Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bovenvermeld
Product dat deel uitmaakt van vermagerigsregimes
Staat die deel uitmaakt van het verspreidingsgebied
Stuk dat geen deel uitmaakt van het kapitaal

Traduction de «uitmaakt van bovenvermeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bovenvermeld

mentionné ci-dessus | précité | susmentionné


product dat deel uitmaakt van vermagerigsregimes

produit de régime amaigrissant


staat die deel uitmaakt van het verspreidingsgebied

État de l'aire de répartition


stuk dat geen deel uitmaakt van het kapitaal

part non représentative du capital
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat het onvoldoend aantal van opties in een regio deel uitmaakt van de uitzonderlijke en verantwoorde redenen waarbij de oprichting van een optie mogelijk is met de machtiging van de Regering op basis van artikel 25 van het bovenvermelde decreet van 29 juli 1992, zoals gewijzigd bij het decreet van 16 juni 2016 betreffende de programmatie van opties, voor de schooljaren 2016-2017 en 2017 en 2018, in het gewoon secundair kwalificatieonderwijs, alsook in het gespecialiseerd onderwijs van vorm 4 ;

Considérant que le nombre insuffisant d'options dans un bassin fait partie des motifs exceptionnels et justifiés permettant la création d'une option, avec l'autorisation du Gouvernement, sur base de l'article 25 du décret du 29 juillet 1992 précité, tel que modifié par le décret du 16 juin 2016 relatif à la programmation d'options, pour les années scolaires 2016-2017 et 2017-2018, dans l'enseignement secondaire ordinaire qualifiant, ainsi que dans l'enseignement spécialisé de forme 4 ;


De OESO-richtlijnen van toepassing betreffende de verrekenprijzen, waarvan bovenvermelde paragraaf, betreffende de weerslag van steun en subsidies door publieke overheden op verrekenprijzen deel van uitmaakt, zijn ter beschikking van de lidstaten van de OESO, van de vennootschappen die deel uitmaken van een multinationale groep, die het voorwerp kunnen uitmaken van een controle en van controleagenten.

Les Principes de l'OCDE applicables en matière de prix de transfert, dont fait partie le paragraphe susmentionné, relatif à l'impact des aides et subsides des pouvoirs publics sur les prix de transfert sont à la disposition des états membres de l'OCDE, des sociétés appartenant à un groupe multinational pouvant faire l'objet d'un contrôle, et des agents contrôleurs.


Uit de bewoordingen van artikel 145 , § 1, 1°, van het WIB 1992, dat uitdrukkelijk handelt over de « vervanging » van een stookketel, in tegenstelling tot de in artikel 145 , § 1, 2°, 3° en 4°, van het WIB 1992 gebruikte termen « installatie » en « plaatsing », alsook uit de verwerping van het bovenvermelde amendement, dient te worden afgeleid dat het de bedoeling was van de wetgever enkel in een belastingvermindering te voorzien voor uitgaven verricht voor de vervanging van een oude stookketel, waarbij die oude stookketel derhalve deel uitmaakte van een c ...[+++]

Il ressort de la formulation de l'article 145 , § 1 , 1°, du CIR 1992, qui traite explicitement du « remplacement » d'une chaudière, contrairement aux termes « installation » et « placement » utilisés dans l'article 145 , § 1 , 2°, 3° et 4°, du CIR 1992, ainsi que du rejet de l'amendement précité que le législateur avait l'intention de ne prévoir une réduction d'impôt que pour les dépenses effectuées en vue du remplacement d'une ancienne chaudière, celle-ci faisant dès lors partie d'un système de chauffage central.


Benevens bovenvermelde strafbepalingen worden de tabak die het voorwerp uitmaakt van een overtreding, de vervoermiddelen die bij de overtreding werden gebruikt, evenals de voorwerpen en de toestellen, gebruikt of bestemd voor de fraude aangeslagen en verbeurd verklaard.

Indépendamment des pénalités énoncées ci-dessus, le tabac faisant l'objet de l'infraction, les moyens de transport utilisés pour l'infraction, de même que les objets et appareils employés ou destinés à la fraude, sont saisis et la confiscation en est prononcée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. In het licht van de bovenvermelde principes dient de taak van het Grondwettelijk Hof — dat geen deel uitmaakt van de rechterlijke macht — te worden geplaatst.

4. La mission de la Cour constitutionnelle — qui ne fait pas partie du pouvoir judiciaire — doit être examinée au regard des principes précités.


De dienst Wederzijdse Rechtshulp in burgerlijke zaken, welke deel uitmaakt van het directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving bij mijn departement, treedt op als centrale autoriteit voor België of, meer algemeen als behandelende instantie voor de toepassing van de twee bovenvermelde internationale verdragen.

Le service Entraide judiciaire internationale en matière civile, qui fait partie de la direction générale de la Législation civile de mon département, intervient comme autorité centrale pour la Belgique ou, plus généralement, comme instance compétente pour l'application des susmentionnées.


Overwegende dat de bovenvermelde voorwaarden betrekking hebben op de uitvoering van het saneringsplan voor nieuwe saneringsinstallaties (punt dat niet het voorwerp uitmaakt van de eigenlijke herziening van het saneringsplan per onderstroomgebied wat wijziging 01.17 betreft), alsook een aanvraag tot uitstel van de beslissing betreffende wijziging 01.09 die niet gerechtvaardigd is aangezien de uitgevoerde analyse (Nidrum), dat de bovenvermelde wijzigingen zoals voorgesteld in het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onder ...[+++]

Considérant que les conditions susvisées concernent la nécessité de réaliser une étude d'incidences pour de nouvelles installations d'assainissement (point ne faisant pas l'objet de la révision du PASH proprement dite pour la modification 01.17) ainsi qu'une demande de report de décision concernant la modification 01.09 qui n'est pas justifiée eu égard à l'analyse réalisée (Nidrum), que dès lors les modifications susvisées telles que présentées dans l'avant-projet de modification du PASH de l'Amblève sont maintenues;


Overwegende dat deze bepaling geen deel uitmaakt van bovenvermelde wet van 4 december 2006, noch van de netverklaring 2009 en dus geen argument vormt om het verkeer op te schorten;

Attendu que cette disposition ne fait pas partie de la loi susmentionnée du 4 décembre 2006, pas plus que du document de référence du réseau 2009 et ne constitue donc pas un argument pour suspendre le trafic;


De dienst Wederzijdse Rechtshulp in burgerlijke zaken, welke deel uitmaakt van het directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving bij mijn departement, treedt op als centrale autoriteit voor België of, meer algemeen als behandelende instantie voor de toepassing van de twee bovenvermelde internationale verdragen.

Le service Entraide judiciaire internationale en matière civile, qui fait partie de la direction générale de la Législation civile de mon département, intervient comme autorité centrale pour la Belgique ou, plus généralement, comme instance compétente pour l'application des susmentionnées.


Het is dit reglementair kader dat het voorwerp uitmaakt van bovenvermeld koninklijk besluit van 28 november 1997.

C'est ce cadre réglementaire qui fait ainsi l'objet de l'arrêté royal du 28 novembre 1997 susmentionné.




D'autres ont cherché : bovenvermeld     uitmaakt van bovenvermeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitmaakt van bovenvermeld' ->

Date index: 2024-02-28
w