Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheerst reageren
Bevoegdheden uitoefenen
De invloed van veranderingen in het klimaat
De uitwerking
Een mandaat uitoefenen
Geduld hebben
Geduld uitoefenen
Het effect
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Risicobeheer in de openlucht uitoefenen
Risicobeheer in openlucht uitoefenen
Uitoefenen
Zelfbeheersing uitoefenen

Traduction de «uitoefenen en iets » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
risicobeheer in de openlucht uitoefenen | risicobeheer in openlucht uitoefenen

appliquer la gestion des risques à des activités de plein air


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

potentiel de recyclage | recyclage potentiel


mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

durabilité


de invloed van veranderingen in het klimaat | de uitwerking (van iets) op het klimaat | het effect (van iets) op het klimaat

effet climatique








geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen

patienter | s’armer de patience | faire preuve de patience | supporter avec patience


zelfbeheersing uitoefenen

faire preuve de maîtrise de soi | pratiquer le self-control
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zonder deze twee noodzakelijke en juridisch bindende acties kunnen reizigers die per trein reizen in Italië, of van Italië naar andere EU-landen, hun rechten niet uitoefenen, mocht er tijdens hun reis iets mislopen.

Sans ces deux mesures nécessaires et tout aussi juridiquement contraignantes, les voyageurs ferroviaires en Italie ou en provenance d'Italie ne seront pas en mesure de faire valoir les droits auxquels ils peuvent prétendre si un problème devait survenir au cours de leur voyage.


Uiteindelijk moet dit probleem worden aangepakt, als we zinvolle invloed willen uitoefenen en iets willen betekenen in internationale betrekkingen, vooral in verband met een regio die zo dichtbij ligt als deze.

Nous devrons tôt ou tard régler ce problème si nous voulons avoir une influence et un poids significatifs dans les relations internationales, surtout dans le cas d’une région aussi proche de nous que celle-ci.


46. benadrukt dat er geen sprake van is dat de weg wordt geëffend voor een orgaan dat gelijkwaardig is aan het Hof voor de rechten van de mens van de EU; beseft dat de behandeling van individuele schendingen van de mensenrechten iets heel anders is dan het uitoefenen van controle op een politiek systeem of de wetsinstrumenten daarvan die mogelijk niet voldoen aan de algemeen erkende normen op het gebied van de mensenrechten;

46. souligne qu'il n'est nullement question de poser les bases d'une institution équivalente à la Cour européenne des droits de l'homme; est consciente que le fait de traiter de violations des droits de l'homme dans des cas individuels est d'une toute autre nature que de contrôler un système politique et ses instruments juridiques, lesquels pourraient s'écarter des normes généralement admises en matière de droits de l'homme;


4. benadrukt dat er geen sprake van is het pad te effenen voor de oprichting van een EU-Hof van de rechten van de mens; beseft dat het behandelen van individuele schendingen van de mensenrechten iets heel anders is dan het uitoefenen van controle op een politiek bestel of de wetsinstrumenten daarvan die eventueel niet voldoen aan de algemeen erkende normen op het gebied van de mensenrechten.

4. souligne qu'il n'est nullement question de poser les bases d'une institution équivalente à la Cour européenne des droits de l'homme; est consciente que le fait de traiter de violations des droits de l'homme dans des cas individuels est d'une toute autre nature que de contrôler un système politique ou ses instruments juridiques, lesquels pourraient s'écarter des normes généralement admises en matière de droits de l'homme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. benadrukt dat er geen sprake van is dat de weg wordt geëffend voor een orgaan dat gelijkwaardig is aan het Hof voor de rechten van de mens van de EU; beseft dat de behandeling van individuele schendingen van de mensenrechten iets heel anders is dan het uitoefenen van controle op een politiek systeem of de wetsinstrumenten daarvan die mogelijk niet voldoen aan de algemeen erkende normen op het gebied van de mensenrechten;

46. souligne qu'il n'est nullement question de poser les bases d'une institution équivalente à la Cour européenne des droits de l'homme; est consciente que le fait de traiter de violations des droits de l'homme dans des cas individuels est d'une toute autre nature que de contrôler un système politique et ses instruments juridiques, lesquels pourraient s'écarter des normes généralement admises en matière de droits de l'homme;


Zij dient niet te gelden voor verboden of beperkingen op reclame in het nationale recht, zoals het verbod op agressieve reclamepraktijken of het uitoefenen van psychologische druk om iets te kopen.

En particulier, elle ne doit pas concerner les interdictions ou limitations édictées par le droit national en matière de publicité, telle l'interdiction de pratiques publicitaires agressives ou l'exercice de pressions psychologiques à l'achat.


Iedere bestuurder is verplicht, vóór zijn ambtsbezetting en ingeval er in de loop van het mandaat iets gewijzigd wordt, aan de raad van bestuur de ambten te laten kennen die hij uitoefent en de mandaten die hij bekleedt bij instellingen of bedrijven, publiekrechtelijke of privaat rechtspersonen die een activiteit uitoefenen in de bank- of financiële sector.

Chaque administrateur sera tenu, avant sa prise de fonction et en cas de modification en cours de mandat, de révéler au conseil d'administration les fonctions qu'il exerce et les mandats qu'il détient auprès d'organismes ou d'entreprises, personnes morales de droit public ou privé, exerçant une activité dans le secteur bancaire ou financier.


De huidige 077-lijnen verlenen kinderen rechtstreeks toegang tot pornografie zonder dat de personen die het ouderlijk gezag uitoefenen, daartegen iets kunnen ondernemen.

D'abord, le système actuel du 077 permet l'accès direct des enfants à la pornographie sans que les personnes qui exercent l'autorité parentale puissent s'interposer.


4. a) In hoeverre betekent het bekomen van deze premie dat de ambtenaar competent is, met andere woorden dat hij zijn functie degelijk uitvoert? b) Is het niet zo dat het verkrijgen van deze competentie en het al dan niet behoorlijk uitoefenen van de functie iets met elkaar te maken heeft?

4. a) Dans quelle mesure l'obtention de cette prime signifie-t-elle que le fonctionnaire est compétent, en d'autres termes qu'il remplit dûment sa fonction ? b) L'acquisition de cette compétence et l'exercice correct ou non de la fonction ne sont-ils pas liés ?


Zal dit iets veranderen aan de situatie van openbare ziekenhuizen die een overeenkomst willen sluiten met een arts die als zelfstandige een medische activiteit zal uitoefenen?

Ce projet de loi modifiera-t-il la situation des hôpitaux publics qui souhaitent conclure un accord avec un médecin qui excercera une activité médicale en tant qu'indépendant?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitoefenen en iets' ->

Date index: 2022-05-23
w