Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaling die de verkoopprijs van materieel uitmaakt
Product dat deel uitmaakt van vermagerigsregimes
Staat die deel uitmaakt van het verspreidingsgebied
Stuk dat geen deel uitmaakt van het kapitaal
Val op eenzelfde niveau door uitglijden en struikelen
Val op eenzelfde niveau samenhangend met ijs en sneeuw

Vertaling van "uitmaakt van eenzelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
product dat deel uitmaakt van vermagerigsregimes

produit de régime amaigrissant


overige val op eenzelfde niveau door botsing met, of duwen door andere persoon

Autre chute de plain-pied due à une collision avec, ou une poussée par un tiers


val op eenzelfde niveau door uitglijden en struikelen

Chute de plain-pied résultant de glissade, faux-pas et trébuchement


val op eenzelfde niveau samenhangend met ijs en sneeuw

Chute de plain-pied due à la glace et la neige


betaling die de verkoopprijs van materieel uitmaakt

versement constituant le prix de vente d'un équipement


stuk dat geen deel uitmaakt van het kapitaal

part non représentative du capital


staat die deel uitmaakt van het verspreidingsgebied

État de l'aire de répartition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4° "wagen": een conventioneel geladen goederenwagen komende van of gaande naar een ladingspunt in België (d.i. met een verschillende bestemming of oorsprong), die samen met andere wagens deel uitmaakt van eenzelfde trein die in België wordt samengesteld of gesplitst.

4° « wagon » : wagon conventionnel de marchandises chargé, provenant de ou allant vers un point de desserte en Belgique (c'est-à-dire avec une destination ou une origine différente) faisant partie avec d'autres wagons d'un même train qui est composé ou décomposé en Belgique.


Wanneer eenzelfde minderjarige deel uitmaakt van twee verschillende notitienummers (op grond van twee verschillende processen-verbaal voor twee afzonderlijke feiten), wordt die persoon dus twee keer gerekend (één keer per notitienummer).

Lorsqu'un même mineur est mis en cause dans deux numéros de notice différents (sur la base de deux procès-verbaux différents pour deux faits distincts), cette personne est alors comptée deux fois (une fois par numéro de notice).


- wagenlading : een conventionele geladen wagon komende van of gaande naar een ladingspunt in België dat regelmatig bediend wordt en die samen met andere wagons (d.i. met een verschillende bestemming of oorsprong) deel uitmaakt van eenzelfde trein die het voorwerp uitmaakt van een samenstelling of een splitsing in België;

- wagon isolé : wagon conventionnel chargé provenant de ou allant vers un point de desserte en Belgique desservi de manière régulière et faisant partie avec d'autres wagons (i.e. avec une destination ou origine différente) de la composition d'un même train faisant l'objet d'une opération de composition ou de décomposition en Belgique;


De RSZ is reeds sedert enige tijd op de hoogte van het fenomeen waarbij eenzelfde persoon met een welbepaald Identificatienummer Sociale zekerheid of Bisnummer in bepaalde gevallen en op welbepaalde dagen het voorwerp uitmaakt van diverse Dimona-aangiften bij diverse werkgevers.

Depuis quelque temps déjà, l’ONSS est au courant du phénomène dans le cadre duquel une même personne disposant d’un Numéro d’identification à la Sécurité sociale ou Numéro bis fait l’objet dans des cas spécifiques et pour certains jours déterminés de diverses déclarations Dimona chez différents employeurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoe groter en complexer de groep waarvan een onderneming deel uitmaakt, hoe makkelijker het wordt om op verschillende manieren via verschillende vennootschappen eenzelfde persoon te vergoeden.

Plus le groupe dont fait partie une entreprise est grand et complexe, plus il est facile de rémunérer une même personne de différentes manières par le biais de plusieurs sociétés.


Voormeld arrest waarin wordt vastgesteld dat de uitoefening van opeenvolgende opdrachten van interim manager eenzelfde beroep uitmaakt en er aldus een direct verband is tussen de gedragen sollicitatie-kosten en het beroep van interim manager gaat op zich niet in tegen het administratieve standpunt waarbij de aftrek wordt geweigerd van de kosten die eigen zijn aan de stappen die worden gedaan om een betrekking te vinden en die geen verband houden met de huidige beroepstoestand doch wel met een toekomstige activiteit, die louter hypothetisch is (Com.IB 92 nr. 52/233).

L'arrêt précité, dans lequel il a été établi que l'exercice de missions successives de manager intérimaire constituait un même emploi et qu'il y avait ainsi un lien direct entre les frais de recherche d'emploi supportés et l'emploi de manager intérimaire, ne va pas, en soi, à rencontre de la position administrative qui refuse la déduction des dépenses inhérentes à des démarches effectuées en vue d'obtenir un emploi, lesquelles ne se rapportent pas à la situation professionnelle présente mais à une activité future de caractère hypothétique (Com.IR 92, nº 52/233).


Art. 6. Voor de toekenning van de dagen klein verlet in toepassing van de wet van 3 juli 1978, artikel 30, het koninklijk besluit van 28 augustus 1963 zoals meermaals gewijzigd, en collectieve arbeidsovereenkomst nr. 74 van de Nationale Arbeidsraad van 17 november 1999, wordt het begrip echtgenoot/echtgenote van de werknemer en de hieruit volgende familiebanden, gelijkgesteld en op dezelfde wijze toegepast ten aanzien van de partner van de werknemer die deel uitmaakt van eenzelfde gezin.

Art. 6. Pour l'octroi des jours de petit chômage en application de la loi du 3 juillet 1978, article 30, de l'arrêté royal du 28 août 1963, plusieurs fois modifié, et de la convention collective de travail n° 74 du Conseil national du travail du 17 novembre 1999, la notion d'époux/épouse du travailleur et les liens familiaux qui en découlent sont assimilés et appliqués de la même manière à l'égard du conjoint du travailleur qui fait partie du même ménage.


Art. 6. Voor de toepassing van de dagen klein verlet in toepassing van de wet van 3 juli 1978, artikel 30, het koninklijk besluit van 28 augustus 1963 zoals meermaals gewijzigd, en collectieve arbeidsovereenkomst nr. 74 van de Nationale Arbeidsraad van 17 november 1999, wordt het begrip echtgenoot/echtgenote van de werknemer en de hieruit volgende familiebanden, gelijkgesteld en op dezelfde wijze toegepast ten aanzien van de partner van de werknemer die deel uitmaakt van eenzelfde gezin.

Art. 6. Pour l'octroi des jours de petit chômage en application de la loi du 3 juillet 1978, article 30, de l'arrêté royal du 28 août 1963, plusieurs fois modifié, et de la convention collective de travail n° 74 du Conseil national du travail du 17 novembre 1999, la notion d'époux/épouse du travailleur et les liens familiaux qui en découlent sont assimilés et appliqués de la même manière à l'égard du conjoint du travailleur qui fait partie du même ménage.


De Vlaamse Regering verwijst opnieuw naar de figuur van de eendaadse samenloop (artikel 65 van het Strafwetboek), wat evenmin bis in idem uitmaakt, aangezien eenzelfde gedraging daadwerkelijk verschillende misdrijven kan opleveren.

Le Gouvernement flamand renvoie à nouveau à la figure juridique du concours idéal d'infractions (article 65 du Code pénal), ce qui ne signifie pas davantage « bis in idem », étant donné que d'un seul et même comportement peuvent effectivement résulter plusieurs infractions.


1° één enkele regelmatige inschrijving per student voor het geheel van de cursussen, werkzaamheden en oefeningen dat de examenstof uitmaakt van eenzelfde studiejaar of van een vorming die overeenstemt met een studiejaar in de zin van artikel 11, § 6, van het decreet van 5 september 1994 tot regeling van de universitaire studies en de academische graden, of van een studiejaar verdeeld over verschillende jaren in de zin van de artikelen 21 en 22 van hetzelfde decreet.

1° d'une seule inscription régulière par étudiant pour l'ensemble des cours, travaux et exercices constituant la matière d'examens d'une même année d'études ou d'une formation équivalente à une année d'études au sens de l'article 11, § 6, du décret du 5 septembre 1994 relatif au régime des études universitaires et des grades académiques ou d'une année d'études répartie sur plusieurs années au sens des articles 21 et 22 du même décret.




Anderen hebben gezocht naar : uitmaakt van eenzelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitmaakt van eenzelfde' ->

Date index: 2023-07-05
w