De ongemakken die het geacht lid ter sprake brengt, zijn het gevolg van een uitzonderlijk hoog aantal telefonische gesprekken die volgden op de verzending van de uitnodigingen tot betaling van de verkeersbelasting naar de belastingplichtigen in de tweede helft van de maand juli. Op die uitnodigingen kwam voor de eerste keer de nieuwe belasting " belasting op de inverkeerstelling" voor, die geldt vanaf 1 juni 1992.
Les désagréments évoqués par l'honorable membre sont la conséquence du nombre anormalement élevé d'appels téléphoniques qui ont suivi l'envoi aux contribuables, au cours de la seconde quinzaine de juillet, des invitations à payer la taxe de circulation incluant pour la première fois la nouvelle taxe " taxe de mise en circulation" entrée en vigueur le 1er juin 1992.