde huurprijzen » voor zover zij meer bedragen dan vijf derden van het gerevaloriseerd kadastraal inkomen).

­ les loyers et les avantages locatifs d'un bien immobilier bâti donné en location par les intéressés à la société dans laquelle ils exercent une activité dirigeante ou une fonction dirigeante (c'est-à-dire les « loyers requalifiés » dans la mesure où ils excèdent les cinq tiers du revenu cadastral revalorisé).


­ de huurprijs en de huurvoordelen van een gebouwd onroerend goed verhuurd door betrokkenen aan de vennootschap waarin zij een leidende activiteit of een leidende werkzaamheid uitoefenen (namelijk « geherkwalificeerde huurprijzen » voor zover zij meer bedragen dan vijf derden van het gerevaloriseerd kadastraal inkomen).

­ les loyers et les avantages locatifs d'un bien immobilier bâti donné en location par les intéressés à la société dans laquelle ils exercent une activité dirigeante ou une fonction dirigeante (c'est-à-dire les « loyers requalifiés » dans la mesure où ils excèdent les cinq tiers du revenu cadastral revalorisé).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hieronder kan het geachte lid het totale aantal machtigingen ambulante activiteiten als werkgever (natuurlijk personen en rechtspersonen), als aangestelde A (namelijk de aangestelden die hun activiteit op de openbare markten of op het openbare domein uitoefenen) en B (namelijke de aangestelden die eveneens hun activiteit ten huize van de consument uitoefenen) van de afgelopen tien jaar terugvinden.

Ci-dessous, l’honorable membre trouvera le nombre global d’autorisations d’activités ambulantes patronales (personnes physiques et personnes morales), de préposés A (c'est-à-dire de préposés exerçant sur les marchés ou le domaine public) et de préposés B ( c'est-à-dire de préposés pouvant en outre exercer leur activité au domicile du consommateur), délivrées au cours des dix dernières années.


De bewoording « militaire of politionele functies uitoefenen » wordt ook door de rest van de paragraaf omschreven, namelijk dat het vervoeren van ongemarkeerde springstoffen moet gebeuren door officiële instanties die militaire of politionele functies uitoefenen en dat het onder de controle moet staan van de Partij overeenkomstig Artikel 4 (1).

L'expression « exerçant des fonctions militaires ou de police » est également circonscrite par le reste du paragraphe, dans la mesure où les explosifs non marqués doivent être déplacés par des autorités exerçant des fonctions militaires ou de police et être contrôlés par l'État partie conformément à l'Article 4 (1).


De bewoording « militaire of politionele functies uitoefenen » wordt ook door de rest van de paragraaf omschreven, namelijk dat het vervoeren van ongemarkeerde springstoffen moet gebeuren door officiële instanties die militaire of politionele functies uitoefenen en dat het onder de controle moet staan van de Partij overeenkomstig Artikel 4 (1).

L'expression « exerçant des fonctions militaires ou de police » est également circonscrite par le reste du paragraphe, dans la mesure où les explosifs non marqués doivent être déplacés par des autorités exerçant des fonctions militaires ou de police et être contrôlés par l'État partie conformément à l'Article 4 (1).


Aangezien de doelstellingen van deze verordening, namelijk het verzekeren van een hoog niveau van bescherming van en bijstand aan passagiers in alle lidstaten en het garanderen dat de marktdeelnemers hun activiteiten in de interne markt in geharmoniseerde omstandigheden kunnen uitoefenen, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve, vanwege de strekking en de gevolgen van de verordening, beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende ...[+++]

Étant donné que les objectifs du présent règlement, à savoir assurer un niveau élevé de protection et d’assistance aux passagers dans l’ensemble des États membres et s’assurer que les acteurs économiques opèrent dans des conditions harmonisées au sein du marché intérieur, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres et peuvent donc, en raison des dimensions et des effets de l’action, être mieux réalisés au niveau de l’Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l’article 5 du traité sur l’Union européenne.


Bij deze werkzaamheden moet rekening worden gehouden met hetgeen reeds door de Commissie is vastgesteld in haar mededeling van 26 juli 2000 inzake de wederzijdse erkenning van definitieve beslissingen in strafzaken [131], namelijk dat het effect van een ontzettingsbeslissing grotendeels teniet wordt gedaan, indien de betrokken persoon - die bijgevolg in de staat waar het vonnis is uitgesproken een bepaalde functie of een bepaald beroep niet meer mag uitoefenen - zich gewoon door het overschrijden van de grens aan deze sanctie kan ontt ...[+++]

Cette réflexion devra tenir compte de ce que la Commission a déjà constaté dans sa communication du 26 juillet 2000 sur la reconnaissance mutuelle des décisions finales en matière pénale [131], à savoir que l'effet d'une décision de déchéance de droits serait en grande partie neutralisé, si une personne qui en a fait l'objet - et qui ne peut donc plus exercer une fonction ou une profession donnée dans l'État de jugement -, peut se soustraire à cette sanction en traversant simplement la frontière pour exercer la fonction ou profession interdite dans les États membres voisins.


De verbetering en vereenvoudiging van de communautaire regelgeving is voor een groot deel ook afhankelijk van de wetgevende autoriteit van de Gemeenschap, namelijk het Europees Parlement en de Raad, die hun prerogatieven voornamelijk uitoefenen tijdens het onderhandelingsproces en de eigenlijke goedkeuring.

L'amélioration et la simplification de l'environnement réglementaire communautaire relèvent également en grande partie de la responsabilité de l'autorité législative de la Communauté, à savoir le Parlement européen et le Conseil, qui exercent leurs prérogatives principalement durant le processus de discussion puis d'adoption stricto sensu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitoefenen namelijk' ->

Date index: 2022-04-13
w