Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitmaakt niet zelf beschikt over een erkend tertiair zorgprogramma » (Néerlandais → Français) :

« Indien het ziekenhuis waarvan de medische dienst deel uitmaakt niet zelf beschikt over een erkend tertiair zorgprogramma voor kinderen, sluit het een juridisch geformaliseerde samenwerkingsovereenkomst met een ziekenhuis dat wel over dergelijk zorgprogramma beschikt».

« Si l'hôpital dont fait partie le service médical ne dispose pas lui-même d'un programme de soins tertiaire pour enfants agréé, il conclut un accord de collaboration juridiquement formalisé avec un hôpital disposant d'un tel programme de soins».


Wanneer het ziekenhuis of de associatie van ziekenhuizen zoals bedoeld in paragrafen 5 en 6 van dit artikel waarvan het tertiair zorgprogramma deel uitmaakt niet zelf beschikt over het in paragraaf 1, eerste lid, 3° tot en met 6°, en paragraaf 3, bedoelde zorgaanbod, sluit het één of meerdere juridisch geformaliseerde samenwerkingsovereenkomsten af met één of meerdere ziekenhuizen teneinde over dergelijk zorgaa ...[+++]

Si l'hôpital, ou l'association d'hôpitaux visée aux paragraphes 5 et 6 du présent article, dont fait partie le programme de soins tertiaire ne dispose pas lui/elle-même de l'offre de soins visée au § 1 , alinéa 1 , 3° à 6° inclus, et au paragraphe 3, il/elle conclut un ou plusieurs accord(s) de collaboration juridiquement formalisé(s) avec un ou plusieurs hôpitaux afin de pouvoir disposer de cette offre de soins.


- het ziekenhuis, voor zover het niet in aanmerking kwam voor de toekenning van de eerste zaal, beschikt over een erkend globaal zorgprogramma « cardiale pathologie » B, bestaande uit de deelprogramma's B1, B2 en B3 of een neurochirurgiedienst, die tijdens het laatst gekende dienstjaar, minstens 250 heelkundige ingrepen heeft uitgevoerd, waarvan min ...[+++]

- l'hôpital dispose, selon qu'il n'ait pas été repris pour l'attribution de la première salle, d'un programme de soins global « pathologie cardiaque » B agréé, composé des programmes partiels B1, B2 et B3, ou d'un service de neurochirurgie comptant, pendant le dernier exercice connu, au minimum 250 interventions chirurgicales comprenant au minimum 150 interventions reprises dans la nomenclature précitée avec une valeur égale ou sup ...[+++]


Voor zover BIO niet zelf beschikt over de nodige expertise, kan zij beroep doen op een derde, die over een erkende competentie beschikt, met het oog op de voorbereiding van investeringsbeslissingen en de controle van hun uitvoering".

Pour autant que BIO ne dispose pas elle-même de l'expertise nécessaire, elle peut faire appel à un tiers, disposant d'une compétence reconnue, en vue de la préparation des décisions d'investissement et du contrôle de leur mise en oeuvre".


Een certificerende instelling die niet beschikt over de accreditatie bedoeld in paragraaf 1, kan ook erkend worden als ze de volgende voorwaarden vervult : 1° ze is in de agrovoedingssector geaccrediteerd volgens de norm ISO/CEI 17065 in hetzelfde sectorale domein; 2° haar accreditatie wordt uitgebreid voor de certificering van de conformiteit van de producten met de vereisten van bedoeld productdossier; 3° ze past de vereisten van de norm ISO/CEI 17 ...[+++]

A défaut de disposer de l'accréditation visée au paragraphe 1, un organisme certificateur peut aussi être agréé s'il remplit les conditions suivantes : 1° il est accrédité dans le secteur agroalimentaire selon la norme ISO/CEI 17065 dans le même domaine sectoriel; 2° il est en cours d'extension d'accréditation pour la certification de la conformité des produits aux exigences dudit cahier des charges; 3° il applique les exigences de la norme ISO/CEI 17065 au cahier des charges au moment de la demande d'agrément même s'il n'est pas encore accrédité conformément à la norme ISO/CEI 17065 pour le cahier des charges.


Indien het ziekenhuis waarvan bedoeld zorgprogramma voor kinderen deel uitmaakt niet beschikt over een erkende functie `pediatrische liaison', sluit bedoeld ziekenhuis een samenwerkingsakkoord met een ziekenhuis dat wel beschikt over een erkende functie `pediatrische liaison'.

Si l'hôpital dont le programme de soins visé pour enfants fait partie, ne dispose pas d'une fonction « liaison pédiatrique » agréée, ledit hôpital conclut un accord de coopération avec un hôpital qui, lui, dispose d'une fonction « liaison pédiatrique » agréée'.


Art. 15 bis. Indien het algemeen ziekenhuis waarvan de functie " chirurgische daghospitalisatie" deel uitmaakt zoals bedoeld in artikel 1, § 3, of waarmee de functie " chirurgische daghospitalisatie" een functionele binding heeft zoals bedoeld in artikel 1, § 4, niet beschikt over een erkend zorgprogramma voor kinderen zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 13 ju ...[+++]

Art. 15 bis. Si l'hôpital général dont la fonction " hospitalisation chirurgicale de jour" fait partie conformément à l'article 1, § 3, ou avec lequel la fonction " hospitalisation chirurgicale de jour" a un lien fonctionnel au sens de l'article 1, § 4, ne dispose pas d'un programme de soins pour enfants agréé au sens de l'arrêté royal du 13 juillet 2006 fixant les normes auxquelles un programme de soins pour ...[+++]


f) ter aanvulling van artikel 4, punt 1, bepalen dat geen erkend document is vereist voor al dan niet gekneusde druiven of druivenmost die worden vervoerd door een bij een producentengroepering aangesloten producent die deze producten zelf heeft voortgebracht, of door een producentengroepering die over deze producten beschikt ...[+++]

f) prévoir, en complément de l'article 4, point 1 f), qu'aucun document n'est requis pour accompagner le transport de raisins, foulés ou non, ou de moûts de raisins effectué par un producteur adhérant à un groupement de producteurs et les ayant lui-même produits ou par un groupement de producteurs disposant de ce produit ou effectué pour le compte d'un des deux à un poste de réception ou aux installations de vinification de ce groupement, pour autant que ce transport commence et se termine à l'intérieur de la même zone viticole et, lorsqu'il s'agit d'un produit destiné à être transformé en v.q.p.r.d., à l'intérieur de la région déterminé ...[+++]


f)ter aanvulling van artikel 4, punt 1, bepalen dat geen erkend document is vereist voor al dan niet gekneusde druiven of druivenmost die worden vervoerd door een bij een producentengroepering aangesloten producent die deze producten zelf heeft voortgebracht, of door een producentengroepering die over deze producten beschikt ...[+++]

f)prévoir, en complément de l'article 4, point 1 f), qu'aucun document n'est requis pour accompagner le transport de raisins, foulés ou non, ou de moûts de raisins effectué par un producteur adhérant à un groupement de producteurs et les ayant lui-même produits ou par un groupement de producteurs disposant de ce produit ou effectué pour le compte d'un des deux à un poste de réception ou aux installations de vinification de ce groupement, pour autant que ce transport commence et se termine à l'intérieur de la même zone viticole et, lorsqu'il s'agit d'un produit destiné à être transformé en v.q.p.r.d., à l'intérieur de la région déterminée ...[+++]


De instelling zelf is niet expliciet verplicht om aan een patiënt mee te delen dat ze niet beschikt over een erkenning voor een gespecialiseerd zorgprogramma.

L'établissement proprement dit n'est pas expressément tenu de communiquer au patient qu'il n'est pas titulaire d'un agrément pour un programme de soins spécialisé.


w