Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitmaken en bovendien onontgonnen nieuwe groeimogelijkheden » (Néerlandais → Français) :

13. wijst erop dat overheidsopdrachten een aanzienlijk en groeiend aandeel van het wereldwijde BBP uitmaken en bovendien onontgonnen nieuwe groeimogelijkheden voor innovatieve bedrijven bieden; betreurt dat de markten voor overheidsopdrachten van de belangrijkste handelspartners van de EU enorm gesloten zijn en verzoekt de Commissie bij onze handelspartners een symmetrische toegang tot overheidsopdrachten voor EU-bedrijven te bevorderen; verzoekt de Commissie met klem gegevens over te leggen met betrekking tot de mate van toegankelijkheid van procedures voor overheidsopdrachten, en te zorgen voor wederkerigheid met andere geïndustriali ...[+++]

13. fait observer que les marchés publics représentent une part importante et croissante du PIB mondial et offrent en outre de nouvelles possibilités de croissance non exploitées pour les entreprises innovantes; déplore que les marchés publics des principaux partenaires commerciaux de l'Union européenne soient particulièrement fermés et demande à la Commission de plaider en faveur d'un accès symétrique des sociétés de l'Union auxdits marchés publics; demande instamment à la Commission de fournir des informations sur le degré d'ouverture des marchés publics et d'assurer la réciprocité avec les autres pays industrialisés et les grandes é ...[+++]


Bovendien zal, aangezien de inwerkingtreding van de nieuwe fiscale wet vastgelegd is op 1 januari 2008, deze nieuwe wet toegepast worden op de inkomsten van 2008 die het voorwerp zullen uitmaken van het aanslagjaar 2009 en die in de regeling voor zelfstandigen als basis zullen dienen voor de bijdragen van 2011 of voor de bijdragen voor begin van bezigheid van 2008 die ten vroegste in 2010 geregulariseerd worden.

Par ailleurs, l'entrée en vigueur de la nouvelle loi fiscale étant fixée au 1 janvier 2008, elle sera appliquée aux revenus de 2008 qui feront l'objet de l'exercice fiscal 2009 et qui serviront de référence, dans le régime indépendant, pour les cotisations de 2011 ou pour les cotisations de début d'activité de 2008 régularisées au plus tôt en 2010.


Dit eerste lid wordt opgeheven teneinde niet langer te voorzien in assessoren die deel uitmaken van deze afdeling; bovendien voorziet het nieuwe artikel 69, § 2, in de specifieke samenstelling van deze afdeling.

Cet alinéa 1 est abrogé, pour qu'il ne soit plus prévu d'assesseurs affectés à cette section; en outre, le nouvel article 69, § 2, règle la composition spécifique de cette section.


Dit eerste lid wordt opgeheven teneinde niet langer te voorzien in assessoren die deel uitmaken van deze afdeling; bovendien voorziet het nieuwe artikel 69, § 2, in de specifieke samenstelling van deze afdeling.

Cet alinéa 1 est abrogé, pour qu'il ne soit plus prévu d'assesseurs affectés à cette section; en outre, le nouvel article 69, § 2, règle la composition spécifique de cette section.


Dit eerste lid wordt opgeheven teneinde niet langer te voorzien in assessoren die deel uitmaken van deze afdeling; bovendien voorziet het nieuwe artikel 69, § 2, in de specifieke samenstelling van deze afdeling.

Cet alinéa 1 est abrogé, pour qu'il ne soit plus prévu d'assesseurs affectés à cette section; en outre, le nouvel article 69, § 2, règle la composition spécifique de cette section.


Is het bovendien mogelijk dat de instellingen van de gesubsidieerde non-profitgezinshulp naast de bestaande financiering ook deel uitmaken van het nieuwe systeem van de buurtdiensten en er dus als het ware een dubbele financieringswijze op nahouden ?

Est-il possible de surcroît que les organismes d'aide subventionnée du secteur non marchand aux ménages, en plus du financement existant, fassent également partie du nouveau système des services de proximité et bénéficient donc en quelque sorte d'un double mode de financement ?


Bovendien kent Europa een sterke, open en ware ondernemerscultuur, met een grote diversiteit aan kleine en middelgrote ondernemingen, die essentieel is om een voedingsbodem te vormen voor en steun te geven aan de waarde van onderzoek en innovatie, nieuwe ondernemingen op te zetten en te bereiken dat innovaties in sectoren met grote groeimogelijkheden daadwerkelijk op de markt worden gebracht.

En outre, l'Europe possède une véritable culture, forte et ouverte, de l'entrepreneuriat, qui se caractérise par une grande diversité de petites et moyennes entreprises et est un élément essentiel pour favoriser et contribuer à capter la valeur de la recherche et de l'innovation, pour créer de nouveaux projets et pour parvenir à déployer concrètement sur le marché les innovations dans des secteurs à fort potentiel de croissance.


Bovendien moet Europa zich een ware ondernemerscultuur aanmeten, die essentieel is om de waarde van onderzoek en innovatie te vatten, nieuwe ondernemingen op te zetten en innovaties in sectoren met grote groeimogelijkheden daadwerkelijk op de markt te brengen.

En outre, l'Europe doit embrasser une véritable culture de l'entrepreneuriat, élément essentiel pour capter la valeur de la recherche et de l'innovation, pour créer de nouveaux projets et pour déployer concrètement sur le marché les innovations dans des secteurs à fort potentiel de croissance.


De verzadiging van de traditionele markten en de opening van nieuwe markten, zoals die in de opkomende landen, vereist bovendien een nieuwe beleidsstrategie die zich niet beperkt tot het vervolgen van het fenomeen van namaak in Europa maar die ook het probleem aanpakt in die regio's waar namaak het diepst geworteld zit en die ook in de derde landen optreedt die vaak de bestemming uitmaken van Europese nagemaakte goederen die elders ...[+++]

La saturation des marchés traditionnels et l'ouverture de nouveaux, comme ceux des pays émergents, appellent, en outre, une nouvelle stratégie opérationnelle qui, non seulement, traque le phénomène de la contrefaçon en Europe mais entend aussi y faire face dans les régions où il est plus profondément enraciné, tout en exerçant par ailleurs son action dans les pays tiers qui reçoivent souvent des articles européens contrefaits et produits dans un autre endroit de la planète.


Bovendien zullen nieuwe onderzoeken naar de toestand van de diepzeevisgronden deel gaan uitmaken van de verplichtingen van de lidstaten en zullen we in ons toepassingsvoorstel voor gegevensverzameling verzoeken om aanvullende biologische bemonstering.

En outre, de nouvelles études couvrant la pêche en eau profonde seront incluses dans les obligations des États membres, et un échantillonnage biologique additionnel sera demandé dans notre proposition d’exécution de la collecte des données.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitmaken en bovendien onontgonnen nieuwe groeimogelijkheden' ->

Date index: 2022-01-26
w