Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als rechtspersoon erkennen
Beperken
De aansprakelijkheid beperken
De belastingvrijstelling beperken
De vrijstelling beperken
Deel doen uitmaken van
Deel uitmaken
Frontalekwabsyndroom
Incorporeren
Ladingen beperken om schade te voorkomen
Limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom
Lobotomiesyndroom
Milieu-impact op de omgeving beperken
Milieu-impact op de omgeving verminderen
Neventerm
Opname
Organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid
Organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid
Postleukotomiesyndroom
Rechtspersoonlijkheid verlenen
Toekomstige goederen die deel uitmaken van het actief
Verwerken
Vrachten beperken om schade te voorkomen

Vertaling van "uitmaken te beperken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de belastingvrijstelling beperken | de vrijstelling beperken

réduire la limite de la franchise | réduire la limite en valeur


ladingen beperken om schade te voorkomen | vrachten beperken om schade te voorkomen

limiter les charges pour éviter les dommages


toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

restreindre l'accès des passagers à des zones spécifiques à bord


de aansprakelijkheid beperken

limiter la responsabilité






Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie


als rechtspersoon erkennen | deel doen uitmaken van | incorporeren | opname | rechtspersoonlijkheid verlenen | verwerken

constitution en corporation | constitution en personne morale | constitution en société | constitution en société (par actions) | constitution en société de capitaux | incorporation


toekomstige goederen die deel uitmaken van het actief

bien à venir faisant partie de l'actif


milieu-impact op de omgeving beperken | milieu-impact op de omgeving verminderen

réduire l’incidence environnementale sur les alentours
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij dient er zich toe te beperken de gecontroleerde persoon te verzoeken om hem de goederen die zich in zijn zakken of zijn handbagage bevinden voor te leggen; o De controles gebeuren uitsluitend indien er op grond van de gedragingen van de betrokkene, van materiële aanwijzingen of van de omstandigheden, redelijke gronden zijn om te denken dat deze persoon een wapen of een gevaarlijk voorwerp kan dragen (vb : een metaaldetectie-portiek genereert een alarm, deze rugzak of persoon wordt gecontroleerd). Voor wat betreft deze laatste voorwaarde kan opgemerkt worden dat, gelet op het huidige dreigingsniveau 3 en het feit dat festivals ontege ...[+++]

Il doit se limiter à demander à la personne contrôlée de lui soumettre les biens qui se trouvent dans ses poches ou son bagage à main; o Les contrôles ont lieu exclusivement sur la base des agissements de l'intéressé, d'indications matérielles ou de circonstances, de motifs raisonnables de penser que cette personne porte une arme ou un objet dangereux (par exemple : un portique de détection de métaux génère une alarme, ce sac à dos ou cette personne sont contrôlés) En ce qui concerne cette dernière condition, il y a lieu de remarquer que, vu le niveau de la menace exceptionnel qui est évalué à 3 et le fait que les festivals, étant des lieux rassemblant beaucoup de personnes qui ne bénéficient pas de protection particulière, constituent ...[+++]


20. benadrukt dat bestuurders voldoende tijd moeten besteden aan de vervulling van hun taken; is echter van mening dat one-size-fits-all-regels niet wenselijk zijn; is van mening dat de lidstaten aangemoedigd moeten worden het aantal raden van bestuur waarvan een bestuurder deel kan uitmaken te beperken; wijst erop dat daarmee een positieve bijdrage zou worden geleverd aan de frequentie van vergaderingen en aan de kwaliteit van de interne toezichtsorganen; benadrukt dat het belangrijk is dat bestuurders volledige transparantie en openheid creëren inzake hun overige verplichtingen;

20. souligne que les administrateurs doivent consacrer suffisamment de temps à l'exercice de leurs fonctions; estime toutefois qu'il n'est pas souhaitable d'adopter des règles uniformes; est d'avis qu'il convient d'encourager les États membres à fixer des limites au nombre de conseils d'administration au sein desquels un administrateur peut siéger; observe que cette mesure permettrait de renforcer la fréquence des réunions des conseils d'administration et d'améliorer la qualité des organes de surveillance internes; souligne qu'il importe que les membres des conseils d'administration fassent preuve d'une transparence et d'une sincérit ...[+++]


20. benadrukt dat bestuurders voldoende tijd moeten besteden aan de vervulling van hun taken; is echter van mening dat one-size-fits-all-regels niet wenselijk zijn; is van mening dat de lidstaten aangemoedigd moeten worden het aantal raden van bestuur waarvan een bestuurder deel kan uitmaken te beperken; wijst erop dat daarmee een positieve bijdrage zou worden geleverd aan de frequentie van vergaderingen en aan de kwaliteit van de interne toezichtsorganen; benadrukt dat het belangrijk is dat bestuurders volledige transparantie en openheid creëren inzake hun overige verplichtingen;

20. souligne que les administrateurs doivent consacrer suffisamment de temps à l'exercice de leurs fonctions; estime toutefois qu'il n'est pas souhaitable d'adopter des règles uniformes; est d'avis qu'il convient d'encourager les États membres à fixer des limites au nombre de conseils d'administration au sein desquels un administrateur peut siéger; observe que cette mesure permettrait de renforcer la fréquence des réunions des conseils d'administration et d'améliorer la qualité des organes de surveillance internes; souligne qu'il importe que les membres des conseils d'administration fassent preuve d'une transparence et d'une sincérit ...[+++]


19. benadrukt dat bestuurders voldoende tijd moeten besteden aan de vervulling van hun taken; is echter van mening dat one-size-fits-all-regels niet wenselijk zijn; is van mening dat de lidstaten aangemoedigd moeten worden het aantal raden van bestuur waarvan een bestuurder deel kan uitmaken te beperken; wijst erop dat daarmee een positieve bijdrage zou worden geleverd aan de frequentie van vergaderingen en aan de kwaliteit van de interne toezichtsorganen; benadrukt dat het belangrijk is dat bestuurders volledige transparantie en openheid creëren inzake hun overige verplichtingen;

19. souligne que les administrateurs doivent consacrer suffisamment de temps à l'exercice de leurs fonctions; estime toutefois qu'il n'est pas souhaitable d'adopter des règles uniformes; est d'avis qu'il convient d'encourager les États membres à fixer des limites au nombre de conseils d'administration au sein desquels un administrateur peut siéger; observe que cette mesure permettrait de renforcer la fréquence des réunions des conseils d'administration et d'améliorer la qualité des organes de surveillance internes; souligne qu'il importe que les membres des conseils d'administration fassent preuve d'une transparence et d'une sincérit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het feit dat alle werkgevers een welzijnsbeleid moeten voeren dat gebaseerd is op de algemene beginselen (risico's voorkomen, ze aan de bron opheffen of beperken, voorkeur geven aan collectieve beschermingsmaatregelen boven individuele, toezien op het opleiden en het informeren van de werknemers) en dat dit beleid integraal deel moet uitmaken van bedrijfsmanagement;

Considérant que chaque employeur doit mener une politique du bien-être basée sur les principes généraux (éviter les risques, les supprimer ou réduire à la source, préférer les mesures de protection collectives aux individuelles, veiller à la formation et l'information des travailleurs) et que celle-ci doit être intégrée dans le management complet de l'entreprise;


De meeste ministers die deel uitmaken van de Ecofin- Raad konden instemmen met het principe van een verklaring, maar waren van oordeel dat die verklaring zich niet uitsluitend mocht beperken tot het begrotingsaspect.

La plupart des ministres faisant partie du Conseil Ecofin pouvaient marquer leur accord sur le principe d'une déclaration mais estimaient que celle- ci ne pouvait pas se limiter uniquement à l'aspect budgétaire.


Wanneer die centra zelf deel uitmaken van een operationele inlichtingendienst, wordt dat door de Staatsveiligheid als problematisch ervaren: " De Staatsveiligheid beschouwt zusterdiensten immers als haar natuurlijke correspondenten en vreest dat de contacten van het OCAD zich in die gevallen niet beperken tot de afdeling die belast is met dreigingsanalyses" .

Le fait que ces centres fassent eux-mêmes partie d'un service de renseignement opérationnel est considéré comme problématique par la Sûreté de l'État: « La Sûreté de l'État considère en effet les services homologues comme ses correspondants naturels et craint que les contacts de l’OCAM ne se limitent pas dans ces cas au département chargé des analyses de menace».


Dit betekent dat gevaarlijke stoffen en producten, geëtiketteerd volgens de bepalingen van richtlijn 67/548/EG, het onderwerp uitmaken van de nodige maatregelen om de risico’s op de werkvloer zoveel mogelijk te beperken.

Cela signifie que les substances et les produits dangereux, étiquetés selon les dispositions de la directive européenne 67/548/CE, font l’objet de mesures nécessaires pour limiter, autant que possible, les risques au travail.


19. ziet het Clean Development Mechanism (CDM) van het Protocol van Kyoto als een eventuele manier om de ontwikkelingslanden in staat te stellen aan de koolstofmarkt deel te nemen; onderstreept dat het gebruik van compensaties waarmee geïndustrialiseerde landen aan de emissiereductiedoelstellingen voldoen geen deel kan uitmaken van de verantwoordelijkheid van de ontwikkelingslanden om hun broeikasgasemissies in het kader van een internationale klimaatveranderingsovereenkomst te beperken; dringt er derhalve op aan dat strenge kwalite ...[+++]

19. se félicite du mécanisme pour un développement propre faisant partie du protocole de Kyoto, qui est un outil susceptible de permettre aux pays en développement de participer au marché du carbone; souligne que le recours, par les pays industrialisés, à des projets de compensation pour respecter les objectifs de réduction des émissions ne peut participer de la responsabilité qui incombe aux pays en développement d'atténuer leurs émissions de gaz à effet de serre dans le cadre d'un accord international sur le changement climatique; insiste donc pour que des critères stricts concernant la qualité des projets fassent partie de futurs mécanismes de compensation, de manière à éviter que les pays industrialisés ne s'emparent des possibilités ...[+++]


17. ziet het Clean Development Mechanism (CDM) van het Protocol van Kyoto als een eventuele manier om de ontwikkelingslanden in staat te stellen aan de koolstofmarkt deel te nemen; onderstreept dat het gebruik van compensaties waarmee geïndustrialiseerde landen aan de emissiereductiedoelstellingen voldoen geen deel kan uitmaken van de verantwoordelijkheid van de ontwikkelingslanden om hun broeikasgasemissies in het kader van een internationale klimaatveranderingsovereenkomst te beperken; dringt er derhalve op aan dat strenge kwalite ...[+++]

17. se félicite du mécanisme pour un développement propre (MDP) du protocole de Kyoto, qui est un outil susceptible de permettre aux pays en développement de participer au marché du carbone; souligne que le recours, par les nations industrialisées, à des projets de compensation pour respecter les objectifs de réduction des émissions ne peut participer de la responsabilité qui incombe aux pays en développement d'atténuer leurs émissions de gaz à effet de serre dans le cadre d'un accord international sur le changement climatique; insiste donc pour que des critères stricts concernant la qualité des projets fassent partie de futurs mécanismes de compensation, de manière à éviter que les nations industrialisées ne s'emparent des possibilités p ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitmaken te beperken' ->

Date index: 2021-06-07
w