Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voormelding treinensamenstelling
Voormelding van een zending
Wagenlijstbericht

Vertaling van "uitoefenden op voormelde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voormelding treinensamenstelling | wagenlijstbericht

préavis de composition et d'utilisation des trains


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 1 De contractuele leden van het personeel van de Regie der Gebouwen in dienst op 15 december 1988, worden geacht er definitief benoemd te zijn in de graad die zij bekleedden of waarvan zij de functies uitoefenden op voormelde datum.

§ 1 . Les membres contractuels du personnel de la Régie des bâtiments en service du 15 décembre 1988 sont censés y être nommés à titre définitif dans le grade dont ils étaient titulaires ou dont ils exercaient les fonctions à la date précitée.


§ 1 De contractuele leden van het personeel van de Regie der Gebouwen in dienst op 15 december 1988, worden geacht er definitief benoemd te zijn in de graad die zij bekleedden of waarvan zij de functies uitoefenden op voormelde datum.

§ 1 . Les membres contractuels du personnel de la Régie des bâtiments en service du 15 décembre 1988 sont censés y être nommés à titre définitif dans le grade dont ils étaient titulaires ou dont ils exercaient les fonctions à la date précitée.


Het koninklijk besluit bepaalde dan ook dat alle personen die, op het ogenblik waarop het eerste diploma in volledige overeenstemming met voormelde beslissingen werd uitgereikt, zonder diploma het beroep van TMB uitoefenden - het gaat hier om het schooljaar 2001-2002 - eveneens recht hebben op een afwijking op basis van verworven rechten.

L'arrêté royal prévoit donc que toutes les personnes qui éventuellement exerçaient sans diplôme au moment de la délivrance du premier diplôme totalement conforme à ces décisions, soit l'année académique 2001-2002, peuvent également bénéficier de dérogation sur la base des droits acquis.


« Schendt artikel 9 van de wet van 11 mei 2003 tot bescherming van de titel en van het beroep van landmeter-expert, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk genomen of gelezen in samenhang met het rechtszekerheidsbeginsel, het beginsel van het rechtmatig gewekte vertrouwen en de eerbiediging van verworven rechten of het beginsel van de scheiding der machten, in de mate dat personen die niet beschikken over een titel zoals bedoeld in artikel 2, 1°, van de genoemde wet, maar die met toepassing van het koninklijk besluit van 18 januari 1995 tot bescherming van de beroepstitel en de uitoefening van het beroep van gezworen landmete ...[+++]

« L'article 9 de la loi du 11 mai 2003 protégeant le titre et la profession de géomètre-expert viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, pris isolément ou combinés avec le principe de la sécurité juridique, avec le principe de la confiance légitime et du respect des droits acquis ou avec le principe de la séparation des pouvoirs, en ce que des personnes qui ne disposent pas d'un titre visé à l'article 2, 1°, de la loi précitée, mais qui, par application de l'arrêté royal du 18 janvier 1995 protégeant le titre professionnel et l'exercice de la profession de géomètre-expert juré, ont été inscrites sur la liste des titulaires vis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 6 van het koninklijk besluit van 18 januari 1995, waarmee uitvoering is gegeven aan de voormelde kaderwet en aan de wet van 6 augustus 1993, bevatte een overgangsregeling voor personen die niet beschikten over het vereiste diploma maar die bij de inwerkingtreding van dat koninklijk besluit (7 maart 1995) sedert ten minste drie maanden het beroep van gezworen landmeter-expert uitoefenden en die voor het overige voldeden aan de in dat artikel 6 gestelde voorwaarden.

L'article 6 de l'arrêté royal du 18 janvier 1995, qui porte exécution de la loi-cadre précitée et de la loi du 6 août 1993, contenait un régime transitoire destiné aux personnes qui n'étaient pas titulaires du diplôme requis mais qui, à la date d'entrée en vigueur de cet arrêté royal (le 7 mars 1995), exerçaient la profession de géomètre-expert juré depuis au moins trois mois et qui, pour le surplus, remplissaient les conditions fixées dans cet article 6.


« Schendt artikel 9 van de wet van 11 mei 2003 tot bescherming van de titel en van het beroep van landmeter-expert, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk genomen of gelezen in samenhang met het rechtszekerheidsbeginsel, het beginsel van het rechtmatig gewekte vertrouwen en de eerbiediging van verworven rechten of het beginsel van de scheiding der machten, in de mate dat personen die niet beschikken over een titel zoals bedoeld in artikel 2, 1°, van de genoemde wet, maar die met toepassing van het koninklijk besluit van 18 januari 1995 tot bescherming van de beroepstitel en de uitoefening van het beroep van gezworen landmete ...[+++]

« L'article 9 de la loi du 11 mai 2003 protégeant le titre et la profession de géomètre-expert viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, pris isolément ou combinés avec le principe de la sécurité juridique, avec le principe de la confiance légitime et du respect des droits acquis ou avec le principe de la séparation des pouvoirs, en ce que des personnes qui ne disposent pas d'un titre visé à l'article 2, 1°, de la loi précitée, mais qui, par application de l'arrêté royal du 18 janvier 1995 protégeant le titre professionnel et l'exercice de la profession de géomètre-expert juré, ont été inscrites sur la liste des titulaires vis ...[+++]


De verzoekende partijen leiden een enig middel af uit de schending, door de bestreden bepaling, van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre, enerzijds, zij de personeelsleden die bij mandaat toegewezen ambten uitoefenen in de zin van artikel 66 van de voormelde wet van 26 april 2002 en de personeelsleden die voordien door de Koning als mandaat gekwalificeerde tijdelijke ambten uitoefenden, op dezelfde wijze behandelt en in zoverre, anderzijds, zij de potentiële kandidaten voor die ambten de mogelijkheid ontzegt ernaar te sol ...[+++]

Les parties requérantes prennent un moyen unique de la violation par la disposition attaquée des articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, d'une part, elle traite d'une manière identique les membres du personnel qui exercent des fonctions attribuées par mandat, au sens de l'article 66 de la loi du 26 avril 2002 précitée, et les membres du personnel qui ont auparavant exercé des fonctions temporaires qualifiées de mandats par le Roi, et en ce que, d'autre part, elle prive les candidats potentiels à ces fonctions de la faculté d'y postuler via la procédure de mobilité.


« Art. 40 bis. Wanneer een onderneming die gevestigd is op het grondgebied van een lidstaat welke onderworpen is aan de verplichtingen van de Europese richtlijn betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgeving der lidstaten inzake de bescherming van de werknemers bij insolventie van de werkgever, en die activiteiten uitoefent in België, insolvabel wordt verklaard in het kader van een insolventieprocedure in de zin van voormelde richtlijn, oefent het Fonds de in artikel 35 bedoelde opdracht uit onder dezelfde voorwaarden en volgens dezelfde modaliteiten vastgelegd door de bepalingen van deze afdeling, ten aanzien van de werknemers va ...[+++]

« Art. 40 bis. Lorsqu'une entreprise, établie sur le territoire d'un Etat tenu par les obligations de la directive européenne concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives à la protection des travailleurs en cas d'insolvabilité de l'employeur et ayant des activités en Belgique, est déclarée en état d'insolvabilité dans le cadre d'une procédure d'insolvabilité au sens de ladite directive, le Fonds exerce la mission visée à l'article 35, dans les mêmes conditions et les mêmes modalités déterminées par les dispositions de la présente section, à l'égard des travailleurs de cette entreprise qui exercent ou exerçaient habituellement leur travail en Belgique ...[+++]


In het koninklijk besluit betreffende deze compensatie staat letterlijk: «Worden voor de toepassing van dit besluit beschouwd als grensarbeiders in Nederland die werknemers die voor 1 januari 1994 reeds een loontrekkende activiteit uitoefenden in de Nederlandse grensstreek of een Nederlandse uitkering genoten in de zin van de Algemene Arbeidsongeschiktheidswet of de Wet op de Arbeidsongeschiktheidsverzekering, en die sinds voormelde datum ononderbroken verplicht verzekerd zijn voor de Nederlandse Volksverzekeringen en wonen in de Belg ...[+++]

L'arrêté royal relatif à cette compensation prévoit littéralement: «Pour l'application de cet arrêté, sont considérés comme travailleurs frontaliers occupés aux Pays-Bas, les travailleurs qui, avant le 1er janvier 1994, exerçaient déjà une activité rémunérée dans la zone frontalière néerlandaise ou bénéficiaient d'une allocation néerlandaise aux termes de l'«Algemene Arbeidsongeschiktheidswet» ou de la «Wet op de Arbeidsongeschiktheidsverzekering» et qui, depuis la date précitée, ont été couverts à titre obligatoire et sans interruption par les «volksverzekeringen» (assurances sociales) néerlandaises et habitent dans la zone frontalière ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitoefenden op voormelde' ->

Date index: 2021-08-25
w